Ледяные маски Оверхольма (СИ) - Дэвлин Джейд. Страница 12

— Леди? Простите, леди! — Кто-то явно на всех парах бежал ко мне через широкий холл с нехорошими намерениями. Голос был заполошный, не слишком довольный и так быстро приближался, что было понятно: его обладатель скачет во весь опор.

— Леди! Это выставочный образец, он не продается. И вообще карнавальное. Платье «леди Осень» с прошлого сезона, — выпалил этот персонаж, когда я все же обернулась. Интересно. Ровесник Патрика, может чуть старше. Прилизанный, даже, кажется, самую капельку подкрашенный. Припудренный точно. И страшно важный. Хотя и улыбается профессионально заискивающе. — Вам на бал-маскарад? Это не подойдет, прошу простить.

— Хм… — Почему-то при слове «маскарад» я сразу вспомнила о ледяных масках. А ведь мне и правда на маскарад. — Почему вы решили, что оно мне не подойдет?

— Леди приехала издалека? — Нейтральная фразочка, но интонация не оставляет сомнений, меня только что обозвали необразованной провинциалкой. — Это наряд ее светлости Арлессы Монблесс с прошлого королевского маскарада, он выставлен здесь с высочайшего дозволения в качестве награды для мадам Булье, нашей хозяйки. Вряд ли вы можете позволить… — Тут взгляд парня споткнулся о мою улыбку, и он быстро поправился: — Вряд ли мадам Булье согласится расстаться с лучшим образцом своего искусства сегодня. И вообще, этот цвет уже вышел из моды, а материал с прошлого года стал… хм… его стало слишком много, и он упал в цене. Высшие круги уже не носят жабольони.

Чего не носят? Так… тут надо разобраться. Судя по тому, как служка придыхал, произнося имя некой Арлессы, это как минимум королевская фаворитка. Или другая какая звезда местного небосклона. А если ее платье выставили здесь, да еще и «жабольони» подешевели, фаворитка и звезда — бывшая. А это значит что? Это значит, у меня есть шанс на платье нужного оттенка. Причем недорого!

Даже если не продадут, не перешьют и вообще заупрямятся, я теперь знаю, как называется нужная мне ткань, знаю оттенок и примерно представляю, что изменить в покрое.

Нет, сама я ни разу не портниха. Я иголку с ниткой видела только в кошмарном сне. Зато очень хорошо представляю конечный результат. Осталось найти того, кто его правильно воплотит.

— Понятно, молодой человек. В вашем салоне продают немодные дешевые вещи. Ну что ж, надо понять, что носить не стоит. Дорогой, проводи меня в отдел аксессуаров. Я еще не знаю, какие именно шляпки носили в прошлом сезоне.

Вот так.

А нечего было меня тупой провинциалкой обзывать! И мне даже не жаль этого припудренного снобенка, едва не выронившего глаза на пол от такого поворота. Тоже мне… жабольони малолетний! Подвид «столичный задавака».

Походив еще минут двадцать и краем глаза осматривая остальные выставленные на витринах платья, я поняла, что местные леди больше тяготеют светлым и «невинным» оттенкам. Может, потому, что сейчас в этой местности весна, а может, и новая фаворитка «юна и невинна». Кто знает. Но практически все выставленные экземпляры были пудровые — кремовые, бледно-розовые или бежевые. Как раз такие, какие категорически не идут южанкам с их яркой внешностью.

То есть разворачиваемся и на выход!

— Дорогой, давай поищем другой салон. Здесь я все посмотрела.

— Еще дороже? — саркастически поинтересовался Лир, всю дорогу наблюдавший за моими эскападами с лицом терпеливого мученика. — Ты уверена? Мадам Булье лучшая и самая востребованная портниха в столице. Она умеет подбирать для леди идеальный гардероб, и к ее советам принято прислушиваться.

— Тогда тем более пошли отсюда, — скомандовала я вполголоса. Возможно, мадам действительно крута. Не спорю. Но она привыкла к определенному типу внешности и поведения своих клиенток. Я вряд ли ей понравлюсь. И рискую получить не красивое платье, а некрасивые слухи. А сверху еще и скандал с репутацией глупой провинциалки, которая не имеет вкуса, раз не слушает советов.

Нет уж. Сначала надо показать шик, а потом уже посылать авторитетов с их мнением. Начинать с бунта — плохая стратегия. То, как я поставила на место служку, не считается, он первый нахамил. А вот с хозяйкой такие номера не прокатят.

