Инфернальная магия (ЛП) - Кроуфорд К. Н.. Страница 14

Вернувшись в библиотеку, Урсула прочла заголовки на корешках всех книг в комнате. Это были первые издания всей современной классики: Мелвилл, По, Диккенс, Бронте. Она даже нашла ранние работы Чосера, Данте и Шекспира — многие были написаны на пергаменте и прекрасно иллюстрированы по краям.

Странно, но нижняя полка защищалась тем же золотистым свечением, что исходило от двери наверху. Когда Урсула потянулась к книгам, её руку оттолкнула невидимая сила. Так что, естественно, эти книги ей захотелось прочесть больше всего. Золотистые буквы вились по выцветшим синим и бордовым корешкам: «Химические коллекции», «Иконология», «Пикатрикс». Урсула понятия не имела, что это означает, просто у неё зародилось сильное желание сделать то, что она не должна была.

Капитулировав перед заколдованными книгами, она встала, чтобы ещё разок заглянуть в оружейную. Войдя в комнату, она мельком увидела часы над зеркалом. Время уже за полночь. А в Великобритании сколько, пять-шесть утра? Ей реально надо отдохнуть.

Урсула потащилась по лестницам в свою новую спальню и забралась под одеяло. Лёжа в темноте, она закрыла глаза и попыталась успокоить мысли, полыхавшие в её разуме.

Опалённая рубашка Маппета, огненные глаза и когтистые пальцы Кестера, коварный оскал болотной твари.

С такими мыслями она никогда не уснёт. Урсула представила одно из своих любимых мест: разрушенная церковь недалеко от Лондонского Тауэра, чьи осыпающиеся каменные стены были обвиты плющом. Но даже с таким безмятежным образом в её сознании звенели слова Кестера: «Ты демон».

Эта концепция ужасала. Урсула всегда знала, что отличается от других, но… демон? К тому же смертный. Можно подумать, что преимущество демонизма — это бессмертие, но нет. Она выродок и вестник смерти, но всё равно должна умереть, как и все остальные. Урсула потёрла свой белый камешек пальцами, но сегодня он не давал ей успокоения.

Она покрепче подтянула к себе одеяло. Она обо всём этом не просила. По крайней мере, она думала, что не просила. Сколько она себя помнила, странный шрам всегда был на её плече. Кто знает, откуда он взялся. Она была поистине Загадочной Девочкой — Загадочной Девочкой, однажды принявшей ужасное решение, которого даже не помнила. А теперь она застряла в незнакомой стране, навеки отрезанная от лучшей подруги.

Вот это реально заботило Урсулу. Ей больше всего хотелось найти способ связаться с Кейти, просто снова услышать её дружелюбный голос. Но ей совсем не хотелось узнать, что означала угроза Кестера. И что она вообще скажет Кейти, чтоб не показаться абсолютной сумасшедшей? В её груди зародился жар, лицо покрылось потом.

Урсула перекатилась на спину и посмотрела в синий потолок с золотистыми звёздами. В ночном небе было что-то странно успокаивающее. В такие времена, когда мир как будто душил её, Урсуле хотелось броситься в студёный ночной воздух, дрейфовать на ветру, оседлать ночную бурю…

По сути, она была безумным психом, заточённым в своих мыслях.

И словно этого не было достаточно, чтобы прогнать сон, прямо возле её комнаты находилась светящаяся дверь с шипами.

Урсула сбросила одеяло и встала с кровати. Дрожа, она спустилась вниз и схватила кинжал, чтобы сунуть его под подушку.

Глава 12

Впиваясь ногтями в ладони, Урсула стояла у пустого стола в приёмной «Остемы», парикмахерского салона в отеле Плаза. Всюду в комнате высокие зеркала сверкали над бамбуковыми столами и шкафчиками. В воздухе витал лёгкий аромат цитруса. Это место было создано так, чтобы вызывать у посетителей ощущение умиротворения, но в голове Урсулы шла настоящая война. Её разум бушевал всем, что случилось за последние двадцать четыре часа: неожиданно обретённое богатство, Кестер в обличье гончего, душа, которая ей уже не принадлежала.

И её новая ледяная компаньонка вовсе не успокаивала её нервозность.

