Измена. Магическое расследование попаданки (СИ) - Белильщикова Елена. Страница 16

– Да! Откуда я знаю! Все мужчины козлы! – выдала совсем странную фразу я, которую часто говорила, общаясь со своими подругами.

Не желая больше открываться и доверять Фебу, я вдруг побежала по тропинке этой рощи. Мечтая исчезнуть. Раствориться где-то в этих зеленых кронах. Феб молча бросился за мной. Я оглянулась и прибавила ходу. Как оказалось, зря. Я споткнулась и полетела на мягкую траву. Феб увидел это и тоже прыгнул за мной, подхватывая меня, перекатывая на себя, чтобы я не упала.

– Отпусти меня? – неуверенно шепнула я Фебу, видя слишком близко его сияющие глаза, ощущая его дыхание.

А он вдруг перевернул меня спиной на траву и принялся осыпать поцелуями. Сначала целомудренными: он целовал все мое лицо. Глаза, щеки, нос, губы… А потом переместился на шею, на ключицы. Я извивалась под его умелыми губами и простонала:

– Чего ты добиваешься, Феб?

– Раскаяния! – голубые глаза глянули на меня с лукавством. – Я хочу убедить тебя, что готов дойти до любой черты и остановиться по первому твоему слову. И ждать тебя, Мэри. Столько, сколько потребуется. А не совать с тюрьму за отказ спать со мной!

Губы Феба были ласковыми, нежными и теплыми. Они стирали с меня страх, подозрения. Дарили покой. И потом, когда я уже растеклась лужицей от ласк Феба, доверилась ему и почти не шевелилась, он скользнул ближе ко мне. Лег на траву, приобнимая за плечи. Укладывая меня на себя, головой на широкую грудь.

Я затаила дыхание. Впервые мы были вдвоем, наедине, так долго, и Феб никуда не торопился. Над душой не стояла Шэрон, и он не спешил в участок.

– С тобой так хорошо, – вдруг шепнула я.

Феб улыбнулся, целуя меня в щеку. И пощекотал травинкой мою шею.

– А мне с тобой хорошо… Прости меня, ладно? Я погорячился за любовника. Я просто… очень сильно ревновал тебя. Даже не думал, что ты могла бы нарушить слово и влезть в расследование без меня. Нет, ты не такая. Но… как раз встретить в доме Шэрон подходящего мужчину и влюбиться ты могла. А я… не хочу этого. Лучше бы ты влюбилась в меня!

– Я и так в тебя влюблена! – я вскочила с травы, подавив угрызения совести, насчет вмешательства в расследование без Феба.

Я оседлала его бедра, слегка поерзав. Понимая, что веду себя предоссудительно, но… Мне было уже все равно. Я хотела, чтобы Феб знал правду. Чтобы он понял, что мои чувства к нему – не игра. А расследование… я просто молилась, чтобы Феб наконец нашел преступника – убийцу. И отцепился от меня. И можно было забыть о проблемах и отдаться чувствам нам обоим. Не знаю, как Феба, но меня тяготило внутри то, что он, хоть и молчал, и вел себя благородно, но… Я все равно оставалась подозреваемой в этом деле. Пока настоящий убийца не окажется за решеткой, так и будет.

– Я не злюсь на тебя, Феб, – мурлыкнула я, прикусив игриво за мочку уха. – Но не надо больше приписывать мне те грехи, которые не имеют ко мне отношения, ладно? Если мы влюблены друг в друга и это взаимно, мы должны доверять. А не следить друг за другом. Обещаю, я не влюблюсь больше ни в кого. Только в тебя. Феб. Только в тебя… влюблюсь еще сильнее.

Феб рассмеялся и притянул меня ближе к себе, опрокинув прямо на свою грудь. Солнце пригревало мою полуобнаженную спину.

– Согласен. Я впервые после смерти невесты строю отношения, так что могу вести себя неправильно. Будешь учить меня, Мэри? Могу даже одолжить хлыст, у своего напарника Джона заберу. Если буду косячить, он тебе пригодится!

– Буду учить. Только обойдемся без хлыста! Обещаю лишь сладкие наказания, Феб… – мой ответный смех поплыл невесомым флером по лужайке.

Мы снова поцеловались, не в силах оторваться друг от друга после этих нежных признаний и просьб о прощении.

Глава 11

Вылазку на Улицу Слез вынужденно пришлось отложить. Ведь осведомитель Феба – молоденький торговец запрещенными книгами – куда-то запропастился и не мог устроить встречу. Так случалось, когда этот прохвост уезжал из города за очередным редким фолиантом. Оставалось только ждать, прозябая в участке, в сотый раз пересматривая бумаги по скудным уликам. Наконец Феб встретился со своим знакомым, и тот пообещал организовать встречу с нужным магом – мастером смерти, как он его назвал.

