Мальварис. Магия Истинной Королевы (СИ) - Бук Минти. Страница 17
Кабинет был темный, но просторный. Куча полок и стеллажей с книгами, свитками и разными фигурками. Был даже стол с шахматной доской около окна. Посередине комнаты стоял большой деревянный стол, на котором аккуратными стопками лежали книги. А в другой стороне свитки. Громоздкое кресло, больше похожее на деревянный трон, приставлено к столу.
Чёрный кожаный диван стоял с одной стороны от двери, и на нем тоже лежали книги. А кофейный столик такого же чёрного цвета, был отодвинут на пару метров от него. Неужели правитель Фуоко так любит читать? Или до сих пор разгребает хаос после своего предшественника?
— Присаживайтесь, - останавливаясь посередине помещения, сказал Ярат, давая нам возможность самим решить куда примоститься.
Александр обвёл помещение своим цепким взглядом, и показал мне на диван. Я кивнула, и он пропустил меня вперёд. А диван оказался мягче, чем выглядел на вид.
— Спасибо, - устало сказал Ярат, присаживаясь на край стола, напротив нас.
Я не поняла, к чему он это сказал, и уже хотела задать этот вопрос.
— Думаю, ты уже доказал свою преданность Мальварису. И пора бы и другим это понять, особенно твоим подданным, - перекидывая одну руку мне за спину, сказал спокойно Король, смотря на правителя Фуоко, касаясь своего кольца рукой.
Похоже, что эта комната стала недоступна для посторонних ушей. Александр магией своего кольца накрыл комнату щитом. И теперь нас никто не слышал и не чувствовал. Все, что будет сказано или сделано здесь, останется только между нами.
— Спасибо, - опустив голову, кивнул тот.
Я подумала сначала, что правитель Фуоко благодарит за щит, но быстро перевела все ещё непонимающий взгляд с Ярата на своего мужа. Поняв, что речь совсем не об этом. Александр усмехнулся и притянул меня к себе.
— Кто-нибудь объяснит мне весь этот странный диалог? И особенно то, что случилось у ворот, - не выдержав, спросила я, раз уж мы всего равно под щитом тишины.
— А я все думал, когда же тебя прорвёт? - хохотнул Александр, смотря на меня с искорками веселья в глазах.
Я лишь прищурила глаза, ожидая от него ответа. Но ответ пришёл от другого мужчины.
— Александр дал понять жителям Фуоко, что я в дружеских отношениях с Двором Ла-Мун и королевской четой в первую очередь, - объяснил мне, слегка улыбаясь Ярат. - И те, кто это видел, уже думаю, вовсю разносят эту весь по всему Фуоко. Я благодарен вам обоим за это. И ценю вашу поддержку и веру в меня, особенно после всего, что устроила для вас моя семья.
Я заметила, как трясутся при этом руки у мужчины с огненными волосами. И как слегка дрожит его голос при этих словах. Голова опущена. Я чувствовала боль и облегчение от него. Александр погладил меня по спине, видимо почувствовав мои перемены настроения. Я лишь мельком взглянула на своего мужчину, чтобы понять, одобряет ли он, то, что я хочу сделать. Он нежно улыбнулся и кивнул.
Встав с дивана, я медленно подошла к правителю. Он также медленно поднял на меня свои влажные глаза. Его зрачки и без того красного цвета, стали ещё более яркими от слез. И не говоря ни слова, я крепко обняла его.
Он сначала опешил и вздрогнул от моего жеста, но видимо увидев разрешение Ксандра, осторожно, даже неуверенно и слегка неуклюже обнял меня в ответ.
— Мне очень жаль, Ярат. Я сочувствую твоей потере. Ты потерял свою дочь. Тебе просто нужно отпустить эту боль. Она была и останется твоей дочерью, мне жаль, что все так закончилось. Ты отец, и имеешь право на скорбь, - тихо и спокойно сказала я, поглаживая его по спине.
Он немного крепче прижал меня к себе, но уже как-то тепло, по-отечески что ли. И я почувствовала, как его тело стало сотрясать от не пролитых до этого слез. Мы молчали в тишине. Ярат оплакивая свою боль. Я, просто поддерживала и позволяла выплакаться на моем плече. А Александр просто ждал, пока правитель сможет отпустить и смириться, наконец, со своей потерей.
