По следам Грааля (СИ) - Вейс Амаранта. Страница 23
«Глаза Мантиков подёрнутся дымкой, и они перестанут видеть;
Травы целителей иссохнут;
Руки артефакторов утратят умение творить;
А Словесники умолкнут навсегда».
Странно, что ведьма не упомянула отражателей. Тогда их не существовало? Или причина в другом? Поддавшись порыву, отыскала Фабьена, он тоже смотрел на меня. Улыбнувшись уголком губ ведьмак указал пальцем в небо.
В оранжевых всполохах восхода кружили чайки. Всё вокруг заливал мягкий солнечный свет, его отголоски кружили над поверхностью моря, превращая водную гладь в чистое золото. Я успела позабыть, какого это, когда перехватывает дыхание, а пульс бьётся так сильно, не из-за тревог и страхов, а просто красивого вида. Восхищение вытеснило все дурные мысли.
Не знаю, как долго я продолжала любоваться всем этим. Но в какой-то момент крики чаек стали в несколько раз пронзительнее. Сердце ухнуло в пятки, когда в далеке показались две точки, которые стремительно надвигались на нас. Маршрут, которому мы следовали, не был секретным. Любой желающий мог использовать его, чтобы добраться до Сардинии. Но интуиция вопила об опасности, а жар, исходящий от карт лишь подтверждал это.
Спустя десять минут уже можно было различить очертания ярко-красных посудин. Даже моих скудных знаний о лодках хватило, чтобы понять, что они явно превосходили по быстроте наш небольшой катер.
Фабьен спустился с капитанского мостика и поравнявшись со мной, передал бинокль. Не став задавать лишних вопросов, я тут же взглянула в сторону возможных преследователей. Палубы обеих яхт пустовали, но отыскав капитанскую рубку, непроизвольно сжала руки сильнее.
— Это то, о чём я думаю?
Фабьен мрачно кивнул, подтверждая, что знак, вышитый на форме одного из моряков, действительно принадлежит ордену.
— Стэнли!
Айтишник одной рукой спустил солнцезащитные очки на нос и весело выкрикнул:
—Что случилось, моя французская шпага?
—Тебе лучше ускориться.
—Насколько? — деловым тоном поинтересовался Стэнли.
—В несколько раз быстрее, чем в Арабских Эмиратах.
—Когда мы попали в наркоманский притон?
—Нет. Когда выбирались из гарема, — невозмутимо ответил Фабьен, вынуждая посмотреть вниз и проверить, а не отвисла ли у меня челюсть от шока?
Марко хотел что-то добавить, но как только катер ускорил ход, его вновь скрутило. Зажав рот рукой. Он едва успел перегнуться через борот. Мы прыгали на волнах, в ушах свистел ветер, сквозь слезящиеся глаза, я видела, что инквизиторы стали отставать.
Стэнли резко развернул лодку, и меня прибило к левому борту. Когда тупая боль в затылке прошла, а сознание прояснилось, волнение отвесило хлёсткую пощёчину. Уповая на чудо, что Фабьен услышит меня сквозь шум мотора, я закричала, что есть силы.
— Остановитесь! Упал! Марко упал! — я повторяла это вновь и вновь, а когда качка прекратилась, я смогла подползти к краю палубы.
Глаза цеплялись за любое движение в море до тех пор, пока я не заметила барахтающегося Марко. Мужчина пытался держаться на воде примерно в трехстах метрах от нас, может быть, и больше.
—Мы должны вернуться.
Время сгорало подобно восковой свечке, но Фабьен не проронил ни слова. У нас было всего несколько минут форы прежде, чем инквизиторы вновь подберутся близко. Тянуть нельзя, однако хватило одного взгляда, чтобы понять, почему он медлил.
Эта мысль так явно играла на его лице. Желудок предательски сжался. Пока я боролась с тошнотой, ведьмак боролся с собой. Что бы не надумывал себе мой брат, но я никогда не строила иллюзий относительно Фабьена. Я видела, как холодная расчетливость призывно виляет перед ним хвостом. И всякий раз, когда в дело вмешивается голос совести, он схватится за хвост. Не важно кого это коснётся. Не важно, что за ситуация. Всегда.
Поднявшись на ноги, я принялась порывисто снимать кольца, браслеты — всё, что могло помешать.
—Что ты задумала?
