Огненная бунтарка Крака (ЛП) - Смит Сюзан. Страница 23

— Это волшебный тритерианец, — прошептала Скитер, передавая его Виолетте. — Прямо как мой папа. Когда тебе станет страшно или приблизится опасность, держи его крепко, закрой глаза, и он оживет и защитит тебя. Ничто не сможет его победить, ведь это могучий тритерианец с острыми зубами, самое свирепое существо во всех звездных системах.

— Как волшебный дракон, который защищал тебя, когда твои настоящие мама и папа умерли? — спросила малышка, глядя на Скитер большими зелеными глазами.

— Да, именно так. Я закрыла глаза и пожелала, чтобы самый свирепый дракон во всем мире пришел защитить меня, и тут появился мой папа. Как только его увидела, сразу поняла, что он не даст плохим людям добраться до меня, — сказала Скитер, присев на край кровати.

— Прямо как дядя Крак? Он не позволит никому схватить нас. Он большой и сильный, как дракон, — прошептала Виолетта. — Папа говорит, что он… он… задница.

От такого описания Виолетты губы Скитер подергивались.

— Я уверена, что иногда он такой и есть, — усмехнулась она, притягивая её к себе и целуя малышку в лоб.

«Он также очень милый», — подумала она, закрывая глаза и молясь, чтобы он не пострадал.

***

— Ты спускаешься в нижний отсек, — сказал Харден. — Найди серого ублюдка и убей его. Я найду девушку и всех остальных и уберу их.

— А как же Крейн? — спросил Мосс.

— Он найдет ребенка. Он должен был обезопасить корабль. У нас есть двадцать минут, чтобы войти и выйти, если мы не хотим сражаться с проклятыми зионскими воинами, — прорычал Харден. — Я хочу убраться отсюда до их прибытия.

Мосс кивнул и повернулся. Он побежал по длинной платформе, обшаривая глазами верхний грузовой трюм. Добежав до конца, ухватился за толстые металлические поручни с каждой стороны и заскользил вниз по лестнице, сосредоточившись на одном и только на одном — уничтожить мужчину, убившего его брата.

Харден недолго наблюдал за Моссом, затем отмахнулся от него. Он не надеялся, что тот выживет. Знал, на что способны гибриды аллутанов. Видел одного из этих ублюдков в действии. То, что осталось после, выглядело не очень красиво.

Глава 18

Крак прошел через нижний грузовой отсек, остановившись за одним из немногих контейнеров. Осмотрел все вокруг. Он включил свои иные способности, чтобы найти мужчину, который находился здесь. Легкий звук слева заставил его повернуть в противоположном направлении, чтобы обойти высокие конструкции.

— Я знаю, что ты здесь, — раздался мужской голос. — Сразись со мной. Один на один.

Крак сощурил глаза в ответ на вызов. Он ожидал, что мужчина попытается устроить засаду, а не станет открыто вызывать его на бой. Оглянулся на контейнер и увидел, что противник вышел на открытое пространство.

Он узнал в крупном мужчине одного из тех, кто схватил Виолетту в медицинской башне. Крак же успел схватить раненого. Он мысленно сравнил двух мужчин. Сходство между их глазами, носом, ртом и костной структурой указывало, что между ними существует тесная связь по ДНК.

— Я убью тебя, — спокойно заявил Крак, выходя. — Как убил того мужика.

— Ты убил Мейса. Он был моим братом. Теперь я убью тебя, — сердито ответил Мосс.

— Почему «Новый порядок» охотится за Грейси? — спросил Крак, слегка отступая в сторону, когда мужчина сдвинулся с места.

— Я не знаю, — сказал Мосс. — Мне все равно. Ты убил Мейса. Это все, что меня волнует.

Крак на секунду пожалел, что здоровяк умрет. Видно, что он не очень умен. Его брат, вероятно, использовал его силу в своих интересах. К сожалению, это не изменит судьбу мужчины. Ему нужно убить его до того, как Харден найдет Скитер и Виолетту.

— Где второй? — спросил его Крак.

— Он собирается убить девушку. Он разозлился, что она украла ребенка. — Мосс пожал плечами. — Ей не следовало его злить. Он злой, как черт, когда злится.

Крак замер.

— Я тоже, — ответил он, прежде чем нанести удар.

