Весна в огне (СИ) - Меркурий Юлия. Страница 52
Когда Кэсси спустилась в холл с цветами, Максимилиан, ожидавший её, очень удивился. Он протянул ей букет фиолетовых и желтых ирисов.
— Добрый вечер, Кассандра, вы обворожительны.
Кэсси радостно приняла цветы и взвесила в руках два букета
— Наверное, будет лучше, оставлю эти цветы дома? Розы нужно взять с собой, я хочу подарить их знакомой актрисе.
— Конечно, как вам удобно.
Кэсси попросила швейцара, чтобы цветы отнесли в апартаменты, и они вышли на улицу, где их ожидал экипаж.
Ехать было совсем недалеко, ведь Кэсси жила на Королевской набережной, там же располагался и театр. Они сели друг напротив друга и ехали, не разговаривая, лишь улыбаясь и глядя в глаза.
В театре оказалось, что их места в ложе.
— Это ложа дядюшки, — пояснил Максимилиан, — она выкуплена на весь сезон. Мы можем ходить сюда столько, сколько вы пожелаете. Дядюшка не большой театрал, так что здесь место обычно пустует.
— А наша вон там, — указала Кэсси на по-королевски задрапированную ложу, — и сейчас тоже пустует, конечно.
Максимилиан странно хмыкнул.
— А я хотел вас поразить, — пояснил он. — Всё время забываю, что ваша семья не последнее место в обществе занимает. Вы так просто держитесь.
— Что вы, — смутилась Кэсси, не зная, как расценивать его слова.
Она обвела взглядом зал. Народу было очень много, даже в проходах поставили дополнительные стульчики. Она увидела несколько знакомых лиц.
— О, там мои бывшие одноклассницы, надо будет подойти к ним в антракт и поздороваться.
Максимилиан посмотрел на них.
— Эти девушки не похожи на аристократок. Вы учились в общественной школе? — спросил он.
— Да. Но это была лучшая школа в Эфелии, правда, лучшая из двух.
— Но почему? Ведь это же не ваш уровень.
— У нас тут нет частных школ, в Эфелии слишком маленькая прослойка аристократии. А в пансионат в столицу папа не хотел меня отпускать. Но у меня были репетиторы, так что по знаниям у меня нет пробелов, можете не переживать на этот счет.
— Я вовсе не волнуюсь за ваши знания, уверен в их высоком уровне. Просто это немного странно. Поэтому вы захотели работать?
Глава 31
Кэсси задумалась.
— Да, наверное. Все ученики помогали родителям лет с малых лет, а я сидела дома или гуляла под присмотром экономки и завидовала им. Мне казалось, что это так весело, работать вместе со взрослыми, помогать что-то делать, стоять за прилавком. А еще кассовые аппараты в лавках. Они так тренькали, когда крутили ручку, мне всегда хотелось понажимать на кнопочки… Ой, я такие глупости говорю, вам, наверное, скучно.
— Вовсе нет, — улыбнулся он, глядя прямо в глаза, отчего Кэсси смутилась и перевела взор на зрительный зал.
Внезапно увидела высокого рыжего мужчину с повязкой на одном глазу и хрупкую девушку рядом с ним. Они явно не могли найти себе места.
— Тимур! Тая! — попыталась позвать их Кэсси, но в гуле голосов её было совсем не слышно. Она повернулась к своему спутнику: — Максимилиан, видите ту пару? Молодой человек с повязкой на лице и девушка. Это мои знакомые. Вы не могли бы их пригласить к нам в ложу, им, кажется, некуда сесть. Пожалуйста! — она умоляюще посмотрела на него.
Максимилиан кивнул и спустился зал.Через несколько минут они втроем зашли в ложу.
— Здравствуйте! — улыбаясь, сказала Кэсси.
— Добрый вечер, леди! — склонил голову Тимур.
— Здравствуйте, Кассандра, — сказала Тая, — спасибо, что пригласили нас.
— Мы тут несколько растерялись, — пояснил Тимур. — Я купил билеты, но они оказались без сидячих мест. Я так и не понял, как это возможно. Хотел уж было самым бесчестным образом проникнуть в королевскую ложу, но Тая меня отговаривала от совершения такого проступка.
Тая покивала, соглашаясь.
— Не стоит впадать в немилость к королю. Вдруг бы он захотел именно сегодня посетить театр Эфелии, а его ложа занята? — с серьезным лицом сказал Максимилиан. — Смертной казни тогда не избежать.
