Страстная проверка - Сэйсон София Сингх. Страница 25
— Я не могу позволить тебе сделать это.
— Но я так хочу.
Она покачала головой:
— Моя семья может разобраться во всем без меня. Моя сестра, Алекса, живет в Майами. Она здесь, когда семья нуждается в ней, но у нее своя жизнь. Я могу сделать то же самое.
— А как насчет конного лагеря?
— Он будет. Но для этого мне не нужно все делать самой. Я могу украсть одного-двух работников с ранчо у своего отца и делегировать часть дел им. Важно, чтобы детям было куда пойти, мне лично не нужно каждый день учить их кататься верхом.
Что она говорит?
— Ты хочешь отказаться от своей семьи и своего лагеря ради меня?
Кейтлин улыбнулась:
— Дело не в том, чтобы жертвовать чем-то или отказываться от чего-то. Дело в том, чтобы все правильно организовать. Если ты сократишь часть своих семейных обязанностей, а я изменю свои приоритеты, мы сможем быть вместе. На самом деле я только сегодня подала в отставку с нескольких своих мест в совете директоров. Есть сколько угодно людей, которые могут занять эти места, но есть только один человек, который может сделать меня счастливым.
Сердце Дэва так бешено колотилось в груди, что он был уверен — оно вот-вот разорвется. Дэв притянул Кейтлин к себе. Она подошла, посмотрела на него снизу вверх, и Дэв потянулся губами к ней. Он нежно поцеловал ее, наслаждаясь ощущением ее губ.
— Я люблю тебя, Кейтлин. Я сделаю все возможное, чтобы нам быть вместе.
— Я все еще не простила тебя за то, что ты бросил меня.
Его сердце дрогнуло.
— Скажи мне, как я могу загладить свою вину перед тобой.
Кейтлин улыбнулась и отступила от него.
— Я не прощу тебя за то, через что ты заставил меня пройти на прошлой неделе. Тебе придется потратить всю свою жизнь на то, чтобы загладить свою вину передо мной.
— Значит ли это, что ты…
Дэв не успел закончить свою мысль, потому что она встала на цыпочки и притянула его голову вниз, прижимаясь губами к его губам.
Глава 23
— Я здесь единственный парень, который не носит ковбойскую шляпу, — сказал Дэв.
Кейтлин рассмеялась:
— Не волнуйся, я уверена, что мы найдем что-нибудь.
— Так что же это за место?
— Техасский клуб скотоводов каждый год устраивал этот летний пикник. Здесь будут все, кто хоть что-то представляет в городе, и тебе придется с ними познакомиться, если ты хочешь, чтобы твой ресторан пользовался успехом.
Пикник был накрыт на обширных лужайках клуба. День был жарким, но накануне вечером пришел прохладный фронт, так что дул легкий ветерок. В гигантской белой палатке стояли охлаждающие вентиляторы, но большинство людей, казалось, предпочитали находиться снаружи. В воздухе пахло копченым мясом и виски.
— Кейтлин, неужели я вижу на твоем пальце обручальное кольцо?!
Кейтлин повернулась и увидела Челси Грандин. Она улыбнулась:
— Познакомься с моим женихом, Дэвом Малликом.
Челси улыбнулась ему:
— Приятно снова тебя видеть. А теперь дай мне взглянуть на это кольцо. — Она потянула Кейтлин за руку и осмотрела украшение. Челси была одета в летнее платье и ковбойские сапоги, ее длинные волосы были распущены по плечам. — Это действительно необычный камень. Это розовый бриллиант?
— Дэв, ты должен рассказать историю этого кольца. Когда я впервые услышала ее, я расплакалась.
На руке Кейтлин было необычное кольцо с камнем круглой огранки, который имел розовые и оранжевые оттенки в зависимости от того, как на него падал свет. Огромный камень был оправлен в простое кольцо из желтого золота, отчего он казался еще больше.
