Одаренный: князь (СИ) - Волков Тим. Страница 14

— Опыт не важен, — отмахнулся Невзоров.

— В самом деле? А что же важно?

Собеседник ответил не сразу. Достав из внутреннего кармана сигарету — коричневую, тонкую, — он неспеша закурил. Затянулся, выдохнул клубы сизого дыма. Помещение наполнилось терпким запахом табака. Это был травянистый, приятный аромат, горьковатый, сухой.

— Важно то, за кого вы будете играть в это игре, — ответил Невзоров, вновь затягиваясь.

— В чужие игры я не играю, — произнес я.

— Играете, — кивнул собеседник. — Уже начали. С того самого момента, как приехали сюда, волей или неволей.

— Я не совсем понимаю, к чему вы ведете, господин Невзоров.

Тот улыбнулся, но улыбка выдалась ядовитой.

— Камчатка — сакральное место.

— Я в этом уже убедился, — ответил я, вспоминая встречу с шаманом.

— Тем более. Камчатка — это как отдельный мир. Здесь правят свои законы и свои правила. А как известно мудрый приходит в монастырь чистым и следует предписанному. Дурак же пытается изменить устав монастыря. Поверьте мне — любые изменения будут только во вред.

— Во вред кому?

— Конечно же тому, кто их принес.

— Вы мне угрожаете?

— Боже упаси! — рассмеялся Невзоров. — Это не угрозы. Разве могу я говорить такое князю? Мне моя голова на плечах еще дорога. Я лишь советую. За совет, как известно, спроса нет. Просто дружеский совет.

Невзоров докурил сигарету, раздавил ее в пепельнице так, будто это была вошь, остервенело, сминая под пальцем.

— За совет спасибо. Но я любою ясность, господин Невзоров. А ваши слова туманны.

— Ясность не всегда хорошо.

— Тогда все выше сказанное вами я буду расценивать не более, чем просто слова, — ответил я. — Которые я тут же и забуду после вашего ухода. Вы умеете красиво говорить, иносказательно. Но порой конкретика бывает важней.

На шее Невзорова заходили желваки. Гость явно рассчитывал не на ту реакцию, которую я сейчас ему показал. А намерено выводил собеседника, чтобы проследить за ним. Невзоров давно тут работает. Его род силен и завязан на главном — на руде. Он хитрый лис и явно что-то задумал. Можно предположить, что он подстраховывается. Новый человек во власти в виде меня может путать ему карты, вот он и напускает тумана, пытаясь определить кто я, и куда буду тянуть.

Новые интриги. И новые возможные проблемы.

— Мы тут давно. Камчатка — наш дом.

— Мы — это кто? — тут же перебил его я, чем еще больше разозлил.

Но нужно отдать должное собеседнику, держался он достойно. Сразу виден большой опыт политической работы.

Крепкий орешек. Такого будет сложно расколоть.

— Мы — это знатные рода. Мы ведем дела и без нас ничего этого, — он кивнул на мой стол, где стояла статуэтка с рудой, — может не быть.

— Я бы не делал таких громких заявлений.

— Считайте это не заявлением. Просто разговор, к которому все же стоит прислушаться. Иначе...

— Иначе — что? — насторожился я.

Невзоров хитро улыбнулся, пожал плечами.

Мне хотелось врезать этому чудаку на букву «м» как следует в морду, но я сдержался. Нужно держать себя в руках. Тем более открытых угроз в его словах нет, он действует хитро. Опытный засранец. Но ничего, еще разберусь с тобой.

— Александр Федорович, я извиняюсь, если был не так понят — моя беда. Вы правы, люблю я иносказательность. Но что делать? Таков уж я. Я лишь хочу сказать вам, что все бояре, которые тут сегодня с вами знакомились, и еще больше, кто по своему рангу не смог побывать у вас на приеме, все мы работаем на общее дело. Наш с вами разговор мы начали не с того. Давайте я скажу прямо — если нужна будет какая-то помощь, я готов вам ее оказать. Все мы, бояре, помогаем друг другу. Сегодня я помогу кому-то, завтра он поможет мне. Понимаете?

— Понимаю, — сухо ответил я. И бросил: — Можете идти.

Невзоров поклонился, вышел.

Я же вызвал к себе Исаму.

