Опасная невинность (ЛП) - Рейли Кора. Страница 46
— Почему тебя это волнует? Разве ты не предпочитаешь, чтобы я провела день дома, убирала, готовила и ждала тебя.
Лоркан легонько постучал по моему лбу. — Тому, что там внутри, нужен вызов, что-то, чем можно занять себя, иначе ты просто попадешь в беду, милая Эйслинн.
Я хмыкнула. — Я не была склонна к неприятностям до того, как ты появился в моей жизни.
— Я не был тем, кто выставил себя на аукцион в Роковой петле.
— Ты никогда не перестанешь мне об этом напоминать?
— Я так не думаю.
Он захихикал, и я не могла удержаться, чтобы тоже не рассмеяться. — Я хочу, чтобы у тебя была своя жизнь. У меня есть клан, и он меня очень занимает. У тебя тоже должно быть что-то.
— Скоро Финн будет здесь. У меня не будет времени работать в ресторане целыми днями, тем более создавать концепцию, меню и все остальное, что необходимо для создания успешного бизнеса.
— Верно. Но если ты решишь оставить его здесь, то со временем он будет ходить в ясли или детский сад. Это даст тебе время, и никто не будет возражать, если он будет находится в ресторане. У тебя будет персонал. Ты будешь боссом. Никто не будет указывать тебе, когда работать.
Действительно ли Лоркан рассматривал возможность того, чтобы Финн жил с нами неопределенное время? У меня было такое чувство, что когда Лоркан представлял себе сына, то это был кто-то, кто пойдет по его стопам, кто-то, у кого не будет заикания или спазмов. Возможно, ему нравилась общая концепция ребенка под его крышей, но я была уверена, что он скоро устанет от ответственности.
— Конечно, но это будет мой ресторан, моя ответственность. Я не могу просто приходить на пару часов в день. Я хочу готовить и быть рядом. — Я вздохнула.
Тот факт, что я вообще обсуждаю это, казался сюрреалистичным, но это также вызывало у меня нелепое возбуждение. Ресторан всегда был очень далекой мечтой. С Лорканом рядом со мной это было возможно, но я не хотела использовать силу и деньги Лоркана.
Я покачала головой. — Может быть, когда-нибудь. Пока нет. Нет, пока я не найду рутину здесь с Финном и не узнаю, что случилось с Имоджен.
— Ты не хочешь полагаться на меня, — с ноткой горечи размышлял Лоркан.
— Я хочу достигать своих целей в одиночку.
— Так не бывает в браке. Может быть, однажды ты позволишь себе действительно считать это браком.
Я ничего не сказала. Лоркан всегда делал вид, что его сердце лежит к этому браку, но я в это не верила. Возможно, как и в случае с детьми, ему нравилась общая идея, и в его голове сложился идеализированный образ брака из того, что он видел у своих родителей. — Наш брак основан на шантаже.
— Это не значит, что он не может развиваться в правильном направлении.
— Я до сих пор даже не понимаю, почему ты вообще захотел жениться на мне. Уверена, у тебя было много возможностей жениться на ирландской девушке.
Лоркан провел пальцем по моей руке и бедру. — Ты мне понравилась с первого момента, как я тебя увидел.
— Значит, это было исключительно физическое влечение.
— Секс важен, влечение тоже, но было что-то еще. Мне понравилась твоя скромная внешность девушки из маленького городка с намеком на нахальство. Я знал, что ты из тех девушек, которые выпьют со мной Гиннес после сытного обеда, которым не чужда тяжелая работа.
Я возмущенно рассмеялась. — Я из Дублина.
— Да, но в глубине души ты не девушка из большого города. Тебе нравятся тихие уголки, темные переулки. Тебе нравится соседний паб и знакомые лица.
— И все это ты понял по одному взгляду на меня в церкви?
— Честно говоря, нужно еще несколько взглядов, но да. Я хорошо умею читать людей, но у меня такое чувство, что ты все еще хранишь несколько секретов.
— А разве не все хранят секреты? Разве нет?
— Мы все храним. Некоторые, чтобы защитить других, некоторые, чтобы защитить нас.
