Джокер турнира по игре в мяч (ЛП) - Ишибуми Иссей. Страница 39
Господин Рудигер улыбался в самокритичной манере.
— Для кого-то немного умного, подобного мне, это был очень эффективный ход. Хёдо Иссей действительно встретил очень хорошую группу друзей.
Сестрица Риас покачала головой.
— Нет, ваша тактика заставила Исэ и остальных проиграть. ...Господин Рудигер Розенкрейц, ваша способность дала мне понять это.
Затем она протянула руку.
— Ну, каждому свое. Он действительно замечательный компаньон. Я уверен, что он станет прочной основой для будущего Дома Гремори.
Господин Рудигер заговорил, когда пожимал руку сестрицы Риас:
— Исэ заявил, что вы являетесь одной из его целей. Я уверен, это оставит сильное впечатление в его голове.
— Это честь для меня.
Затем он встал. А когда собирался уходить, то посмотрел на меня и сказал:
— Я спрошу еще раз, но не Принцессу Риас, а паренька со Свято-Демоническим Мечом. Что ты думаешь после просмотра этой игры?
...Хм. ...Моё впечатление о матче. Он спрашивал о чувствах, что я ощущал к данному сражению.
— ...Борьба на Рейтинговой Игре – столкновение твоего и противника «сердец»... это всё, что я могу сказать. Хорошо, если бы это всё было бы так просто.
Господин Рудигер повернулся к большому дисплею и указал на лицо Равель из дисплея, которое показывало сильную решимость во время её выхода с места игры.
— Если вы скажете, Равель Фенекс, что она проиграла просто потому, что ей не хватало «сердца», то мне интересно, будет ли этого достаточно, чтобы утешить её... Лишь сейчас эта игра была бы легка, если бы вы подводили итог лишь с точки зрения «сердца».
Его глаза, казалось, наполнены неописуемыми словами сложных чувств.
Сестрица Риас сказала:
— Я надеюсь, в следующий раз мы сможем применить ваши учения за пределами турнира или в другом месте. У Исэ есть свои причины, чтобы восхищаться вами.
После того как господин Рудигер закончил подготовку к уходу, он слегка улыбнулся.
— Вы слишком мне льстите, Принцесса Риас. Всё, что я хочу сделать, – заставить Дулио Джезуальдо победить, ибо мой сын верил в него.
Сказав это, он подошёл к двери. Прежде чем выйти, сначала оглянулся назад и напоследок обронил лишь:
— Члены команды Гремори, если мы встретимся на этом турнире, то я дам вам множество советов. Ладно, тогда прошу меня простить.
...Прозванный «Расстраивающим Чародеем» он немного говорил о своих личных делах. Однако его команда продемонстрировала хороший результат. Но этот итог – для нас в будущем, как и для Исэ-куна, а также других, был большим выигрышем.
Подготовка юноши
После окончания матча члены команды «Секирютей Пылающей Истинны» собрались в зале ожидания, рассуждая на тему турнира, а также вопросов на будущее. После, все пошли отдыхать. Покинув место и направившись по коридору к торговому автомату, чтобы купить напиток, Накири Орю увидел силуэт знакомого ему человека. В другом конце коридора была девушка-подросток с красивыми, серебристыми и гладко-длинными волосами. Её лицо было словно произведение искусства. Такое же аккуратное и невероятно красивое. Накири Орю отразился в двух её алых зрачках, будто они были способны осветить бездну. Лик девушки был словно художественная работа, но сдержать улыбку она так и не смогла.
— Хорошая работа, Орю.
— Милларка, тебя не беспокоит то, что ты выходишь в разгар дня? А, верно, это же Подземный Мир.
Стоявшая перед его глазами чистокровная вампирша – Милларка Ворденбург. Ей не приходится волноваться о солнечном свете, ведь она сейчас находится в Преисподней, и поэтому нет необходимости носить на себе множество слоёв одежды.
— М-м-м, конечно, Подземный Мир отличное место. Здесь мне даже не нужно надевать шарф или солнцезащитные очки.