— Поехали, — подтвердила я.

Глава 14

Нужное ателье нашлось три часа и восемь магазинов спустя. Я доводила мужа до белого каления тем, что внимательно все осматривала, все щупала и задавала миллион вопросов, но ничего не покупала.

Мужик предчувствовал, что грядет второй заход по этим же точкам, и изнывал. Пару раз попробовал рыкнуть, но наткнулся на недоуменный взгляд правильно подкрашенных глаз, оценил умолкшую публику и заткнулся. Только зубами скрипел и вздыхал, сидя с газетой и очередной чашкой то ли чая, то ли кофе в кресле «для кошельков». А эти кресла, между прочим, удобные и мягкие, так что нечего рычать.

Тем более что я сделаю, если покупать аксессуары раньше основного гардероба — выкинутые деньги? Пусть спасибо скажет на самом деле за то, что у него такая экономная и разумная жена.

Зато я выяснила, что такое «жабольони».

Это всего-навсего шелковый трикотаж. Нет, в действительности невероятно круто, что здесь такой вообще есть! Ладно платья, но трусы-чулки-лифчики из него я закажу обязательно. И я вовсе не собираюсь торговать нижним бельем, как каждая вторая попаданка, фигушки. У меня будет эксклюзив. Приятный к телу, гигиеничный, удобный…

— Леди Эмберлин, — в очередной раз напомнил о себе Лир, — может, вы уже выберете хоть что-нибудь?!

— Не выберу. Закажем. Ни одно из местных платьев мне не подходит.

Кажется, в меня чуть не кинули кружкой с горячим напитком. Но чашечка все равно пострадала — ручка у нее откололась, и темно-коричневое содержимое пролилось на местные журналы и стол.

— О… Интересно, а ткань такого вот цвета у них есть? — Разводы смотрелись очень интересно на мраморно-белом столе и одном из журналов.

— Леди Эмбер-р-рлин!

А что, мне даже нравится, как он рычит. Душа вибрирует в унисон. От злорадства, наверное. Кстати, что за брошюрку он заляпал? Все остальные журналы на столе цветные, некоторые даже глянцевые. А эта тоненькая книжица явно напечатана на дешевой бумаге и выдержана в одном цвете: сепия. С большим вкусом выдержана, кстати, несмотря на недостаток выразительных средств. Те, что есть, использованы на все сто! И еще мое внимание привлекло то, как была сверстана брошюрка. Все остальные рекламные журналы были оформлены в одном стиле. А здесь кто-то с фантазией талантливо поиграл в картинки, тексты и порядок подачи визуального ряда.

— Мы едем вот сюда. — Как только я уяснила, что это рекламный буклет какого-то ателье, сразу приняла решение. Интуиция подсказывала, что с хозяйкой этого места будет о чем поговорить.

К моему удивлению, владела небольшим ателье вовсе не молодая и амбициозная девушка. Во-первых, владельцев было двое. Во-вторых, одна из них была дама за сорок весьма курпулентных достоинств. А в-третьих, ее компаньоном оказался самый настоящий гном. Бородатый по самые уши…

А через пять минут обнаружился еще и третий персонаж. Молодой и очень красивый парень. Шатен с роскошным профилем, тонкой талией гимнаста и широкими плечами пловца. И с дворянским перстнем на руке.

— Приветствую вас, лорд Оверхольм. Приветствую, леди…

— Жена моя, — тихо буркнул Лир и устало плюхнулся в очередное кресло.

— Хм, — задумчиво моргнул молодой мужчина, — напротив есть небольшой чайный дом. Там в основном подают выпечку, но также готовят неплохие мясные закуски. А еще в меню есть эль, медовуха и некрепкое пиво.

— Да? Благодарствую, господин… — Муж скосил глаза на вывеску, немного подумал и предположил: — Дельвиль? Я, наверное, действительно пойду освежусь.

— Эжен Дельвиль, к вашим услугам, — с достоинством поклонился молодой человек. — Ни о чем не беспокойтесь, лорд. Мы позаботимся о вашей супруге.

Судя по гримасе, лорд предпочел бы, чтобы супругу потеряли где-нибудь подальше и понадежнее. Но вслух поблагодарил еще раз и удалился. Пиво пить, не иначе.