Не тот мужчина (ЛП) - Андерс Наташа. Страница 56

— Я не пытаюсь превзойти свою сестру. Хочу, чтобы ее свадьба была сейчас в центре внимания. Давай отложим обсуждение нашего брака на…. — Лия взвизгнула и рассмеялась, когда Сэм рывком усадил ее к себе на колени и снова поцеловал.

— Чертовка! Ты сказала «да», так что мы помолвлены. Это может быть долгая помолвка или короткая, но на твоем пальчике должно красоваться мое кольцо, чтобы придурки вроде Грегори не думали, что у них все еще есть шанс. Ясно?

— Предельно.

— Я собираюсь сказать это сейчас вслух, хорошо? — предупредил он.

Лия ухмыльнулся. Он уже с десяток раз признавался ей в любви, а теперь хотел сделать это торжественно-официально? Ну, ладно.

— У-уже пора, — пропела она.

Сэм нервно сглотнул.

— Я люблю тебя, Лия.

— Знаю, и я тебя.

Эпилог

Пять лет спустя

Когда Мейсон влетел в комнату ожидания, на нем все еще была больничная униформа.

Все вскочили с мест, кроме Дафф, которая осторожно, придерживая большой живот, поднялась с помощью Спенсера. Три года назад у них родился сын Коннор, а теперь Дафф готовилась произвести на свет дочку. Коннор с нетерпением ждал, когда наконец же сможет поиграть со своей сестренкой.

— Девочка! — сияя улыбкой, объявил Мейсон.

Это был их первенец. Они с Дейзи решили сначала подождать пока Мейсон закончит учебу, прежде чем завести детей. Пол ребенка они заранее не узнавали, но Лия была уверена, что родится девочка, и сейчас с самодовольной улыбкой сжала руку Сэма. Он фыркнул себе под нос.

— Дейзи в порядке. Боже, она была великолепна, — продолжил Мейсон, смущенно проводя рукой по мокрым щекам. — Мы назовем малышку Примроуз.

— Я же говорил, что они не назовут ее Дельфиной! — торжествующе пробормотал Сэм. — Ты должна мне завтрак в постель, и кое-что еще на десерт.

Лия огляделась, чтобы убедиться, что никто его не слышал. К счастью, все взгляды были устремлены на Мейсона.

— Примроуз? — повторила Лия с легким отвращением. — Значит, следующей будет Панси, за которой последует Поппи.

На этот раз Сэм громко рассмеялся.

— Ты сумасшедшая, но я люблю тебя. — Он легонько чмокнул ее в губы и подтолкнул к молодому отцу, чтобы поздравить.

— Можно увидеть Дейзи? — спросила Лия.

Мейсон кивнул и достал телефон, чтобы сообщить радостную новость Чарли. Она училась на втором курсе колледжа в Кейптауне и изучала морскую биологию.

— Пойдем посмотрим на этого ребенка. — Сэм потянул Лию к двери.

Она раздраженно вздохнула.

— Тебе не кажется, что мы кое-кого забыли? — многозначительно спросила она.

Сэм моргнул, а затем покраснел.

— Прости! — Он поднял одно кресло-переноску с больничного стула, а Лия второе.

— Опять забыл о детях, Сэм? — спросил ее отец.

Это становилось постоянно шуткой в семье. Сэм безумно любил близнецов, но, учитывая, что они родились всего шесть недель назад, порой забывал, что теперь их семья — это не только он и Лия.

Они поженились три с половиной года назад. Лия настояла на длительной помолвке: перед свадьбой надо было разбираться и с работой, и с тем, где жить. После того как Сэм окончательно поправился от ранения, они уехали в Лондон, потом вернулись в Риверсайд, и так несколько раз. Затем Сэм открыл южноафриканское отделение агентства, которым теперь руководил из своего домашнего офиса в Риверсайде. Он делегировал часть полномочий надежным людям, ездил в Европу всего несколько раз в год, а остальное время он проводил в океане (серфинг, дайвинг и прочее), а еще, пока строился новый дом, он открыл в себе талант к плотницкому делу. Начиналось это как хобби, но теперь Сэм даже брал заказы на изготовление отдельных предметов мебели. Лия тем временем получила степень и работала с дошкольниками — самая счастливая и благодарная работа в ее жизни.

Жизнь была прекрасна, и вот как-то Сэм сказал, что хочет ребенка. Они обсудили это и решили, что время пришло. Через одиннадцать месяцев родились близнецы: Софи и Ной.

Тревор стал для них чудесной нянькой. Он по-прежнему всюду тенью следовал за Сэмом, но любил и всех остальных. Даже мать Сэма, которую Лия с радостью называла «мамочкой», обожала Тревора, а уж ей было трудно угодить. К счастью, она придерживалась принципа «чем дальше, тем любимей». Навещала их раз в год и оставалась на неделю: этого хватало, чтобы свести их с ума. Она присутствовала при рождении близнецов, а потом снова уехала, довольная тем, что обожала их издалека.

— С этого момента папа будет пристегивать себя наручниками к твоей переноске, — ворковал Сэм с Ноем, который глядел на него сонными глазами. — Обещаю, что больше не забуду тебя.

Лия рассмеялась. Он всегда чувствовал себя таким виноватым после одной из своих маленьких оплошностей.

— Ты привыкнешь к ним, — утешила его Лия, обнимая свободной рукой за талию.

Семья потянулась по коридору к палатам вслед за гордо шагающим Мейсоном, но Сэм притормозил Лию, пропуская остальных вперед.

— Что-то не так?

— Все так. Просто я люблю тебя, Далия Брэнд. — Он посмотрел на близнецов, а затем снова на Лию. — Я люблю вас всех. Какой же я счастливчик.