— Расскажи мне про этих бояр, — попросил я. — Кто чем занят и как это относится к добыче руде. А лучше сделай отчет. Хочу видеть всю схему их взаимодействия с нами.

— Хорошо, — кивнул Исаму.

И опасливо покосился в окно.

Я тоже повернулся. Ничего не увидев, спросил:

— Что такое?

— Погода сегодня не лучшая. Хмуриться.

— Переживем, — отмахнулся я. — Исаму, что там по делам на вторую половину дня?

— Японский посол просит принять. Он с прошлой недели тут. Просил еще прошлого князя принять, но тому было некогда. А потом сами знаете, смена власти. А посол все ждет.

— Японский? — спросил я. — Ну что же, давай примем. Он сейчас где?

— Да тут, под дверью, — растерялся Исаму.

— Тогда зовите его. Чего ждать?

— Прямо сейчас?! — удивился Исаму.

— Ну а почему бы и нет? Давайте. Время — деньги.

— Хорошо. — Помощник вышел.

Через две минуты вновь зашел, уже со спутником.

— Александр Федорович, к вам с визитом японский посол господин...

— Акира Камияма! — радостно воскликнул я, раскинув руки, чтобы обнять дорого гостя.

— Как? Вы разве знакомы? — еще больше удивился Исаму, видя, как мы горячо приветствуем друг друга.

— Конечно знакомы! — ответил я. — Акира, прошу! Присаживайтесь! Исаму, принесите нам пожалуйста чего-нибудь...

Я глянул на посла.

— Чаю, — ответил тот.

— Чаю.

Исаму поклонился, поспешно вышел.

— Какими судьбами? — спросил я, присаживаясь рядом с Акирой.

С ним мы последний раз виделись в пору моего кадетства, тогда он приезжал к Императору со своей помощнице Харуко и мне волею судьбы удалось с ним познакомиться. И с Харуко тоже...

— Александр Федорович, честно не ожидал вас тут увидеть! Не могу поверить! — Посол широко улыбался и его и без того узкие глаза еще больше узились, превратившись в две щелочки. — Вы теперь князь?! Самый настоящий! Вот это стремительный карьерный взлет!

— Да что там я? Как у вас дела? Что с прорывами?

Японский посол сразу же стал серьёзным.

— Только благодаря вам, Александр Федорович, и удалось все решить. Ваш артефакт, который вы дали Харуко, помог все устранить. Прорывов больше нет. Огромное вам за это спасибо. Мы даже направили официальное письмо Императору с благодарностью и просьбой отметить ваши заслуги. Но нам сказали, что почта не дошла.

Я кивнул, конечно, не дошла, императора чуть не свергли. Но вслух сказал другое:

— Вот и замечательно, А как дела у Харуко?

— Все в полном порядке, она теперь тоже на большой должности. Она теперь помощник главы префектуры Окаямы. У нее все хорошо.

Зашел Исаму, принес чай. Мы разлили напиток по небольшим чашечкам, выпили.

— Тогда что же привело вас сюда?

— Один очень важный вопрос, — Акиро поставил чашку на стол, сделался максимально сосредоточенным.

И в этой сосредоточенности и лице, вдруг сделавшимся словно бы каменным, я прочитал ответ еще до того, как посол произнес его вслух. Впрочем, зачем еще бы сюда он приезжал, кроме как не за этим, да еще и столько ждал?

— Очень важный вопрос, — повторил Акиро. — Руда.

Глава 9. Вулкан

— Руда... — улыбнулся я.

— Верно, — кивнул посол. — Очень важный продукт, который производит Российская Империя. Нигде больше ее нет, как мы не старались ее обнаружить. Организовывали несколько экспедиций, проводили геологоразведку. Но все напрасно. Кажется, только у вас и есть заветная жила. Руда может решить множество наших проблем. И самую главную — энергетическую нехватку.

— Акиро, руда не продается.

— Мы же не враги, Александр Федорович. Мы готовы дать хорошую цену.

— Акиро, вы же прекрасно знаете слово Императора — оно неизменно.

— Мне, Александр Федорович, твоему другу, не хочешь продать руду по хорошей цене, все какие-то отговорки придумываешь, — обиделся Акиро. — А американцам готов за бесценок отдать.

— Каким еще американцам? — не понял я.

— Ну как же. Знаю, что уже соответствующий законопроект подготовлен, осталось только тебе как князю подписать.