Не тот мужчина (ЛП) - Андерс Наташа. Страница 9
— Потому что ты спас Лору Прентисс или потому что встречаешься с ней? — спросила Лия и тут же пожалела. Его личная жизнь ее не касалась.
Она отвела взгляд и с облегчением услышала, как отодвинулся барный стул, а потом несколько болезненных стонов, когда Сэм устроился на нем.
— Ревнуешь, принцесса? — Его голос сочился самодовольством.
Она изобразила на лице безразличие, прежде чем повернутся к нему.
Сэм театрально поморщился от ее холодного взгляда и прижал руки к груди.
— Оказывается у идеальной красивой принцессы есть коготки.
— Перестань называть меня принцессой, — возмутилась Лия.
Сэм улыбнулся, если конечно болезненную гримасу на его лице можно было так назвать, и промолчал.
Опустошив последний пакет, Лия удовлетворенно отряхнула руки.
— Вот и все. Осталось закрыть окна. Дафф записала для тебя номера экстренных служб. Они на холодильнике. Надеюсь, ты скоро почувствуешь себя лучше.
— Твой номер тоже там есть, милая? — спросил Сэм с тенью прежней плутоватой ухмылки.
Лия съежилась от нового ласкового обращения. Оно нравилось ей даже меньше, чем принцесса.
— Конечно, нет! — фыркнула она и отбросила со лба прядь волос.
Он ухмыльнулся.
— Кому же я должен звонить, когда мне понадобиться обтереться губкой?
Лия чопорно поджала губы.
— Мне пора. Спокойной ночи.
— Прежде чем ты уйдешь, принцесса… — Лия сделала паузу, готовясь к очередному непристойному комментарию. — Где мне найти постельное белье?
«Черт, как же я забыла? Дафф ведь упоминала, что еще не застелила постель».
Можно, конечно, просто достать белье, а дальше пусть сам справляется… Она украдкой поглядела на Сэма. Его бледное лицо блестело от пота, а вокруг рта и глаз залегли морщинки напряжения. Но он, вероятно, упадет в обморок прежде, чем натянет простыню.
Лия вздохнула и пошла к лестнице, ведущей в лофт под крышей: именно там находилась спальня. На полу стоял чемодан. Удивительно, как Сэму удалось поднять его сюда. Белье она нашла в комоде у изножья большой двуспальной кровати, и быстро ее застелила.
Странно, что Сэм не поднялся вслед за ней, чтобы продолжать язвить.
Лия осторожно спустилась вниз и обнаружила его сидящим в удобном мягком кресле. Сэм закрыл глаза, плотно сжал губы и прерывисто дышал. Казалось, он испытывал изрядную боль.
— Ты в порядке? — осторожно спросила она.
— А ты, черт возьми, как думаешь? — рявкнул он, не открывая глаз.
Он так отличался от того очаровашки, каким был полгода назад. Очевидно настоящий Сэм Брэнд находится где-то между тем мастером-обольстителем и этим вспыльчивым мужчиной.
— Тебе сейчас больно, и поэтому я не стану обращать внимания на твою грубость, но впредь этого не потерплю.
— Ну, черт возьми, мисс Чопорность, я оскорбил твои нежные чувства?
— Ты можешь встать без посторонней помощи? — спросила Лия, игнорируя его издевку.
— Конечно, могу! — прорычал он, как раненый медведь, затем тяжело вздохнул, поморщился, и наконец-то открыл глаза. Его ясный голубой взгляд все еще был проницательным, несмотря на покрасневшие глаза. — Или… не смогу.
Лия видела, как сильно это признание задело его гордость, и ничего не сказала, просто протянула руку. Сэм поколебался, прежде чем схватиться за нее.
Лия потянула, но он не сдвинулся с места, и она подняла брови.
— Вам придется помочь, мистер Брэнд. Я не могу сделать это сама.
Он крепче сжала ее руку.
— Ты только что назвала меня мистером Брэндом? Мы вернулись к этому? Учитывая, что я видел тебя голой…
— Не видел, — перебила его Лия.
В первый раз, когда они были вместе в его гостиничном номере, то сначала придались страсти прямо в одежде — как и во время встречи в сарае, — а раздевались уже позже в полной темноте.
— Семантика. Я был внутри тебя — глупые формальности между нами просто нелепы. Зови меня Сэм, ради всего святого, или Брэнд, если это заставит тебя чувствовать себя лучше. Что угодно, только не «мистер». Нет смысла притворяться.
Притворяться? Лия едва ли притворялась, поскольку на самом деле была довольно бесхитростной. Сэм Брэнд никогда не должен был вернуться в ее жизнь, но теперь он был здесь, и она не знала, что ему сказать или как реагировать.