Её лицо, будто произведение искусства, говорило невероятно миленьким голосом. После того как Накири Орю нажал кнопку на торговом автомате, дабы купить спортивный напиток, он отправился по коридору в компании Милларки.
— Ну, ты хочешь мне что-нибудь сказать?
Она хотела расспросить Накири Орю о вызванных после матча чувствах.
— Да, касаемо этого…
Как только он собрался заговорить, в глубине коридора раздался голос. Это была плачущая девушка. Вместе они спрятались за угол; Накири Орю высунул голову сверху, а Милларка снизу, дабы взглянуть на происходящее. Перед ними оказались Хёдо Иссей и Равель Фенекс. Равель Фенекс… её глаза полны бесконечных слез, и было видно, что плакала она уже давно
— ...Господин Исэ... я… хоть я и была там…
Хёдо Иссей аккуратно её обнял и начал нежно гладить по голове, а затем сказал:
— Равель, если бы тебя не было рядом, матч прошёл бы намного хуже. У нас ещё будет возможность. Я – нет, МЫ станем сильнее.
Равель Фенекс своим лицом уткнулась в грудь Хедо Иссея.
— …Да.
После своего ответа она продолжила хныкать рядом с ним. Проиграв, госпожа Принцесса того же возраста, что и он, с несдающимся сердцем пошла в зал ожидания. Вне зависимости от того, была ли это обычная школьная жизнь или работа менеджера Секирютея, она никогда не проявляла слабостей. Равель всегда отлично руководила всеми членами команды, а также «Королём», которого безмерно обожала.
Поняв, что шпионить дальше будет уже бесчувственно, Накири потянул Милларку за руку и вышел из-за угла.
— …
Наблюдая за молчаливым другом, Милларка говорила:
— ...Перед своими товарищами она не проявит сожаления – такова Равель.
— Хёдо-семпай также ценит леди Фенекс.
Именно по этой причине он отвёл Равель как можно дальше ото всех туда, где сможет принять все её искренние эмоции. Должно быть, Исэ заметил, что его же менеджер превозмогает себя.
Он хороший человек и также хорошо заботится о своих слугах.
Накири Орю подумал об уважаемом им наставнике и показал улыбку.
— Мой сенпай действительно достоин уважения. Он и вправду вдохновляет меня как также таившего в себе дракона человека.
— О-о, ясно! Кстати, ты знал? – Милларка продолжила – Большинство встречающих Секирютея мужчин увлекаются им.
— Естественно, ведь он и вправду удивительный человек.
— А, понятно!
Благодаря этой игре, Орю смог увидеть свои сильнейшие стороны, а также слабости и недостатки.
С помощью турнира я обязательно позволю себе и таящемуся внутри меня «дракону» стать сильнее! Более того, как являющийся хозяином существа воин, я сумею быть долей мощи Хёдо Иссея. Такая возможность случается лишь раз в жизни. Будучи молодым мужчиной, мне хочется догнать его.
Накири Орю сказал Милларке:
— Пробегая круг за кругом, я должен начинать всё сначала. Если не буду этого делать, то не смогу смотреть в лицо наставнику Хёдо, президенту Школьного Совета Зеновии и Равель Фенекс.
— Ты выглядишь счастливым.
Верно, ведь полученный в турнире опыт куда важнее всего на свете.
Интервью
После завершения игры журналисты каждой фракции устроили «засаду» и окружили Рудигера Розенкроуца, который только что показался из выхода для персонала. Они соперничали из-за ответов руководителя. После окончания простых приветствий он сказал:
— Поражения обычно делятся на два типа: первый – люди осознают силу своих противников и из-за страха больше не хотят с ними встречаться, второй же – люди уходят с чувством выполненного долга, чтобы в следующий раз победить. Под своим командованием я сначала хотел одарить Секирютея и остальных первым типом. Но, в конце концов, им удалось получить второй. Если случится ещё одна такая встреча, они точно будут сильными противниками – намного мощнее, чем были сегодня.
В оценивании других команд Рудигер Розенкроуц всегда был довольно критичен и прям, поэтому для него было необычным настолько хвалить другую команду. Это вызвало у журналистов удивление. Один из них спросил: