Оборотни и документооборот, и Даша (СИ) - Антоник Татьяна. Страница 24
— Хотел, но скажите, он всегда так поступает? — удивился мужчина.
Я обернулась и вспомнила, как сотрудники подслушивали мой разговор с Роббом.
— Ага, его Элайза научила, — не отрывала взгляд от фамильяра. — Такая преданная сотрудница.
— Элайза?
— А что вас смущает? — сложила ногу на ногу, и подбородок рукой подперла, приготовившись слушать.
— Ммм, ничего, — хмыкнул Кристофер. — Хотел поговорить с вами о новых решениях.
О, это мы всегда за. Я блокнот с замечаниями исписала, но, думается мне, что этот гаден... великий начальник критике рад не будет.
— Повторюсь, — не меняла позы. — Вас что-то смущает?
Он, просто пыша гневом встал и заходил взад-вперед.
— Вы сдали второй этаж непонятно кому.
— Эй, — я разозлилась. — Не непонятно кому, а опальному артефактору, который закупает у нас металл и изделия, и шлифовщику, который не только пишет на гробовых досках, но по скидке работает с нами над нашими товарами.
— Украшениями и безделушками? — прокричал волк. — Де Ричмонды испокон веков создают оружие.
— Гномы с вами не согласятся, — закатила я глаза. — А безделушки отлично раскупаются. Вы отчеты-то видели?
— Конечно, видел. Вы же утроили прибыль. И даже перегнали с пяток филиалов. Я свое путешествие с вас начал, хотел узнать, где здесь собака зарыта.
Не собака, тут скорее закопали энтузиазм и творческое настроение. А лицо Кристофера добавляло желания вкопаться в землю словностраус. Это ему еще повезло, что я не из пугливых. Ну и еще, что я понятия не имела, как выглядит начальство, потому что весь офис скрылся непонятно в каком направлении. Как раз подозреваю, что, выйдя на улицу, обнаружу конечности коллег, зарытых в землях Гроунвуда.
— А что тогда вас не устраивает? — бросилась на свою защиту. Эта собака сутулая ставила под сомнение мои результаты. Да я в этом мире без году неделя, но столько магов привлекла. Нет бы радоваться новостям. — Денег мало?
— Нет, просто нас станут ассоциировать с десаями, — недовольно заворчал оборотень.
— А вас совсем не волнует, что большинство жителей страны как раз не имеют аристократический статус? — сощурила я глаза. — Благородные десы купят единожды оружие и забудут, даже при условиях войны, а вот купцы, рабочие и другие будут постоянно скупать товары народного потребления.
Да и качество, если честно признаться, у нас так себе. Но в этой нише-то никого не было.
Весь пыл с оборотня как рукой сняло. Предвижу, что об этой стороне вопроса он и не задумывался.
— Вы хотите сказать, что десаи вернуться к нам за покупками? — Хотя бы появилась заинтересованность в голосе.
Вот это новость. В Аридии экономику не проходят?
— Я хочу сказать, что они не только вернутся за покупками, но после купят еще больше, советуя нас своим знакомым.
— А как же оружие? — не сдавался он.
— Делайте, — я подняла руки, — но и не отрицайте прибыль от мелкого сбыта.
— В эту лавчонку Брауна? — поморщился Кристофер.
— Именно в нее, — уже уверенно говорила я. — Завтра, а может, и сегодня в магазин сбегутся молодые барышни, покупая украшения, которые вы вчера могли видеть на мне.
По лицу де Ричмонда пробежала судорога. Надо будет уточнить, как мой рекламный поход завершился? Ну не била же морду кастетом какой-нибудь троллихе? Так-то я очень мирная и милая.
— И все это придумали вы одна? — внезапно посерьезнел оборотень. — И новую линейку, и акционерство? — он взмахнул бумагами с подписями дес, знакомых мне из парка.
— Ага, — кивнула я. — А вы тут слюной брызжете.
— Чем? — не понял мужчина, а потом спохватился. — Ничем я не брызжу.
— Брызжете, брызжете, — я тихонечко удалялась к двери. — Может, хотите еще с кем-то поговорить?
— Только с вами и Роббом. Поверить не могу, что тот взял на работу безродную ведьму.
— Ой, вы тут не возгордитесь, — тут же отреагировала я. — Вас устраивает его работа? Он при должности?
Кристофер на миг задумался, но все-таки кивнул.
— Де Эттвуд мне не нравился поначалу, я думал, он слишком мягок. А теперь сомневаюсь. Все же вы его подчиненная?
— Вот и отлично, — взмахнула рукой. — А как же мои арендаторы? Она покрывают все расходы на выплату конторы?
— Они тоже на месте. Вдруг ваши решения однодневные, — мрачно заметил де Ричмонд.
Кажись, я выполнила условия контракта. Робб остался при должности, и фабрика почти спасена, даже Страшила это признает. Теперь можно уходить в свободное плавание со своей шаурмой, артефактами и поиском Даши.
— Тогда я увольняюсь, — оповестила главу компании. — Чем могла — помогла, на корабле — женщина к беде, в общем, вы сами знаете. Де Эттвуд, кстати, тоже будет очень рад.
И пока мужчина переваривал свершившееся, медленно двигалась на выход. Меня ждет мир волшебства, магии, а еще поиска сестры и пути назад. По мне, на фабрике я капитально постаралась. Никто бы не сделал больше.
— Дарина, стойте! — остановил меня Кристофер. — Отчего вы убегаете?
— Дес де Ричмонд, — развернулась к нему. — Здесь меня держали чисто родственные отношения. Уверена, что вы и Кейт, это дочка Робба, не дадите пойти всему прахом.
Вообще, было бы жаль прощаться. Я такие планы наметила. Дайте мне несколько дней, и Юлианна бы стала лицом компании с ее тягой к общению, но я точно уверилась, что не смогу сработаться с де Ричмондом. Тот слишком закостенелый в своих решениях, вон, как его возмутила торговля с десаями.
— Дарина, да подождите вы! — он обежал меня и перекрыл своей мощной фигурой дверь, отрывая пути к отступлению. — Я не хочу, чтобы вы уходили.
— Что? — я ошарашенно уставилась на него.
Мне казалось, что его жутко бесят мои идеи.
— Сотрудничество со мной может принести максимум удовольствия, — как-то не очень профессионально заговорил он.
— Это вы на что намекаете? — его тон меня совсем не пронял.
— Исключительно на высокий уровень жалованья, — сразу пообещал Кристофер. — Сколько вам платил де Эттвуд? Я удвою.
Я быстро сосчитала в уме, сколько получала, сколько мне нужно на частного сыщика, и сколько будет стоить услуга матерого медиума.
— И вы не орете на меня за нововведения, если несогласны! — успела ввернуть, пока не зашел начальник филиала.