ГЛАВА 21
Во время ежедневной прогулки по району я проходила мимо паба, которому нужен был новый хозяин. Окна были затонированы, поэтому я не смогла ничего разглядеть, когда заглянула в них. Я со смехом покачала головой. Это было смешно.
Финн должен был прибыть в Нью-Йорк сегодня вечером, а у Лоркана сегодня была встреча с русским. В последнюю минуту планы изменились — Лоркан должен был уехать вчера днем, чтобы встретиться с Сергеем в другом месте, якобы по деловым причинам. Конечно, он не стал бы использовать эту встречу для разговора об Имоджен. Она не была для него важна. У меня были другие заботы, кроме ресторана.
Я снова направилась в Центральный парк. Кто-то следовал за мной. Я чувствовала его на своей шее, как прикосновение призрака, от которого хочется взлететь. Я бросила еще один взгляд через плечо. Внезапно на меня упала тень, заставив вскрикнуть от шока и страха. Я попятилась назад, готовая бежать, но наткнулась на другое высокое тело.
— Полиция Нью-Йорка, миссис Девани. Нет причин для паники.
Моему испуганному мозгу потребовалось мгновение, чтобы понять, что сказал стоящий передо мной мужчина. — ПОЛИЦИЯ НЬЮ-ЙОРКА? — повторила я в замешательстве. Это был не Десмонд.
— Полиция, — сказал знакомый голос позади меня.
— Я знаю.
Я посмотрела на них. Они оба были одеты в джинсовые куртки и кроссовки. Мужчина передо мной, который выглядел так, как будто он мог приехать из Мексики или Пуэрто-Рико, потянулся в задний карман и достал полицейский значок, который он мне вручил. — Вы можете купить их за пятьдесят баксов в Содоме и лучшего качества, — надменно сказаал я, потому что мне не понравилось, как они загнали меня в угол.
У меня никогда не было проблем с полицией. Я сталкивалась с ними только тогда, когда покупатель в Арке торговца-перебрал с выпивкой и стал агрессивным. Но Десмонд и его коллега заставили меня почувствовать себя загнанной в угол. Они обращались со мной так, будто я тоже преступница — возможно, потому, что я была замужем за преступником.
Десмонд снисходительно улыбнулся мне. — Это оригинал, миссис Девани. Если вы нам не верите, мы можем отвезти вас в полицейское управление для беседы.
— Что за разговор?
Десмонд поднял руки. — Послушай, возможно, эта встреча началась не с той ноги. Мы здесь, чтобы помочь вам в обмен на информацию.
— Ты уже сказал мне, что считаешь Лоркана ответственным за исчезновение моей сестры.
— И ты решила нам не верить, — сказал Десмонд.
Он кивнул своему коллеге, который достал две фотографии. Они были сделаны ночью и слегка размыты, но было совершенно очевидно, кто на них изображен. Имоджен и Лоркан. Фотография была сделана через окно. Имоджен была в белом нижнем белье или бикини, а Лоркан прислонил ее спиной к круглому столу, за которым стояла гладкая белая кожаная скамья. Где была сделана эта фотография? Точно не в квартире Лоркана. На следующей фотографии Лоркан бросил пачку денег на стол рядом с обнаженной ногой Имоджен. Я тяжело сглотнула, вспомнив, как он заплатил мне после нашей ночи в Содоме.
— Когда ты это сделал? — спросила я, мой голос был лишен тона. У меня свело живот, и я была уверена, что меня сейчас вырвет.
Десмонд и его коллега обменялись взглядами. — Около трех с половиной недель назад. Незадолго до вашего появления.
— Где?
— Как ты думаешь, где? — спросил Десмонд, заставляя меня чувствовать себя глупым ребенком.
— В Содоме. — Все имело смысл: деньги, полуголая Имоджен. Возможно, это была та часть Содома, которую я не видела, та, где девушки искали спонсоров, а не продавали себя с аукциона.
Я знала, что Имоджен сделала ради денег, и чувствовала, что вот-вот потеряю сознание. Мой желудок взбунтовался, а зрение помутнело.
— Вы в порядке? — Десмонд потянулся ко мне, но я отступила назад.
Я прочистила горло. — Я в порядке.