Отверженный VII: Долг (СИ) - Опсокополос Алексис. Страница 63

Глеб ушёл, и мы с Аней остались вдвоём. Мы успели перекинуться буквально парой фраз на тему огненного шоу, как к нам подошла Воронцова. Настя оглядела нас с Аней, ухмыльнулась, взяла бокал с шампанским, немного отпила из него и обратилась ко мне:

— Куда пропал, кавалер?

Девчонка однозначно разговорилась, и, похоже, причина этой разговорчивости была у неё в руке.

— Никуда не пропал, — ответил я. — Вот, стоим разговариваем.

— Воркуете?

— Разговариваем.

— Ну да, ну да, — сказала Настя и усмехнулась. — Пока молодой муж куда-то запропастился, воркуете.

— Ты бы не налегала на шампанское, — довольно грубо произнесла Аня.

— Это всего второй бокал, — ответила Воронцова.

— А ведёшь себя так, будто пару бутылок вылакала.

Похоже, Аня решила идти на конфликт. В целом я её понимал, но конфликт на свадьбе нам был не нужен. Тем более, с внучкой Воронцова. Но видимо, было поздно — слова Ани серьёзно задели княжну. Настя изменилась в лице, нахмурилась и прошипела:

— Выбирай слова. Не забывай, благодаря кому состоялась эта свадьба.

— А ты не забывай, благодаря кому ты выбралась из Восточного, — совершенно спокойно ответила Аня.

Воронцова аж покраснела, ей очень хотелось сказать Васильевой, а точнее, уже Денисовой что-то обидное, что-то очень-очень обидное. И в итоге она придумала.

— Ты не боишься как-нибудь ночью в момент близости своего мужа назвать Робертом? — спросила бывшая Агнешка бывшую Агату.

— Это будет неловко, — согласилась Аня, сохранив, к моему удивлению, полное спокойствие. — Но Роберт всё же был студентом, и всё было по причине влюблённости. А вот некоторые спали с преподавателями. За хорошие оценки и возможность прокатиться на выходных в город, чтобы посидеть в баре. Не боишься своего будущего мужа в порыве страсти назвать паном Ярошем?

— Ничего такого не было! — взвизгнула Воронцова. — Ты ничего не докажешь!

— Так не было или не докажу? — уточнила Аня всё тем же невероятно спокойным тоном. — Это разные вещи.

— Не было!

— Как скажешь. Не было — значит, не было, — произнесла Аня, улыбнулась и добавила уже на немецком: — Однако всё проверяется, моя дорогая глупенькая Агнешка, при желании всё проверяется. Было бы желание. А оно в любой момент может возникнуть. У кого угодно. Ты понимаешь, о чём я?

— Ты мне угрожаешь?! — ещё громче взвизгнула Воронцова.

— Что ты! Ни в коем случае. Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы о твоей маленькой тайне никто не узнал. Мы ведь подруги, не так ли?

Настя ничего не ответила, она лишь схватила новый бокал с шампанским, мигом его осушила и бросила на поднос. Бокал разбился, а Воронцова развернулась и быстро ушла.

— Жестоко ты с ней, — сказал я.

— С ней только так и надо, — ответила Аня. — Она та ещё интриганка. Таких надо сразу на место ставить.

— Мне кажется, не стоило этого говорить при мне.

— Как раз при тебе и стоило.

— Думаешь?

— Уверена. Я же вижу, что вас с ней хотят свести.

— И ты таким образом решила мне помочь? Необычный способ, но признаюсь, что действенный. Теперь, когда я знаю о приключениях Насти в Восточном, она будет меня избегать. И сделает всё возможное, чтобы её дед отказался от планов нас свести и поженить.

Аня усмехнулась, но что-то в её усмешке показалось мне странным. И тут до меня дошло.

— Погоди! — воскликнул я. — Ты поняла, что нас хотят поженить, и специально рассказала мне об отношениях Агнешки с Ярошем, чтобы я не захотел после этого на ней жениться. Рассказала при ней, чтобы она своей реакцией подтвердила твои слова. Но зачем? Ты что, меня ревнуешь?

— Я считаю, что она тебя недостойна, — ответила Аня.

— Всё же ревнуешь.

— Можешь называть это так, Роберт. Я не скрываю, что многое отдала бы, чтобы на месте Глеба сегодня был ты.

Раньше Аня никогда не называла меня Робертом, когда говорила по-русски. Но сейчас она это сделала, от волнения или специально.