Он атаковал ударом в бок, но противник отразил удар, изогнулся в удивительно быстром движении. И нанес Краку удар в спину, который тот проигнорировал. Они медленно кружили вокруг друг друга. Крак не обращал внимания на острую боль от ножевой раны в спине. Он уже отправил команду наноботам в своем кровотоке, чтобы они восстановили повреждение почки.

Крак отпрянул назад, когда противник взмахнул ножом. Перехватил руку нападавшего и резко вывернул. Тот был готов и перекатился, вырываясь из его захвата, и Крак не успел сломать запястье здоровяка.

— Ты сильный, — прокомментировал Мосс, поднимаясь на ноги. — Я тоже сильный. Тебе меня не одолеть.

— У меня нет желания побеждать тебя, — ответил Крак, уворачиваясь от еще одного удара, нацеленного на его горло. — Я хочу убить тебя.

Мосс усмехнулся.

— Тогда мы похожи.

Крак атаковал, когда тот наносил удар. Он отключил датчики боли, когда нож вошел глубоко между ребрами. Вместо этого сосредоточился, обхватив руками голову мужчины, и повернул ее. Нож дернулся, открыв трехдюймовый разрез вдоль грудной клетки, но это дало ему преимущество, чтобы закончить бой как можно быстрее. Быстрым, сильным рывком Крак свернул Моссу шею.

— Нет, — пробормотал Крак, позволяя ему упасть на пол грузового отсека. — Мы не похожи.

Он оскалился, вытаскивая нож из своего тела. Повернувшись, слегка пошатнулся и уперся рукой в грузовой контейнер. Сделав глубокий вдох, сосредоточился на заживлении повреждений. Вырвалось тихое ругательство, так как заживление заняло немного больше времени, чем ему хотелось. Ему нужно было добраться до панели доступа, чтобы увидеть, куда ушел другой мужчина.

Оттолкнувшись от контейнера, Крак направился к выходу. И уже почти добрался до него, когда резкий удар в центр спины бросил его вперед. Он проклял себя за то, что не проверил территорию более тщательно, когда вокруг него спустилась темнота. Последней сознательной мыслью было активировать наноботов, чтобы как можно быстрее восстановить повреждения, даже когда его тело отключилось, чтобы предотвратить чрезмерную потерю крови.

***

— Где женщина и ребенок? — мрачно спросил Харден.

Фрогет схватился за бок, где его пронзил лазерный выстрел. Противник застал его врасплох, когда выпал из вентиляции на потолке. Фрог смог сам нанести несколько ударов, с удовлетворением наблюдая за кровью, стекающей по лицу человека, прежде чем тот выстрелил в него.

— В безопасности, — с вызовом прорычал в ответ Фрогет. — Ты покойник. Сюда направляются три военных корабля Зиона. Ты не успеешь забрать ребенка до их приезда.

— Неправильный ответ, малыш, — ответил Харден, выстрелив еще раз в бедро Фрогета. И с удовлетворением наблюдал, как пленник взвыл от боли и упал. — А теперь давай попробуем снова. Я задаю вопрос. Ты отвечаешь на него правдиво. Если ты этого не сделаешь, выстрелю в тебя еще раз, пока не скажешь мне, что я хочу.

— Ты… ты все равно убьешь меня, — хрипло прошипел Фрогет. — Почему я должен тебе что-то говорить?

Харден покачал головой. Всегда одно и то же. Последний акт неповиновения, надежда, что кто-то спасет бедного дурака, прежде чем он будет молить о пощаде. К сожалению, у него нет времени насладиться разочарованием маленького зеленого существа. Пленник был прав. Если Харден не получит то, что хотел, в ближайшие несколько минут, он либо станет покойником, либо уйдет с пустыми руками. Ни то, ни другое не входило в его планы.

Вытащив острый лазерный нож, он вонзил его в рану на ноге амфибии. Громкий мучительный крик заполнил коридор, когда он повернул его. Другой рукой удерживал Фрогета на месте, надавив ему на плечо.

— Где девушка и ребенок? — спросил Харден в последний раз

— Иди к черту, — пропыхтел Фрогет.

Харден покачал головой, вытаскивая нож из раны. Он посмотрел на бледную амфибию, зажатую под ним. Всегда одно и то же, глупый героизм, и все впустую.