Феб сообщил обо всем Джону и уже вышел из участка, как вдруг почувствовал, что за ним «хвост». Точнее, «хвостик», мелкий и очень наглый. И наивный, раз думал, что Феб не услышит шагов за спиной и не заметит щуплую фигуру, пытающуюся скрыться то за углом ближайшего дома, то за стволом дерева. Посреди города эти перебежки, которые порой удавалось уловить краем взгляда, смотрелись просто смешно. Пришлось постараться, чтобы сдержать усмешку в уголках губ! Но через пару минут Феб не выдержал. Заманив «преследователя» в переулок-тупик, он резко обернулся. Фред сдавленно охнул, когда на его рубашке сомкнулись сильные пальцы, а лопатки оказались прижаты к грубому камню стены.

– П-простите, господин Шейт, я не хотел, я не собирался, я… это… мимо!

– Зачем ты шпионишь за мной? – Феб слегка встряхнул Фреда, чтобы тот перестал совсем уж невнятно блеять.

– Ну, я просто-о-о… – неубедительно протянул он. – Вдруг нападет кто, у нас же маньяк на свободе ходит!

– Так он девок по подворотням убивает! Я на девку похож? – раздраженно выдохнул Феб, отступая на шаг и строго складывая руки на груди. – Не неси чепуху, Фред!

Этот прохвост крутил головой, разглядывая то стену напротив, то камушки под ногами. Даже ковырнул один из них носком сапога. Феб не сдержался, рявкнул по имени, и Фред дернулся, как любой оборванец на допросе.

– Да я подслушал! – сдавшись, выпалил он. – Про Улицу Слез. Я с вами хочу! Я устал бумажки перебирать, я хочу быть настоящим дознавателем!

– Станешь. Если доживешь до этого светлого момента! Ты хоть знаешь, что это за место? – почти простонал Феб, делая шаг вперед. – Это кусок города, на улицах которого закон – пустой звук. Птенца вроде тебя там сразу вычислят и скрутят. А о том, как тебя будут допрашивать в ближайшем грязном подвале, я и говорить не хочу!

– Но Вы тоже однажды так… за Джоном Расселом… и он тогда… – замямлил Фред, сунув руки в карманы и переминаясь с ноги на ногу.

Хотелось отвесить ему подзатыльник. Аж ладонь зудела, как хотелось! Фебу страшно было подумать, чтобы этот мальчишка, вчерашний ребенок, мог оказаться в смертельной опасности.

– Да. И я был неправ, – максимально терпеливо заговорил Феб. – Подвергнул своей выходкой опасности всех. Так что ты за нами туда не потащишься. Об этом не может быть и речи.

– Но я хочу помочь! – насупился Фред.

Он подался вперед, сжимая кулаки. Рыжие волосы растрепались, челка упала на зеленые глаза, которые сверкали решимостью.

– Тогда у меня будет для тебя особое задание, – Феб сделал вид, что о-о-очень сильно задумался и засомневался. – Справишься, Фред? Не подведешь? Я могу тебе доверять?

Фред запутался, замотав головой сначала вверх-вниз, потом в стороны, а потом опять меленько закивав. В итоге, он тряхнул волосами и выпалил:

– Что нужно делать? Я все могу! Я ничего не боюсь!

– Проследи за леди Мэри Соул, пока мы с Джоном в отлучке, – понизив голос, Феб опустил ладонь Фреду на плечо. – Я скажу тебе, где она живет. А ты покрутись поблизости, посмотри, куда она ходит, с кем говорит…

– Проследить за подозреваемой? Я могу! – радостно приосанился Фред, гордый донельзя. – И если она опасная преступница, то…

Пальцы Феба невольно сжались сильнее. Он отдернул руку. Ни к чему показывать слабость. Но как же горько было понимать, что все, все вокруг в чем-то подозревают бедную Мэри! А Феб не продвинулся в расследовании ни на шаг, сколько бы ни бился.

– Она не преступница, Фред! Но что-то скрывает от меня… – нехотя признал он, отведя взгляд. – Я хочу понять, что именно.

***

В узком грязном переулке Джон сразу почувствовал себя неуютно. Ладонь сама собой скользнула на пояс, к ножнам с клинком. Пришлось взять самые простые, да и мундир сменить на неприметную одежду. Пусть бродяги лучше подумают, что мы какие-нибудь наемные головорезы. Чем то, что к ним пожаловали два дознавателя. Со стражей и любыми представителями закона на Улице Слез разговор был короткий – ножом в печень.