Этим утром Кестер привёл с собой молодую худую женщину по имени Земфира. С платиновыми волосами, подстриженными и уложенными в стильный боб, а также в узорчатом мини-платье, она выглядела как какая-то ретро-супермодель. Урсула же, напротив, носила вчерашнюю чёрную одежду, и её рыжие волосы были собраны в небрежный хвост. Она была слишком ошеломлена всем, чтобы заботиться о внешности.

Перед уходом Кестер объяснил, что Земфира (или Зи, как она себя называла) поможет Урсуле устроиться. И по настоянию Земфиры их первой критически важной остановкой стал парикмахерский салон.

— Постарайся выглядеть круто, — сказала девушка с лёгким русским акцентом.

— Я даже не знаю, что это значит.

«Будь хорошей, Урсула». Эта девушка казалась ледяной, но если Урсула завоюет её расположение, то может, Зи расскажет побольше, чем Кестер. Например, что случилось с парнем, который прежде занимал должность Урсулы.

Работая в баре Руфуса, Урсула сталкивалась с гламурными девушками вроде Зи. Им нравилось сплетничать.

Зи остановила на ней взгляд кобальтово-синих глаз.

— Мне не нравится, когда меня видят в городе с той, кто выглядит так, будто вчера выжрала двадцать бутылок вина на сомнительной студенческой вечеринке художественного колледжа.

А может, и не стоит пытаться. Зи по какой-то причине решила ненавидеть Урсулу. Что-то тут явно задевало за живое, и Урсуле надо было выяснить, в чём дело.

— Вот как ты бы меня описала? Сомнительная студентка художки?

— Наверное, — взгляд Земфиры опустился к её стально-серым ногтям, словно это самая завораживающая вещь в комнате. — Но Луис — мастер с волосами. Он сможет помочь тебе с… той штукой, что происходит у тебя на голове. Это британская фишка?

— Что именно? — переспросила Урсула, уже не пытаясь скрыть раздражение в голосе. Зи была кошмаром.

— Волосы, вот так прилизанные к голове. Будто они хотят сбежать от своего несчастного существования на твоей голове, а ты им не даёшь.

Урсула заскрежетала зубами. Она найдет способ быть милой к Зи, даже если это её убьёт. Она сможет это сделать.

— Не знаю, но твои волосы красивые, — она пыталась сделать комплимент, но из-за стиснутых зубов прозвучало почти как угроза. Будто она только что предложила снять с Зи скальп и носить её платиновые волосы как парик.

— Они красивые, — осторожно согласилась Зи.

— Абсолютно. Очень… прямые. И светлые.

— Ну, хотя бы ты заметила. А вот Кестер — нет.

«Ах вот оно что».

— О. Он твой бойфренд?

Зи бросила на неё холодный взгляд.

— Нет. Ему нравится подбирать бродяжек. Женщин, которые ниже его достоинства, — её прищуренный взгляд намекал, что Урсула относилась к этой категории.

«И вот я нашла, что же задевает её за живое».

— Надеюсь, ты не думаешь, что я одна из его бродяжек. Мы только что познакомились, и он мой наставник. С прошлой ночи я работаю с ним, но наши отношения чисто профессиональные. Более того, я вполне уверена, что я ему не нравлюсь, — это определённо правда.

— Конечно. Совсем как он «работал» с той девчонкой с оранжевой кожей из Хобокена, которую он встретил в «У Татти О'Рурк». И всё же он не заинтересован «работать» со мной. Потому что ему нравятся лохудры, — она взяла журнал и принялась листать журнал с такой ожесточённостью, будто у неё имелась вендетта против бумаги. — Нравится ему шляться по бедным местам.

— Я не использовала «работу» как эвфемизм. Я имела в виду настоящую работу, — конечно, это включало сбор душ и путешествия через огненные порталы, но это всё равно работа. — Ты ведь знаешь, чем мы занимаемся?

— Конечно, знаю, — Зи выгнула тонкую бровь и захлопнула журнал. — Ах. Вот и Луис.

К ним подошёл темноволосый молодой человек, чья белоснежная рубашка ярко контрастировала с бронзовой кожей. Он был почти таким же здоровенным, как Кестер, и прекрасно подобрал себе аксессуары в виде золотых наручных часов и очков с объёмной оправой. Он взглянул на них и тут же уставился на волосы Урсулы.

— Привет, красавица.