Когда Ярат перестал дрожать, я осторожно отстранилась от него. Он поднял на меня мокрое от слез лицо, кивнул и тяжело и прерывисто вдохнул полной грудью воздуха, а затем прерывисто выдохнул. Успокаиваясь, наконец.
— Спасибо, моя Королева, - грустно улыбнулся он.
— Давина. - сказала я, заглядывая ему в глаза, когда ко мне подошёл Александр и обнял за талию. - Для друзей я Давина, или просто Ди, помнишь?
Он снова кинул, уже более решительно. И я, наконец-то, увидела в уголках его глаз что-то похожее на настоящую улыбку.
— Знаю, она невероятная, - сказал с кривоватой улыбкой Александр, разрядив этими словами грустную обстановку в помещении, вызывая небольшой смех у Ярата.
— Ты неисправим, - сказала я, толкая его в бок, прижимаясь к нему плотнее.
— Виски? - спросил Ярат, уже успев убрать следы недавнего горя.
— Я уже думал, ты не предложишь, - хохотнул Ксандр.
Пока Ярат доставал бокалы и разливал янтарную жидкость по трём бокалам, Александр успел украсть у меня несколько невинных и нежных поцелуев. Показав по нашей связи, что он гордится мной за этот поступок по отношению к Ярату. Я и сама не ожидала от себя такого. Но мне показалось, что ему это нужно. И я была права.
Раздав каждому по бокалу, мы выпили за новое начало.
— А вот и книги, о которых я писал, - сказал Ярат, показывая на свой стол, позади нас.
Александр поставил бокал, и подошёл к нему. Я, пригубив глоток виски, больше к нему не притрагивалась, пожалуй, это не мой напиток. Вино, как-то предпочтительней.
— Эти книги я нашёл здесь, а также в комнате, где жила Кайла, - сказал Ярат, передавая все книги Ксандру, одну за другой. - А это дневники Ария. Я особо их не читал, но немного пролистал. И скажу вам, что если бы он успел совершить то, что задумал, нам бы не поздоровилось.
— О чем это ты? - насторожилась я.
Александр молчал, быстро пролистывая несколько книг, видимо вспоминая какие это именно книги. А затем переключил внимание на те самые дневники, особенно на протянутый Яратом дневник. Так же молча и быстро стал его листать, все больше и больше хмурясь. А потом, вообще округлив глаза, громко захлопнул кожаную книжку.
— Свитки, - только и сказал Ксандр, бегло осматривая комнату. - Ты находил древние свитки, которые были в этих книгах?
— Только те, что лежат на том столе, - удивленно сказал Ярат, показывая на столик у дивана.
Александр молниеносно переместился к нему, быстро перебирая эти свитки. Я уже не на шутку стала переживать. Что же такого он прочёл в дневнике Ария, что стал так себя странно вести? Я взяла дневник со стола и стала листать.
— Александр, что ты прочёл? - озвучил мои мысли правитель огненного Двора.
— Ничего хорошего, - рыкнул Александр, откидывая свитки в сторону, пытаясь видимо найти что-то конкретное.
— Ксандр, что происходит? - не выдержала я, прикрикивая на него.
— Это книги по древней магии. По самой темной магии. Эти книги писали первые ведьмы Мальвариса. - опустившись на диван, и потерев переносицу, стал рассказывать он. - А также здесь есть самая первая книга по истории Мальвариса. Первозданная история Мальвариса. Про создание всех Дворов. Про первых правителей и Королей. Об истинной древней магии. А также история о первой величайшей трагедии Мальвариса. Когда один из Дворов решил устроить переворот и захватить власть, подчинив себе весь Мальварис.
— Знакомая история. - фыркнула я.
— Я не помню такой истории, - нахмурившись, почесал себе подбородок Ярат.
— Потому что все книги с этим событием давно были изъяты и уничтожены, чтобы навсегда стереть память об этом Дворе и дне у всех жителей Мальвариса. И осталась только одна книга с подлинной историей нашего народа, в остальных этот Двор упоминается лишь, как детская страшилка. Лишь одна эта книга, хранит в себе память об этом страшном времени, и об этом Дворе, - сжимая кулаки и челюсть, быстро рассказывал нам Король.
— О каком Дворе идёт речь? - спросила я, будто не своим голосом.
— О Дворе, которым пугают в детских сказках детей. Я думал, что это все выдумки, чтобы запугать нашкодивших малышей, - сказал Ярат, явно пребывающий в таком же недоумении, как и я.