— Но я смирилась со своей судьбой, и мне ещё очень повезло, — продолжила Аня. — Глеб хороший и любит меня. Я когда-нибудь тоже его полюблю. А если нет, то не страшно. Я его уважаю, сильно уважаю, и мне приятно, что он меня любит. Тем более что альтернатива у меня была совсем нехорошая.

— Я в курсе этой альтернативы. Глеб намного лучше.

— Глеб хороший, — согласилась Аня. — Но…

Аня набрала в лёгкие воздуха, чтобы что-то сказать, возможно, что-то важное, но почему-то этого не сделала. Она незаметно положила свою ладонь на мою руку и прошептала на немецком:

— Прощай, Роберт, теперь уже точно прощай.

— Прощай, Агата, — сказал я по-немецки и добавил на русском: — Ты будешь хорошей графиней Анной Денисовой.

Аня кивнула; возникла неловкая пауза, которую неожиданно прервал мой брат. Он очень быстро подошёл к нам и произнёс:

— Рома, пойдём быстрее со мной!

Я хотел было прочитать брату небольшую лекцию о манерах, но быстро понял, что делать этого не стоит. Андрей не тот эльф, кто может без веской причины прийти и влезть в чужой разговор. А он влез. И лицо у брата было очень уж взволнованным.

— Пойдём быстрее! — повторил Андрей более настойчиво, и я понял: что-то случилось.

Глава 26

Извинившись перед Аней за то, что оставляю её одну, я пошёл с братом. Андрей чуть ли не бежал, и это мне тоже очень не понравилось. Спрашивать, что случилось, я не стал — раз брат не говорил, значит, что бы там ни произошло, это надо было видеть.

Мы вышли на улицу, и Андрей повёл меня в сад. Ещё издалека я заметил группу из примерно десяти мужчин — они стояли в дальнем углу сада и, судя по всему, к ним мы и направлялись.

«Мало проблем с Воронцовой, так ещё что-то наклёвывается», — думал я, шагая к толпе; а когда мы к ней подошли, я понял: с Настей были вовсе не проблемы, а так, мелкие неприятности.

Проблема выглядела иначе, и я имел неудовольствие её наблюдать — в окружении неизвестных мне парней и мужчин стояли Глеб и Фёдор Бобринский и судя по их рассерженным лицам о чём-то спорили или ругались. Подойдя ближе, я услышал голос несостоявшегося жениха Ани.

— Да ты никто! — кричал Бобринский. — А свадьба твоя — жалкий фарс!

— Что же ты тогда на неё пришёл? — парировал Глеб.

— Посмеяться над тобой и этой дурочкой, которая выбрала в мужья нищего внука предателя!

В этот момент я протиснулся в круг и сделал это очень вовремя — Глеб уже начал заносить руку для удара. До драки оставались какие-то доли секунды. Правда, Бобринский, в отличие от Глеба, не походил на того, кто вот-вот бросится в драку. Он, вообще, вёл себя странно — стоял, ухмыляясь, гордо подняв подбородок, будто желал, чтобы ему врезали по физиономии. Это мне сразу не понравилось, я быстро схватил друга за руку и громко сказал:

— Успокойся! Он того не стоит!

— Он оскорбил мою жену, — прорычал Глеб, и его глаза налились красным огнём. — Он за это ответит!

— Успокойся! — уже заорал я. — Ему только и надо, чтобы ты его ударил! Первый ударил!

По недовольному лицу Бобринского было видно, что я разгадал его намерения. А подумав ещё немного, я понял, в чём состоял его подлый замысел.

— Хочешь, чтобы мой друг тебе врезал? — спросил я у Бобринского, решив сразу всё для всех прояснить.

— Ну пусть попробует, если смелости хватит, — ответил орк, неприятно ухмыляясь.

— Тут и пробовать нечего: тебе вмажешь один раз хорошо — ты развалишься.

— Так, пусть вмажет, если такой храбрый, я жду.

— Не дождёшься! — ответил я и, повернувшись к Глебу, сказал: — Не реагируй на это ничтожество, оно того не стоит. Пойдём отсюда, тебя ждут жена и гости.

— Беги, трус, к своей глупой жёнушке! — вякнул из-за моей спины Бобринский; парень оказался настойчивым и неугомонным.

У Глеба снова покраснели глаза, а ладони обдало серебристо-синим пламенем.

— Успокойся! — опять заорал я, схватив друга за руки. — Этот урод неодарённый! Если ты его ударишь, тебя посадят в тюрьму! Это того не стоит!