— Этот камень — сапфир падпарадша, — начал Дэв, — это редкие сапфиры, которые добываются в Шри-Ланке. Моя бабушка — мать моей матери — родилась в Шри-Ланке. Ее семья эмигрировала в Индию, спасаясь от голода. У них было очень мало вещей, но единственное, что у них было, — этот камень, который изначально был вставлен в ожерелье, подаренное моему прадеду владельцем шахты в благодарность за спасение его жизни от оползня. Моя бабушка была старшим ребенком, и она носила его на шее для сохранности. У нее было два брата и сестра, но все они умерли либо во время путешествия, либо сразу после него от болезней. Бабушка — единственная, кто выжил. Она всегда верила, что камень защищает ее. Как бы то ни было, она умерла в прошлом году, но перед этим отдала ожерелье моей матери и попросила ее вставить камень в кольцо и сохранить для моей будущей жены. Поскольку она знала, что не увидит меня женатым, она хотела подарить этот камень как способ дать нашему браку свое благословение.
Челси приложила руку к сердцу.
— Я не буду лгать, я так завидую тебе сейчас.
Они поболтали еще несколько минут, затем Челси обняла Кейтлин и ушла. Дэв повел свою невесту к палатке, где взял им по бокалу вина. Последние несколько дней прошли как в блаженном тумане. После того как Кейтлин приняла предложение руки и сердца Дэва, они вернулись к ней домой, чтобы объявить об этом семье Кейтлин. Алекса хотела вернуться на ранчо, но Кейтлин отговорила ее. Алексе придется вернуться домой достаточно скоро, чтобы узнать, что будет дальше с иском Терстона. Кейтлин не хотела, чтобы ее сестра изводила себя, летая туда-сюда.
Кейтлин с Дэвом выбирали мебель для ранчо Фредрика, которое сразу же решили переименовать в «Дым и Тень» в честь лошадей.
Олфред помог Дэву найти подрядчика, который поможет реконструировать старую пивоварню Стивенса для ресторана.
Кейтлин и Дэв нашли тихий уголок.
— Мы были так заняты, что ты не рассказал мне, как убедил своего отца сделать Майю генеральным директором его бизнеса.
Дэв улыбнулся:
— Сочетание мольбы, угроз и уговоров, — он сделал глоток вина, — помнишь, в мой первый приезд в Ройал я говорил, что моя сестра взяла на себя руководство в компании. Это и стало, по сути, причиной, по которой отец прилетел за мной. Муж Майи позвонил моему отцу и сказал, что их с Майей брак на грани развода, потому что она проводит слишком много времени в офисе.
— Но тебя не было всего три недели. Это не могло быть единственной причиной, по которой брак мог рассыпаться.
Дэв кивнул:
— Именно. Майя пришла ко мне в то утро, когда я прилетел. Ее брак уже давно был на грани разрыва. Она отказалась от всего, что хотела сделать в своей карьере, чтобы помочь мужу справиться с его семейными обязанностями. Она уже давно не была довольна своей жизнью, и возвращение к работе только напомнило ей о том, чего она действительно хочет от жизни. Майя хочет развода, и ей нужна была моя помощь, чтобы получить его.
— Зачем ты ей понадобился?
— Потому что она будет первым человеком в моей семье, который получит развод. Этого не делают в индийских семьях — по крайней мере, в таких традиционных, как наша. Майя не хочет отдаляться от моих родителей. Я должен был поддержать ее и убедить их, что счастье Майи для нас важнее всего.
— Ох, сочувствую. Жаль, что ты не сказал мне об этом перед отъездом. Я бы поняла.
— Я знаю, милая. Но в то время в моей семье было так много проблем, что я плохо соображал. Нам с Майей потребовалось время, чтобы объяснить нашим родителям, как их упрямство может искалечить Майе жизнь. Но тут я убил сразу двух зайцев — ситуация Майи помогла родителям лучше понять и мою любовь к тебе. Родители наконец поняли, что брак с человеком нашей национальности — далеко не гарантия счастья. От Майи требовали выйти замуж только за индуса, в результате она выбрала человека, совсем ей не подходящего. Майя тоже поддержала меня. Мама наконец поняла, что она может быть счастлива за нас и присутствовать в нашей жизни или держаться за свое упрямство и потерять меня. В тот день, когда я должен был уехать, она появилась с кольцом и попросила меня отдать его тебе.
— Мой папа был очень впечатлен, что ты спросил его благословения до того, как сделал мне предложение.