Не тот мужчина (ЛП) - Андерс Наташа. Страница 26
Она тихо вздохнула. Желания оказались тщетными. Нелепое и детское ожидание счастливой жизни с мужчиной ее мечты давно угасло и сменилось желанием просто иметь того, о ком можно заботиться, и кто будет заботиться о ней. Лии не нужна была всепоглощающая любовь, которую нашли Дейзи и Дафф. Уже нет. Она бы согласилась на что-нибудь теплое и уютное, как пара старых зимних носков. Но даже этой скромной мечте, казалось, не суждено сбыться. После всех ужасных свиданий, на которых побывала за последние несколько месяцев, Лия начинала верить, что у нее не будет ни мужа, ни детей. Неприятная история с Грегори стала просто гнилой вишенкой на куче отбросов, в которую превратилась ее личная жизнь.
Лия снова вздохнула и уставилась на Брэнда поверх бокала. Он болтал с Дафф и выглядел расслабленным, но все еще мужественным, хищным и абсолютным сексуальным. Просто глядя на него и думая о его предложении сегодня утром, у Лии внутри все трепетало в предвкушении.
Если ей суждено навсегда остаться одной, то почему бы не принять то, что он предлагал? Почему бы не создать какие-нибудь захватывающие, дикие и сумасшедшие воспоминания, чтобы лелеять их в старости? Что, если Брэнд был ее последним шансом на что-то другое? Что-то не совсем обычное?
Он поднял глаза, поймал ее взгляд и улыбнулся. Теплая, соблазнительная улыбка.
— Ты выглядишь мрачной, солнышко.
— Тогда, возможно, стоит пересмотреть это прозвище? — предложила она, и его улыбка превратилась в полноценную ухмылку.
— Нет. Даже когда ты мрачная, все равно есть намеки на солнечный свет, выглядывающий из-за облаков.
— Боже мой. Ты такой банальный. Лия, не поддавайся! — Дафф драматично запротестовал, и Брэнд повернулся к ней.
— Никакой банальности, только лучшее, — подразнил он.
Дафф вздернула бровь.
— Лора Прентисс действительно попалась на это?
Лию словно окатили ледяной водой.
«Как я могла забыть о Лоре Прентисс?»
Брэнд говорил расплывчато об их отношениях, а Лия никогда не будет любовницей уже занятого мужчины. Это отвратительно.
Принесли еду, и Лия попыталась выбросить из головы прошлые размышления, но они, как назло, лезли обратно.
Если Брэнд и Лора действительно расстались, то можно принять его предложение. Он был ее "громоотводом", после разорванной помолвки, и она может отплатить тем же.
Глава 7
Сэм
— Ты немногословен, да? — спросил Сэм, после того как они со Спенсером выпили по три пива и были примерно на половине нового боевика, где герой Киану Ривз уничтожал придурков, убивших его собаку.
Спенсер приподнял бровь и опустил бутылку.
— Хм. — На секунду Сэм подумал, что это все, но потом губы у Спенсера дрогнули, и он продолжил, причем в его голосе слышалось веселье: — И как ты догадался?
Сэм одобрительно усмехнулся.
— Не знаю, может быть, потому, что тебе удалось узнать, что я хочу пить, чем закусывать и что смотреть без единого вопроса.
Он не преувеличивал. Спенсер и правда обошелся без вопросов, и при этом оставлял право выбора за Сэмом. Выбрать что выпить было легко — Спенсер поднял пиво и бутылку скотча, наклонив голову, и Сэм потянулся за пивом. То же самое было с едой: пицца или лазанья, поэтому выбор фильма оказался процессом почти привычным. Спенсер посмотрел подборку Мейсена, остановился на «Джоне Уике», посмотрел на Сэма и вопросительно хмыкнул.
— Как Мейсон может быть таким болтливым ублюдком, когда рос с тобой? — Сэм удивленно покачал головой.
— Тебе когда-нибудь удавалось вставить хоть слово, когда Мейсон в ударе? — внезапно спросил Спенсер. Сэм фыркнул в ответ. — Было легче просто молчать, когда Мейсон рядом. Он говорил за нас обоих. Кроме того, ты больше слышишь, больше видишь, когда не болтаешь о всякой ерунде.
— Ты это о чем?
Спенсер поставил фильм на паузу, наклонился вперед, положив руки на бедра, и долго смотрел на Сэма.
— Ты и Лия. Ты исчез с мальчишника и свадьбы вместе с ней.
