Вещи, которые мы не смогли преодолеть (ЛП) - Скор Люси. Страница 33

«Да, это так. Девочки любят подарки».

«Тебе нравятся подарки?» он спросил.

Я покачал головой. “ Нет, Нокс. Я чертовски люблю подарки».

Это было правдой.

Последние несколько лет Уорнер наполовину справлялся с Рождеством и днями рождения, заставляя меня чувствовать себя меркантильной, когда я выказывала разочарование из-за бездумных подарков неподходящих размеров.

Нокс выдавил полуулыбку. «Итак, откуда берется финансирование для этого веселья? Я знаю, что ты делаешь в Хонки Тонк».

Я вытянула шею, чтобы убедиться, что Уэйли все еще внутри. Она примеряла плетеную головную повязку розового и фиолетового цветов. Это выглядело чертовски очаровательно, и у меня чесались руки зайти и потащить ее с этим к прилавку.

«Не то чтобы это тебя касалось, но я продала свое свадебное платье».

«Дела настолько плохи?» — спросил он.

«Плохо?».

«Ты только что продала свадебное платье, чтобы оплатить учебу своей племянницы. У тебя нет телефона. И у тебя нет машины».

«У меня есть телефон», — сказала я, вытаскивая старый "Блэкберри" Лизы и поднося его к его лицу.

«Буква Е просто упала с клавиатуры».

Черт возьми. "Е" было во многих словах.

«Мне не нужно твое суждение. Ладно? Сегодня приоритетом являются школьные принадлежности для Уэйли. Я разберусь с остальным. Так что ты делай свое дело, а я осыплю свою племянницу всякой всячиной».

Эта полуулыбка вернулась, и это разрушало мою нервную систему.

«Договорились».

Я направилась к магазину, затем резко остановился, чтобы полюбоваться витриной. Стена горячей, твердой груди врезалась в меня.

«Проблема?» — спросил Нокс. Его борода щекотала мне ухо.

Я повернулась к нему лицом и стиснула зубы. «Ты ведь не собираешься оставить нас сегодня одних, правда?».

«Нет», — сказал он, провожая меня задом в магазин и положив руку мне на живот.

* * *

Я была уверен, что мы потеряем его в первом же магазине для подростков, но он выдержал все испытания. Включая обувь. Он даже высказал несколько мнений, когда Уэйли спросила о них, и корчил ей рожи, чтобы развлечь, пока она прокалывала уши.

Она сияла. Ее ледяное выражение “мне все равно” начало таять на второй паре туфель и растаяло в лужицу, когда я настояла, чтобы она купила сарафан с розовыми и желтыми цветами. И это было до того, как Нокс вытащил свою кредитную карточку, когда она громко ахнула при виде пары ярко-розовых кроссовок с яркими цветами.

«Почему ты все время щупаешь свой лоб, тетя Наоми?» — спросила Уэйли.

«Я пытаюсь понять, нет ли у меня температуры, потому что у меня определенно галлюцинации». Единственной альтернативой было то, что мне случайно удалось попасть в альтернативную временную шкалу, в которой Нокс Морган был милым парнем, любившим ходить по магазинам.

Мы столкнулись со школьной подругой Уэйли Ниной — с приятным запахом изо рта и черными волосами. Я была счастлива, что меня представили ее папам, Айзеку и Гаэлю, которые, казалось, смирились с тем, что Нокс представился только как наш попутчик. Нина спросила, может ли Уэйли пойти с ними в торговый центр. Я с радостью согласилась и обменивалась номерами телефонов с Айзеком, когда Нокс вытащил из бумажника двадцатидолларовую купюру.

«Сходи с ума, Уэй», — сказал он.

«Ух ты. Спасибо!».

«Не покупай слишком много конфет», крикнула я ей вслед. «Мы еще не ужинали!».

Она махнула через плечо, и я предположила, что этот жест означал, что она не намерена меня слушать. Я повернулась к Ноксу.

«Почему ты все еще здесь? Ты следил за нами в каждом магазине. Ты продолжаешь проверять свой телефон, как будто ты подросток. И ты ничего себе не купил. Ты очень сбиваешь с толку и раздражаешь».

Его лицо оставалось каменным, и он ничего не ответил.

«Отлично. Думаю, я просто закончу свои покупки».