Стряхнув его ладонь с запястья, я глубоко вдохнула, после чего расплылась в улыбке:
— Боюсь, ты не поймёшь, даже если объясню.
Рёв удаляющейся лодки не стал чем-то шокирующим. Стараясь запрятать сомнения, я сосредоточилась на Марко.
♝♝♝
Кожу щипало от солёной воды. Я старалась дышать ровно и поддерживать ритм. Я не думала ни о лодках инквизиторов, ни о Фабьене, который может и не вернуться. Единственное, что занимало мысли — спасение Марко.
Когда до мужчины оставалось всего ничего, я поняла, что потеряла его. Остановившись и внимательно осмотревшись по сторонам, я смачно выругалась. Да что ж такое!
Как не кстати в голове всплыли любимые истории брата о морском дне, которое тянуло к себе нерадивых моряков и ни за что не отпускало.
Задержав дыхание, я занырнула. Марко нельзя умирать.
Его ведь ждут. Дочь. Внук.
И никаким силам моря не отнять его у них.
— Держу. Я держу вас, Марко. Держу.
◇◇◇◇◇
Колдунчик - на языке моряков так называют приспособление, с помощью которого определяют направление ветра.
Глава 17. Фабьен
В жизни мне приходилось сталкиваться с двумя трудностями: первая, была связана с освоением магии, а вторая с буйным нравом. Возможно ли обуздать ветер или посадить зверя в клетку, попытавшись сделать его ручным? Возможно. Но совершенно бесполезно. В России есть одно выражение: «сколько зверя не корми, а он всё равно будет смотреть в лес». Софья уплывала всё дальше, а я чётко осознавал, её место — воля. Среди рассветов и закатов. Без клеток и заборов из чужих желаний.
—Члены команды один за другим бросаются в море. Уже пора сомневаться в твоих лидерских качествах?
Кажется, кто-то слишком увлёкся мыслями о ведьме. Задвинув её образ как можно дальше, я полностью сконцентрировался на цели. Ранее я просчитывал наши шансы справиться без Марко. Это заняло бы гораздо больше запланированного времени, но я почти нашёл решение. Однако заодно потерять и мантика было бы большим упущением. Софья не оставила другого выбора. Придётся принять бой.
—Заводи, Стэнли.
—Уверен? — ведьмак нахмурился.
—В этот раз нам не нужно быть быстрыми. Они должны следовать за нами.
Стэнли шутливо приставил руку к виску. Катер вновь пришёл в движение. Вынув зеркало из кармана и протерев его несколько раз, я почувствовал, как магия невидимыми линиями опоясала тело. Я был почти готов отправиться в коридор из дверей.
—Погоди-погоди, ты что опять?!
Мои губы растянулись в заговорщицкой улыбке, на что он закатил глаза.
«Макака», «гриб», «красный зад».
Несколько секунд мозг пытался понять, почему он произнёс именно это, да ещё и на французском?
—Что ты так смотришь? Это единственные знакомые слова из моего запаса, которые напоминают ругательства!
—Ты справишься, — бросил я прежде, чем покинуть его.
♝♝♝
Дверей оказалось не так много, как хотелось. Некоторые из них вели прямиком на палубу, одна помогла бы пробраться в рубку капитана, что слишком рискованно. Я собирался остановить их, не показывая магии.
К счастью на той яхте, что немного отставала, вся немногочисленная команда находилась вместе с капитаном. Однако передвигаться приходилось почти ползком: окна рубки открывали слишком хороший обзор.
Будь у меня чуть больше времени, возможно, я смог бы придумать более надёжный план. Но Софья и Марко не станут ждать вечно.
На удивление камбуз выглядел не так броско в сравнении с цветом яхты. Вполне вероятно, что судно не принадлежало ордену, который славился своими финансами и возможностями.
Это было небольшое помещение прямоугольной формы с двустворчатой газовой плиткой, раковиной и несколькими ящиками вдоль стены. В центре стоял ничем не примечательный стол, а вокруг него разместили диванчики с дешёвой на вид обивкой. Воспламенись она, и вся команда, если не погибнет в языках пламени, то точно отравится угарным газом.
Довольно постучав по спинке мебели, я выудил из карманов два предмета: именно столько позволялось проносить с собой через коридор. Первым — был особый ключ артефактора. С его помощью можно запереть дверь, открыть которую удастся только, если воспользоваться им же. Или можно воспользоваться другим ключом, но уже от более сильного артефактора.