— Не знал, что тебя так интересует мои перемещения, — слабо пошутил Сэм.
Спенсер приподнял кустистую бровь.
— Мне плевать на твои передвижения, братан. Но Лия будет моей сестрой. Она уже член семьи, а я забочусь о семье.
Сэм прочистил горло.
— Она может сама о себе позаботиться.
Не сводя глаз с Сэма, Спенсер откинулся назад и сделал большой глоток пива.
Сэм никогда в своей жизни не чувствовал себя более неловко. Этот парень, хоть и не учил технику допроса, был хорош. Он зря терял время, торгуя спортивными товарами в этом крошечном городке. Жаль, что ему не хватает военной подготовки — с ней он определенно стал бы отличным дополнением к команде Сэма.
— Ты не амбидекстр, — заметил Спенсер, махнув бутылкой в сторону его раненой руки.
Сэм был сбит с толку резкой сменой темы.
— Верно, — согласился он, ожидая увидеть, к чему Спенсер клонит.
— Но ты не так беспомощен, как хочешь казаться. Так зачем тебе нужна помощь Лии?
Сэм неловко прочистил горло и намеренно долго смаковал пиво. Уж лучше бы Спенсер и дальше молчал. Сейчас, когда разговорился, он напоминал старшего брата. Чрезмерно заботливого старшего брата.
— Это между Лией и мной, — наконец ответил он.
Спенсер прищурился, недовольный ответом.
— Я не люблю тратить слова впустую, — веско произнес он. — Так что считай, что все сказано.
— Что ты имеешь в виду?
— Предупреждение и угроза. Считай, что они озвучены.
Что же, это было намного эффективнее слов. Воображение Сэма вкупе с военным опытом эффективно заполнило пробелы. Он видел, на что готовы пойти даже самые кроткие мужчины, чтобы защитить свою семью.
— Принято к сведению.
Спенсер удовлетворенно хмыкнул, потянулся за пультом и снял фильм с паузы. Он вернулся к своему прежнему расслабленному поведению, будто ничего не произошло. Сэм некоторое время наблюдал за ним, прежде чем вздохнуть и сосредоточиться на экране.
Остаток вечера прошел дружелюбно. Они почти не разговаривали, что Сэма вполне устраивало, а обменивались мужественным ворчанием и рычанием. Они посмотрели еще один фильм, и Спенсер встал, прежде чем начались титры.
— Думаешь, все уже закончилось? — спросил Сэм, увидев, как Спенсер посмотрел на часы.
— Понятия не имею. Как долго обычно длиться такая фигня?
— Откуда, черт возьми, мне знать, приятель? Все эти маникюры, педикюры и эпиляции зоны бикини…
Спенсер заметно побледнел, и Сэм подавил усмешку. Задира, с которыми он столкнулся ранее, пропал.
— Ты же не думаешь, что они делают… там, внизу? Они же дети?
Сэм рассмеялся — бедолагу разве что не передергивало от этой мысли — сжалился и покачал головой.
— Из того, что я понял, это будет уход за лицом, макияж и приторные коктейли. Одним словом — девчачья ерунда.
— Отлично. Мне пора возвращаться.
— Спасибо за компанию, — искренне поблагодарил Сэм.
Спенсер отмахнулся.
— Я загляну завтра, чтобы узнать, не нужно ли тебе чего-нибудь…
— На самом деле, есть кое-что… — Сэм поморщился, проведя рукой по щетине.
Спенсер уставился на него, а затем ухмыльнулся.
— Думаю, мы устроим свою депиляцию, — неожиданно сказал он.
Сэм похолодел внутри, а потом до него дошло.
— Думаю, да.
Лия
Когда Спенсер вернулся домой, девичье хихиканье переместилось в другую часть дома. Девочки, пятеро ближайших подруг Чарли, и Ириска поднялись наверх. Дверь захлопнулась, заиграла музыка, сначала тихо, а затем все громче и громче.
Спенсер застонал, тяжело вздохнул и ущипнул себя за переносицу.
Лия и Дафф рассмеялись.
— О, бедный малыш, все не так уж плохо, — Дафф заключила его в объятия. — Скоро ты привыкнешь к шуму и даже не заметишь их присутствия.
Сверху раздался пронзительный визг, и она поморщилась. Это была первая ночевка Чарли с подругами, и Спенсер выглядел не слишком комфортно, имея в доме кучу подростков.