Граф Булгаков. Том 3: Блеск Отражения (СИ) - "Архимаг". Страница 12

— Как хозяину будет угодно… Лично для вас отберу самую большую и нажористую…

Мы вошли в просторную гостиную, где собрались остальные. А именно — Наташа и Катя-Моргана. Был здесь и Диван, скромно стоявший у стенки. Этот любитель подкрадываться и подсматривать наверняка был уверен, что его не заметили.

Над камином висела голова огромной осы — мой первый трофей. Эх, даже жалко, что от остальных тварей взять было нечего. Обидно.

Наташа сидела на диване, забравшись на него с ногами. Её любимое голубое платье подчеркивало её стройную фигуру и навевало ощущение свежести. В руках она держала свой телефон.

Подняв голову, она улыбнулась, увидев меня, и помахала мне рукой. Я ответил ей улыбкой и коротким кивком.

Присутствие девушки-Аномалии, вытирающей пыль, сестру нисколько не смущало. Кажется, Наташа уже успела познакомиться с нашей новой жительницей.

Катя-Моргана взглянула на нас с немного растерянным и смущенным видом. Она была одета в черно-белый наряд горничной с белым фартуком и маленьким кружевным чепчиком на голове. Новая одежда подчеркивала ее стройную фигуру и резко контрастировал со светящейся зеленой кожей.

В общем, Катя выглядела очень миленько в чёрно-белом костюме горничной. Нейди идеально подобрала ей одежду из богатого гардероба Булгаковых.

Граф Булгаков. Том 3: Блеск Отражения (СИ) - img_6

Глядя на нас с Нейди, Катя нервно теребила оборки на фартуке. Очевидно, что она не привыкла носить такой наряд.

Я не мог не улыбнуться. Лицо Нейди же оставалось непроницаемым. Она следовала сбоку и чуть позади меня, ступая размеренно, как экономка подле хозяина. Или даже его правая рука.

— Так-так, Катя-Моргана, — начал я, — Вижу, ты нашла новое призвание. Должен признать, оно мне нравится куда больше, чем то, чем ты обычно занималась.

Зеленые щеки Кати-Морганы покраснели. Она, слегка заикаясь, сказала:

— Это была не моя идея, хозяин, уверяю вас! Нейди просто сказала, чтобы я его надела.

Хозяин? Я вроде бы не просил так себя называть… Видимо, тут Нейди потрудилась — пояснила новенькой за порядки в доме Булгаковых.

Нейди усмехнулась и добавила:

— Я подумала, что это будет уместно. Катя, твой предыдущий наряд в стиле Евы был, скажем так, слегка минималистичен. К тому же, тебе идет. Да и работать в форме горничной сподручнее.

Я кивнул, продолжая улыбаться.

— Да, действительно. Но не волнуйся, Катя, мы не собираемся заставлять тебя убирать весь дом.

Катя-Моргана вздохнула с облегчением.

— Спасибо. Должна признать, что этот наряд в нескольких местах немного… натирает.

«Список натирающих мест, пожалуйста, перечисли», — хотел было сказать я, но сдержался.

Нейди подняла бровь и сказала:

— Ну, ты же знаешь, как говорят на западе — нет боли, нет пользы. Может быть, ношение этого платья научит тебя смирению и послушанию.

Я бросил на Нейди предостерегающий взгляд. Как-то резковато она выразилась, в стиле работорговцев.

Катя-Моргана снова смутилась, но на ее губах появился намек на улыбку.

— Наверное… я слишком привыкла ходить голышом за последние дни… успела отвыкнуть от одежды. Надо снова привыкать.

Я уселся на свободную сторону дивана. Нейди сходила на кухню и притащила чайный сервиз с печеньками. Должно хватить на всех.

Глаза девушек, и Наташи, и Кати, горели любопытством — им было интересно, куда же это я внезапно сорвался средь бела дня, никого не предупредив.

Пока я рассказывал о своих недавних подвигах, Нейди продолжала подшучивать над моими приключениями, дополняя рассказ ехидными комментариями.

— Главное, что наш храбрый хозяин сумел победить черного монстра, сохранив при этом свою идеальную прическу, — сказала она, ухмыляясь.

Видимо, нейродевочка решила отыграться за тот удар по попе.