— Мне не впервой, — отмахнулся Тимур.
— Какие вы страшные вещи говорите, — воскликнула Кэсси и спохватилась: — Максимилиан, это Тимур и Тая, мы познакомились однажды во время прогулки. Они приехали в Эфелию на отдых. А это Максимилиан Базиле, он здесь тоже в отпуске, а служит в столице.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
— Садитесь, пожалуйста, — предложил Максимилиан.
Тая села на кресло рядом с Кэсси, а Тимур по другую руку от неё.
— Рассказывайте, Кассандра, — сказал Тимур, — мы умираем от любопытства. Устроились ли вы на работу своей мечты?
— Ой, вы помните? Да, спасибо, всё хорошо.
— Я же говорила, — улыбнулась Тая.
Тут стал гаснуть свет, и они обратили своё внимание на сцену. Спектакль оказался постановкой классической пьесы “Под звёздным небом”, которую Кэсси очень любила.
Это была история про несчастную любовь, где героиню обманывает любимый мужчина, женившись на другой. Её роль исполняла Вергиния, и Кэсси было интересно, когда сработает зачарованное платье, наверное, ближе к финалу. Она не стала предупреждать своих знакомых об этом секрете, чтобы не портить им удовольствие.
Сама она смотрела спектакль, затаив дыхание и не замечая ничего вокруг. Час пролетел как один миг, она даже не поняла, что происходит, когда опустился занавес и в зале снова зажегся свет.
— Антракт! — объявил Максимилиан и, прикрыл рот ладонью, отчего-то зевая.
— Пройдемся? — спросил Тимур. Он поднялся и потянулся. — Можно сходить в буфет.
— Там сейчас будет очень много народу, — сказала Кэсси.
— Я бы просто посидела, — сказала Тая.
— Мы можем сходить вдвоём и принести закуски и что-нибудь попить, — предложил Максимилиан, — дамы, вы не возражаете?
— Нет, конечно.
Молодые люди покинули ложу, а девушки остались.
— Как вам спектакль? — спросила Тая. — Мне очень нравится. А Тимур, кажется, уснул.
Кэсси хихикнула.
— Похоже, Максимилиан тоже. А мне постановка нравится, она по моему любимому роману.
— Такая книга есть?
— Да, вы не знали? Её же известный писатель написал, Карлос Григоль.
— Постараюсь запомнить, при случае зайдем в книжный и купим.
— Как, вы не знаете Григоля? Его же с младших классов школы проходят. Только для детей он добрые сказки писал, не то что для взрослых.
— Это… как-то прошло мимо меня, — Тая отвернулась и принялась разглядывать зал.
— Знаете, в книжных магазинах здесь не очень хороший выбор. Но, если хотите, можете сходить в городскую библиотеку. Она недалеко от ратуши.
— Да? Было бы неплохо.
Тут вернулись Максимилиан с Тимуром и протянули им стаканы с холодными напитками и тарелочки с бутербродами. Они еле успели перекусить, как начался второй акт.
Страсти на сцене накалялись. Весь зал был в напряжении, все зрители ждали развязку. Наконец, героиня, пораженная предательством, воспламенилась, чтобы вознестись к богам на небо. Только после этого герой понял, как был он неправ, предпочтя другую женщину.
У Кэсси слёзы текли по щекам, так она расчувствовалась. Максимилиан смотрел на неё полными тревоги глазами и протянул платок.
— Если бы я знал, что это вас так расстроит, не за что бы не пригласил вас на это дурацкое представление.
— Нет, что вы! — воскликнула Кэсси, утирая слёзы. — Оно было прекрасно!
Тая тоже была растрогана. Кэсси чуть не забыла про цветы, которые собиралась вручить Вергинии, когда артисты вышли на поклон. Они вместе с Максимилианом отправились к сцене, а когда вернулись в ложу, Таи с Тимуром уже не было. Осталась только записка, что из-за духоты Тае стало дурно, и они вынуждены уйти не попрощавшись.
Глава 32
Кэсси и Максимилиан тоже не стали задерживаться и покинули зрительный зал, как только отгремели аплодисменты и опустился занавес.
У входа в театр Максимилиан попробовал поймать фиакр, но безуспешно. Оказалось, что все экипажи уже успели разобрать: слишком много публики было на сегодняшнем представлении.