Не время для героев. Том 4 (СИ) - Соломенный Илья. Страница 22

Мой разум работает так быстро, как никогда в жизни. А уж вместе с новыми гранями магии, которые я открыл для себя не так давно...

Я «хватаю» одновременно около десятка заклятий, которые даже сходу определить не могу. Моя магия, с выкрученным до предела усовершенствованным восприятием, за доли мгновения сама находит ключ к колдовству неизвестных и останавливает его в воздухе, а затем превращает в пепел и развеивает.

Но это лишь мгновение боя — сразу после этого враги, рассредоточившись по залу, атакуют снова!

Свет, тьма, тени, огонь и лёд, шипящая кислота и завывающий ветер — всё сплетается в одну какофонию звуков и чувств, и я растворяюсь в этом шуме.

Двигаюсь вдоль стены зала, стараясь успевать и отбивать удары неизвестных, и атаковать их.

Раз!

И подхваченный мощным потоком ветра удар лавой закручивается и возвращается к твари в балахоне. Магия сносит её с ног, заставляет вспыхнуть в полёте и отправляет в провал.

Два!

Вокруг меня формируются сотни острых ледяных игл — и с огромной скоростью разносятся в стороны. Часть из них сгорает в выставленных щитах противников, но трое из них оказываются распотрошены сконцентрированным и направленным мной обстрелом.

Три!

Я вижу как советник, двигаясь медленно и грациозно, отбивает три удара одновременно, закручивается вокруг себя, превращается в поток тьмы и сдирает плоть со своих врагов...

Четыре!

Взгляд мечется по помещению. Отбив очередной удар тьмы, сплетённой с огнём, я вижу Сейрана. Парнишка всего в десятке шагов от меня, пятится от наседающего на него противника... Тот наносит один удар, второй, третий, превратив свою руку в огромную теневую косу — и четвёртым взмахом рассекает парня надвое...

— Нет! — вскрикиваю я, швыряю диск света в ублюдка, убившего моего юного друга...

И не успеваю заметить движение справа... Ещё одна тварь в балахоне оказывается слишком близко. Её когтистая рука бьёт в мой нагрудник — он выдерживает удар, но на мне остаётся какая-то пыльца, которая начинает стремительно расползаться. Я чувствую, как она попадает на кожу и вытягивает из меня влагу вместе с кровью — рукав рубахи мигом пропитывается алой жидкостью.

Я наотмашь бью клинком, заставляя врага отступить, «накидываю» ему на шею воздушную удавку, резко дёргаю рукой. Слышу хруст — и «завопившее» восприятие заставляет обернуться.

Я снова не успеваю...

Теневая коса нового врага, подкравшегося со спины, уже опускается на меня...

— Кхрааа... — вдруг хрипит он, не завершив движения, и падает лицом вперёд.

А за его спиной стоит окровавленный и живой Сейран! Парень опускает два своих коротких клинка, которые только что вонзил в спину врага.

— Ты жив! — выпаливаю я.

— А то! — ухмыляется он, и в тот же миг от него отделяется точная копия, встав рядом!

Иллюзия! Но какая! Не отличить от оригинала!

— Ну ты и мастер, — только и выдыхаю я — и мы снова бросаемся в атаку.

Тварей остаётся всего десяток — но они, словно почувствовав, что проигрывают, вдруг перегруппировываются. Перестают бросаться в атаку, отходят к провалу, сближаются друг с другом, и...

По залу прокатывается такой удар тьмой, что я едва успеваю выставить щит, закачав в него огромный резерв энергии, закрыв себя и Сейрана. Тяжёлая, затхлая волна бьёт по нам с такой силой, что относит на несколько шагов назад, а когда она рассеивается — я вижу, как с пола встают изменившиеся за мгновения мертвецы.

Паучьи лапы, жвала, новые конечности, щупальца — в убитых магах и моей охране теперь вовсе не узнать людей, но я с облегчением вижу, что Советник и Тормунд живы! Они тоже укрылись под одним щитом, и теперь стоят неподалёку от снесённых магией дверей, ведущих в коридор.

Схватка вспыхивает с новой силой — но всего на несколько мгновений. В ярких вспышках, одной за другой вспыхивающих по всему залу, появляются мои подданные — Мастера и Старшие маги, которых призвал исчезнувший в начале боя Беренгар.

Только выйдя из порталов, они набрасываются на врагов, и совместными усилиями мы разрываем их в клочья — оставив в живых лишь одного и полностью его обездвижив.