Наташа засмеялись вместе с ней, явно наслаждаясь происходящим балаганом. Катя-Моргана озадаченно моргала, переводя взгляд то с меня, то на Нейди. Кажется, она потеряла нить разговора.

— Ты же знаешь, Нейди, как важны для героя его волосы, — ответил я, проведя рукой по непослушным вихрам на голове, — Под объективы камер журналистов надо заходить при полном параде.

Правда, подстричься что ли? Помоднявее.

Нейди покачала головой, продолжая ухмыляться.

— Ну, приятно видеть, что, несмотря на многочисленные таланты и победы, перед нами все тот же старый добрый хозяин. Аномалиям и благородным ледям лучше поберечься.

— Скромность сильно переоценена, — хмыкнула Наташа.

Катя всё ещё сидела скромненькой тютей, не вмешиваясь в разговор. В ней больше ничего не напоминало ту дерзкую фею Моргану, которая наводила лютый шухер на целый район. Может быть ей просто непривычно находиться в обществе дворян, которые общаются спокойно и непринужденно, как обычные люди?

Ну, будем за ней наблюдать. Она многое пережила. Такое, что и врагу не пожелаешь. Обвыкнется, я думаю. Социализация — штука неторопливая.

Но… главное не забывать, что на руках этой зелененькой девушки — кровь людей. Пусть она была не в себе… Пусть ей, кажется, управляло безумие, насланное Аномалией… Пусть я сейчас не чувствую в ней никакой агрессии, и она может мыслить адекватно… Расслабляться в любом случае не стоит.

Я, конечно, не судья и не прокурор… и уж тем более не философ, способный решать сложные этические вопросы. Но, думаю, будет правильно, если я присмотрю за этой девочкой, чтобы она снова не наделала глупостей. И направлю её на путь истинный.

Особенно до тех пор, когда к ней в полной мере не вернется память. Ну или если вернется.

По мере того, как продолжался вечер, наши разговоры плавно переходили от моих недавних приключений к более обыденным темам, таким как последние сплетни и новости. Но восхищенные глаза сестры и игривые поддразнивания Нейди оставались неизменными, напоминая о нашей крепкой связи.

Ну а потом пришло время ужина. Ох, я тогда ещё не подозревал, что же меня ждёт… Иначе морально бы подготовился.

В столовой Нейди элегантно сервировала стол, прекрасный фарфор и начищенное столовое серебро сверкали под теплым светом люстры. Тарелки с едой занимали стол от края до края — нейродевочка превзошла саму себя и наготовила столько, что рота солдат бы наелась.

Тарелки с салатом и креветками с чесночным маслом, запеченная курица с дымящейся золотисто-коричневой корочкой, сытная лазанья, пузырящаяся расплавленным сыром… и ещё много-много всего. И, конечно же, в наличии был щедрый ассортимент аппетитных десертов: шоколадный торт, фруктовые пирожные и сливочное тирамису.

Нейродевочка разошлась не на шутку. Подозреваю, что это благодаря новой помощнице. Нейди переложила на неё часть рутинных обязанностей и взялась за жратву по-серьезному.

Я не мог не восхититься невероятным разнообразием блюд — особенно, когда представил, как буду всё это уминать. Наташа с любопытством разглядывала яства, а Катя-Моргана скромно топталась за нашими спинами. Но её глаза периодически поблескивали, глядя на море вкусноты.

Нейди подтвердила мои предположения, что Катя ей тоже немного помогала по хозяйству и на кухне. Недофейка скромно опустила голову, пряча свои зеленые глазища.

Я кивнул и похвалил Аномалию. Это хорошо, девушка успешно вливалась в новый ритм жизни.

Мы все вместе уселись за стол, в том числе и нейродевочка с Катей-Аномалией. У нас вот у Булгаковых такие порядки — слуги кушают вместе с хозяевами. Можете осудить, мне пофиг.

— Нейди, признайся честно — решила откормить нас перед тем, как реализовать какой-то коварный план? — поддразнил я, откусывая кусочек сочной креветки. М-м-м… вкуснота…

Ну а что, не вечно же ей меня троллить? Надо мне тоже попробовать для разнообразия. Однако не стоит забывать, что Нейди куда более крепкий орешек, чем Светка. Её нейропопа в разы устойчивее к провокациям.

Нейди демонстративно закатила глаза, но на её губах играла улыбка.

— Конечно. Хозяин, даже не надейтесь пролезть в дверь после того, как я с вами закончу.