Сэм все еще держал ее руку, и она попыталась высвободиться, но он только крепче сжал ее пальцы.
Глава 3
Лия
— На счет три? — спросил Сэм и Лия, вздохнув, кивнула. — Ладно, раз, два, три-и-и… Блядь!
Лия собралась потянуть его из кресла после счета «три», но Сэм начал подниматься раньше, поэтому она не удержалась и грохнулась ему на колени, ударив при этом по раненой руке.
Раздался мучительный стон.
— О боже, прости, пожалуйста!
От боли у Сэма на глазах выступили слезы, и Лия сама готова была расплакаться от жалости. Она принялась гладить его по плечам и голове, чтобы успокоить, но нетерпеливо оттолкнул ее руки.
— Прекрати! — коротко приказал он, однако Лия, похоже, была не в состоянии контролировать себя. Тогда Сэм обхватил ее запястья здоровой рукой и крепко сжал. — Господи, ты просто гребаная ходячая катастрофа!
Это было несправедливо, и Лия обиженно замолчала.
— Слезь с меня уже, — пробормотал он.
Она попыталась высвободить руки, но Сэм усилил хватку, вероятно, чтобы показать, насколько хорошо контролирует ситуацию, и лишь затем отпустил. Лия неуклюже поднялась с его колен, и словно нарочно снова толкнула раненую руку.
Сэм зло выругался.
— Мне жаль, — тихо сказала Лия, как только снова оказалась на ногах. Она была абсолютно унижена.
— Забудь об этом, — отмахнулся Сэм, несмотря на то, что дрожал и был невероятно бледен.
Он положил здоровую руку на подлокотник кресла и с трудом приподнялся. Лия инстинктивно наклонилась, чтобы его поддержать, но Сэм бросил на нее предупреждающий взгляд и медленно встал. Это, казалось, отняло у него все силы.
— Теперь ты можешь уйти. — Его голос звучал шокирующе слабо.
Хотя ее так и подмывало сбежать и никогда не возвращаться, Лия осталась.
— Я подожду, пока ты не устроишься в постели.
— Хочешь присоединиться ко мне?
— Мистер… э-э… Сэм. — Лия поморщилась: это прозвучало слишком лично, и выпалила, не думая: — Лучше буду называть Брэнд.
Брэнд обнажил зубы в подобии улыбки.
— Дерзай, если только ты бросишь этого нелепого «мистера».
— В любом случае, в ноябре мы договорились, что между нами был просто секс. — Она покраснела и почувствовала себя букашкой под микроскопом под пристальным взглядом Брэнда. — И это должно было быть только один… ну, два раза, и все. Я не ожидала увидеть тебя снова. Особенно так скоро. Я имею в виду, я представляла, что ты появишься на крестинах ребенка Мейсона и Дейзи. Вполне вероятно, что ты станешь крестным отцом, но, вероятно, только для их второго ребенка: маленькой Даниэлы. Думаю, справедливо предположить, что Спенсер будет крестным отцом их старшей дочери Дельфины. Крестной матерью, скорее всего, станет Дафф: она старше и встречается со Спенсером. Мы же с тобой, вероятно, разделим опеку над… — Брэнд глядел на нее, открыв рот от удивления, и Лия запнулась, поняв, что слишком отклонилась от темы. — В общем, я хотела сказать, что не ожидала увидеть тебя снова так скоро. Я думала, что к тому времени, когда мы опять встретимся, я буду замужем и у меня будут собственные дети.
— Эм, — протянул Брэнд. — Дейзи беременна?
— Н-нет. — Лия смутилась и покраснела, когда он уставился на нее, как на странный новый вид насекомого, а затем недоверчиво покачал головой и спросил: — Значит, ты помолвлена?
Хорошо, что хоть о ее фантазиях насчет будущих детях Дейзи и Мейсона не стал расспрашивать.
— Пока нет. Но скоро.
— Правда? Кто счастливчик?
— Я его еще не встретила, — ответила Лия, все больше смущаясь. — По крайней мере, мне так кажется, но в последнее время я ходила на свидания кое с кем. — Ее затошнило при воспоминании о холодной, липкой руке Грегори на ее соске. Неужели это действительно произошло всего несколько часов назад? Казалось, с тех пор прошли годы. — Дело в том, что я ищу кого-то серьезного. Кто-то, за кого можно выйти замуж. Я не хочу, чтобы ты думал, что мы продолжим с того места, на котором остановились. Ты, наверное, все равно не захотел бы, поскольку встречаешься с Лорой Прентисс, но я все равно решила сказать об этом на всякий случай.