Боги ждут жертв - Кинжалов Ростислав Васильевич. Страница 36

Встреча с новым отрядом ночной стражи прошла совершенно по-иному. Экоамак полностью вошел в роль. Величественным тоном он приказал начальнику отряда – молодому веселому воину – скорее пропустить его караван, так как повелитель Тикаля сказал ему, Экоамаку, чтобы он не задерживался ни днем, ни ночью. Стража поспешно расступилась, и войско Хун-Ахау снова устремилось вперед. Было пройдено уже более половины пути по городу.

Прибежавший во дворец Ах-Меш-Кука воин потратил немало времени, добиваясь, чтобы его пропустили к правителю (Куч приказал ему во что бы то ни стало сообщить его слова повелителю лично). Хотя уже была глубокая ночь, во дворце никто не спал. Посланца долго отсылали от одного придворного к другому, но никто из них не решался побеспокоить владыку Тикаля из-за какого-то воина. Все это продолжалось бы бесконечно, если бы воину не посчастливилось напасть на Абиша. Он первый из многочисленных людей, выслушавших в эту беспокойную ночь посланца Куча, отнесся к его просьбе внимательно.

– Скажи мне, в чем дело, друг мой, – убеждал он воина, – и я сразу же сообщу все повелителю.

– Мне приказано сообщить только лично и никак иначе, – упрямо повторял воин.

– Но ты можешь хотя бы сказать мне, кем ты послан? – поинтересовался Абиш. Он думал, что перед ним посол накона или царевича Кантуля.

– Я от начальника ночной стражи, почтенного Куча, – сказал воин.

– Ах так, – глубокомысленно сказал Абиш и задумался. Но он сообразил, что у начальника ночной стражи могли быть какие-то сведения, действительно важные для Ах-Меш-Кука. Он схватил воина за руку.

– Идем! Скорее! Сейчас ты будешь лицезреть великого правителя!

Ах-Меш-Кук в отдаленной от главных покоев комнате обдумывал план действий на будущий день. Это не мешало ему вести вежливую беседу с Ax-Печем, который теперь ни на шаг не отставал от правителя. Увидев Абиша с каким-то незнакомым воином, новый властитель Тикаля поднял недоуменно брови. Абиш и посланец рухнули на колени.

– Прости, величайший, что пришлось потревожить тебя, – сказал молитвенно Абиш, – но воин послан к тебе начальником ночной стражи и должен передать его слова только лично.

– Говори! – приказал Ах-Меш-Кук.

– О трижды почтенный повелитель, твой слуга Куч говорит тебе: караван Экоамака выступил в путь в Цибильчальтун благополучно, – отрапортовал воин.

Ах-Печ выпучил глаза на Ах-Меш-Кука, правитель Тикаля посмотрел на Абиша. Никто из них ничего не понял.

– Ты сам видел караван Экоамака? – прервал наступившее молчание Ах-Меш-Кук.

– Да, о великий!

– И много в нем было человек?

– Около двухсот носильщиков и больше сотни воинов, – отвечал, подумав, посланец.

Опять наступило молчание.

– Выйди, воин, – сказал Ах-Меш-Кук, – тебе сообщат, что ты должен будешь передать своему начальнику! Иди и ты, Абиш!

Оставшись вдвоем с ахау-ах-камха, повелитель Тикаля посмотрел Ах-Печу в глаза и признался:

– Я не понимаю, что это такое! Я не посылал Экоамака ни с каким караваном. Покойный правитель намеревался, правда, послать его месяца через два на юг, но я знаю, что он не успел поговорить с торговцем. Куда же отправился Экоамак, да еще с таким количеством людей? Может, это ты послал его, почтенный ахау-ах-камха?

– Нет, – с привычным раздражением сказал Ах-Печ, – я тоже не посылал его! А не бежит ли просто торговец отсюда, ухватив лакомый кусок из запасов правителя? Все ли цело в кладовых, о владыка?

– Если бы дело было так, – возразил ему Ах-Меш-Кук, – зачем ему брать с собой такую большую свиту? Нет, он постарался бы ускользнуть незаметно. – Правитель задумался. – Здесь что-то иное! Нет ли с ним Кантуля?

Ах-Печ подскочил как ужаленный.

– Кантуля? – прохрипел он.

– Да! Ты же знаешь: он остался жив и где-то прячется. Ему надо добраться до Йашха, там его поддержат!

В комнату проскользнул Абиш.