А тех изменённых тварей, которые восстали из мёртвых, рубит подоспевшая гвардия моих дайнхаммелов.

— Прости, что так долго, — извиняется Беренгар. — Этот магический поток вызвал такое возмущение энергополя, что порталы отказывались работать. Я призвал их сразу, как помехи исчезли.

— Два провала безопасности за сутки, Сейнорай, — я скриплю зубами от ярости. — ДВА! ЗА СУТКИ! Сначала Изабель, теперь это! Как эти... Создания вообще проникли в замок?!

— Тебе не понравится ответ...

— Говори!

— Энергия, которая раскурочила зал — это мощный портальный поток. И он прорвался откуда-то из Этерниумовых шахт в подземельях.

— Та-а-ак… — протягиваю я, едва сдерживаясь, чтобы не разнести что-нибудь..

— Но направлен извне.

— И ты можешь узнать, откуда?

— Узнать — нет. Но пока есть остаточный след в энергоструктуре замка — ты сам можешь восстановить направление. С помощью перчатки.

— Тьма... — сплёвываю я на пол. — Это наверняка Харран... Он ушёл порталом, когда мы подавляли мятеж. И о замке знает немало...

— Возможно, ты прав, — соглашается Беренгар.

— Ну ничего, — я дышу глубоко, сдерживая ярость. — Сейчас я наведаюсь к этому ублюдку обратно и призову к ответу!

— Владыка… — Беренгар кашляет. — А ты не думаешь, что именно этого он и хочет? Что это может быть хитроумная ловушка?

— Мне. Плевать! — рявкаю я. Ярость, которую так старательно сдерживал, выплёскивается наружу. Я готов рвать и метать, глаза застилает кровавая пелена, и единственное чего мне хочется — убить ублюдка, отправившего этих тварей сюда! — Плевать! Я никому не позволю нападать на меня в моём собственном замке!

— Тогда советую поторопиться, если хочешь не только попасть туда, откуда пришли эти, — он кивает на трупы, — но и вернуться. След исчезнет быстро.

— Насколько быстро?

— Поток был мощный, — Сейнорай оглаживает бороду. — Не могу ручаться наверняка, но примерно колокол.

— Я понял, — киваю и поворачиваюсь к колдунам. — Вы все — в подвалы. Беренгар, сколько человек перенесёт портальный поток?

— Думаю, примерно полтысячи.

— Призывай в подземелья три сотни самых лучших Мастеров. И две сотни тяжёлых воинов. Пусть они захватят небольшой запас еды, на несколько дней. У тебя есть пятая часть колокола на это.

— Выполняю.

— Советник, — я оборачиваюсь к подлетевшему слуге. — Пойдёшь со мной.

— Разумеется, владыка. Сочту за честь.

Глава 10 — Убийца

— Ты собрался идти туда, откуда пришли эти мрази? — удивляется Сейран. — Возьми меня с собой!

— Нет уж! — отрезаю я. — И так уже думал, как объясняться с нахаром из-за того, что тебя убили в моём замке! Не хочу рисковать. Тем более, мы не знаем, что на той стороне.

— Но Хэл...

— Нет, Сейран! Сегодня ты спас мне жизнь, и я твой должник. И не могу подвергать тебя бессмысленной опасности. Останься тут, а если я не вернусь... Возвращайся к отцу.

Кехару недовольно сопит, но продолжать спор не решается и уходит.

— Весёлая у тебя жизнь, — произносит Тормунд, подойдя ближе. — И часто такое бывает?

— Случается.

— Кто это? — он кивает на мёртвых монстров.

— Понятия не имею. Но надеюсь выяснить. И, надеюсь, ты меня поймёшь — пока я попрошу тебя посидеть взаперти. Скажи Беренгару, если тебе что-то понадобится. А когда вернусь — мы поговорим.

Смерив меня подозрительным взглядом и что-то буркнув под нос, здоровяк уходит с возникшим рядом Сейнорай, а я подхожу к висящему в воздухе единственному уцелевшему нападавшему. У него двигаются только зрачки, и в них — бесконечная ярость и безумие.

Я откидываю капюшон твари, внимательно изучаю отвратительную зубастую морду, обтянутую синей кожей с прожилками, бывшую некогда человеческим лицом. Затем скольжу взглядом по доспехам, надеясь отыскать подсказку о том, кто это создание, откуда пришло, кто его отправил? Но ничего не нахожу — ни единой зацепки, которая могла бы мне помочь.