Поскольку я жила на чемодан, мне действительно нужно было новое нижнее белье. Проникновение в Victoria's Secret было не совсем уловкой, чтобы избавиться от него. Но я решила, что Нокс Морган ни за что на свете не последовал бы за мной внутрь.

Я рылась в корзине для распродажи, когда почувствовала чье-то сердитое, надвигающееся присутствие. Он стоял позади меня, скрестив руки на груди. Я закатила глаза и решила не обращать на него внимания.

Чего я не могла игнорировать, так это того факта, что каждый раз, когда женщина входила в магазин, она останавливалась как вкопанная и таращилась на меня.

Я не могла их винить. Он был неоправданно великолепен. Очень жаль из-за всей этой ужасной истории с личностью.

Я сузила выбор до двух пар обычных старых трусов, но продолжала возвращаться, чтобы вздохнуть над шелковой парой с кружевными вырезами сбоку и сзади, когда появился продавец.

«Могу я организовать для тебя раздевалку?» — спросила она.

Я думала об этом. По крайней мере, Нокс не смог последовать за мной в раздевалку.

«Она возьмет это», — сказал он, выхватывая трусы у меня из рук и протягивая их продавщице.

Мой рот приоткрылся, когда он порылся в корзине и вытащил еще три пары непрактичных, чертовски сексуальных туфель. Розовый, фиолетовый и красный. Затем он схватил пару очаровательных трусов в стиле боксеров с красными сердечками по всему телу. «И это».

Он сунул их все женщине, которая хитро улыбнулась мне, прежде чем направиться к кассе.

«Нокс, я не собираюсь покупать все это», — прошипела я ему.

«Заткнись», — сказал он и достал свою кредитную карточку.

«Если ты хоть на секунду подумаешь, что я позволю тебе покупать мне нижнее белье…».

Он прервал мою тираду, закинув руку мне на плечо и прикрыв рот ладонью. — «Вот», сказал он, протягивая свою карточку через стойку.

Я извивалась рядом с ним, пока он не наклонился. «Если это то, что нужно, чтобы выйти из этого гребаного магазина, не упав в обморок от гребаного стояка, я куплю тебе это гребаное нижнее белье».

По моим подсчетам, это был второй раз, когда он упомянул о своих мужских качествах, отреагировав на меня. Я не была настолько большой лгуньей, чтобы притворяться, что я не была счастлива, что он оказался в том же затруднительном положении, что и я: возбужден физически, отключен всем остальным.

Я перестала извиваться, когда он притянул меня к себе. Стоя спиной к нему вплотную, я могла чувствовать неопровержимые доказательства его притязаний. Мое тело отреагировало полностью без участия моего мозга и пришло в состояние пятибалльного возбуждения. Я беспокоилась, что меня придется выносить из магазина.

«Это было невероятно неуместно», — сказала я, скрещивая руки на груди, когда мы выходили из магазина, его рука все еще обнимала меня.

«Ты хотела, чтобы я что-нибудь купил. Я кое-что купил».

«Нижнее белье. Для меня», взвизгнула я.

«Ты выглядишь усталой», — самодовольно сказал он.

«Усталой? Я устала. Мы прошли пятьдесят миль по торговому центру. Я потратила все до последнего цента, а потом и еще немного. Я устала. Я голодна. Больше всего я сбита с толку, Нокс! Ты все время такой злой, а потом появляешься, сегодня и покупаешь мне красивое нижнее белье?».

«Может быть, ты подумаешь обо мне, когда наденешь их», — сказал он, его взгляд скользил перед нами.

«Ты ужасен».

«Не за что. У нас еще одна остановка», сказал он, беря меня за руку.

Я устала. Слишком устала, чтобы сражаться. Слишком устала, чтобы обращать внимание на то, в какой магазин он меня затащил.

«Мистер Морган». Высокий худощавый парень с темной козлиной бородкой помахал нам рукой. «Мы только что закончили», — сказал он.

Мы были в магазине сотовых телефонов. Я уперлась каблуками, но Нокс просто потянул меня вперед, к стойке.

«Как раз вовремя, Бен».

«Вот он», — сказал парень, пододвигая ко мне новенький телефон. «Все готово и находится в деле. Если вам нужна какая-либо помощь в загрузке ваших старых контактов из облака, мы будем рады вам помочь. Ваш новый номер указан внутри коробки».