– Прости, великий! Тревожная весть: этой ночью рабы на строительстве пирамиды взбунтовались, перебили стражу и ушли куда-то…

– Их много? – быстро спросил Ах-Меш-Кук.

– Не меньше трех сотен…

– Все ясно! – воскликнул правитель. – Они захватили Экоамака и заставили его силой выдать их за его караван! Или он почему-то изменил Тикалю и переметнулся на их сторону. Абиш! Позови-ка того воина!

Посланец немедленно явился.

– В какую сторону пошел караван Экоамака? – обратился к нему правитель.

– Они направились по восточной дороге, повелитель!

– И сколько прошло с тех пор времени?

– Около двух часов.

– Хорошо. Иди и передай Кучу: он пропустил шайку беглых рабов. Пусть стража нагонит их и вернет. Иди быстро!

– Слушаюсь, повелитель! – И воин, не тратя времени на прощальный поклон, ринулся из комнаты.

– Почтенный ахау-ах-камха, – обратился Ах-Меш-Кук к Ах-Печу. – Стража, конечно, с ними не справится, ведь их более трехсот человек! Прошу тебя, возьми большой отряд воинов – они здесь, около дворца – и отправляйся к храму Тунуниха. Рабы наверняка пройдут мимо него. Если ты поспешишь – а я знаю твои воинские доблести, – ты опередишь их и пригонишь обратно. Мой слуга Абиш будет сопровождать тебя и исполнять все твои приказания. А с изменником или трусом Экоамаком мы разберемся здесь. Желаю успеха!

– Я готов, владыка! – Ах-Печ коротко поклонился и вышел.

В душе нового наследника бурлило скрытое недовольство. Прошел лишь день, а этот Ах-Меш-Кук уже приказывает ему, а не советуется – что же будет дальше? А впрочем, бунт рабов – опасное дело, и, если нет накона, кому, кроме ахау-ах-камха, возглавлять войско? Может быть, правитель и прав! И коротконогий толстяк приосанился.

Поднять воинов по тревоге удалось без труда. Многие из них инстинктивно чувствовали, что в эту ночь дело им найдется. Большой отряд под предводительством Ах-Печа, которого несли в богатых носилках, спешно выступил в путь. Для натренированных воинов быстрый марш был делом привычным, и через полтора часа войско Ах-Печа достигло намеченного места – храма Тунуниха, стоявшего на восточной дороге у выхода из города. Ахау-ах-камха допросил жрецов, бодрствовавших на вершине пирамиды: не проходил ли по дороге большой военный отряд или караван? Выяснилось, что никого не было. Воины выстроились боевым строем, перегородив дорогу, и стали ждать.

Пока происходили эти события, отряд беглых рабов медленно, чтобы не поднимать шума, двигался по безлюдным улицам города. Они уже благополучно миновали три группы ночной стражи, и напряжение, изначально охватившее участников марша, стало постепенно ослабевать. Шбаламке и Укан уже твердо верили, что отряд выйдет из Тикаля без сражения. И только Хун-Ахау и поддерживавший его Цуль еще сомневались.

Неожиданно молодому предводителю сообщили, что с ним хочет поговорить Экоамак. Хун-Ахау подошел к его носилкам.

– Что ты хочешь? – спросил он.

– Владыка, – льстиво сказал Экоамак, – через полчаса мы будем на окраине Тикаля, где ты меня отпустишь. Я ведь знаю, как твердо твое слово! Но вот что решается посоветовать твой верный слуга. Твои рабы… – Он запнулся. – Твои воины идут уже целую ночь, и, вероятно, ты продолжишь поход и днем. Для этого нужны силы. Если хочешь, я могу продать тебе много отличной еды, мы как раз находимся неподалеку от моего склада. Молодые сильные воины должны хорошо и много есть, чтобы у них были силы…

– А чем же я заплачу тебе? – удивился Хун-Ахау. – У меня денег нет!

– Какие пустяки! – воскликнул торговец. – Ты отдашь мне только этот нефритовый топор, который у тебя в руке, и мы будем в полном расчете!

– Ты получишь только один удар этим топором по голове – и мы будем с тобой в полном расчете, – вмешался подслушавший разговор Укан. – Кроме того, я думаю, что почтенный Экоамак продает не свое добро, а что-нибудь со склада правителя. Не прав ли я, брюхатая жаба? Ну-ка, отвечай быстрее!

– Я пошутил, – пролепетал испуганный торговец. – Бери, владыка, еду даром… Вон там здание склада… Идите и насыщайтесь!