Возмутительно красивый пилот - Киланд Ви. Страница 4
– Могу себе представить. – Я поколебалась, прежде чем задать ей вопрос, опасаясь, что она примет меня за сумасшедшую. – Могу я вас кое о чем спросить?
– Конечно.
– Куда мы летим?
Ее ухоженные брови поползли вверх.
– В Рио-де-Жанейро. Разве вы не туда направлялись?
– Нет. То есть да. Просто прошлым вечером я внезапно изменила свои планы, и сейчас мне на минуту показалось, что мне приснилось, будто я лечу в Бразилию.
– Нет. Мы должны приземлиться примерно через час. Это хорошо, что вам удалось поспать.
Я кивнула. Поскольку она уже наверняка подумала, что я немного не в себе, я решила, что могу с таким же успехом утвердить ее в этом мнении.
– Прошлой ночью пилот пел в своей кабине «Люси в небесах с алмазами» или мне показалось?
Она хмыкнула.
– Совершенно верно. Поет во время всех ночных перелетов. Понятия не имею почему.
– Это немного странно.
– Вот такой этот капитан Клайнз. Немного сумасшедший, но роскошный и забавный.
– Одна из стюардесс тоже назвала его забавным.
– Уверена, что найдется немало стюардесс, которые могут порассказать вам, насколько он забавен.
– Но не вы?
Она медленно покачала головой.
– Мужчины его типа обычно не привлекают меня.
Чувствуя себя так, будто меня поставили на место, я вынуждена была согласиться.
– И меня тоже, полагаю.
Что-то в выражении ее лица изменилось, и она немного склонилась ко мне.
– Знаете, кто меня привлекает?
– Кто?
– Стройные блондинки с большими голубыми глазами и пухлыми губками. Мы будем отдыхать в Рио целых два дня, если вам нужна компания.
Что это, бога ради? Они что, все в этом самолете свихнулись? Может быть, это из-за недостатка кислорода, они ведь без конца летают на высоте тридцати пяти тысяч футов.
– М-мм… спасибо. Но я не… м-мм… нет, спасибо.
Она вежливо улыбнулась и сложила газету.
– Жаль. Но в любом случае желаю вам хорошо провести время. Мне нужно покормить пассажиров завтраком перед тем, как мы приземлимся.
Когда наш самолет наконец коснулся посадочной полосы, я осталась сидеть в своем кресле, пока все пассажиры первого класса не покинули салон. Я ждала, когда же откроется дверь в кабину пилотов. Я даже сама не понимала, зачем я это делаю, и не знала, как бы я себя повела, если бы эта дверь открылась. И тем не менее я испытывала непреодолимую потребность увидеть Картера хотя бы еще раз. Неужели ему не было любопытно, села ли я в этот самолет?
Ответ на этот вопрос стал мне предельно ясен десять минут спустя. Почти все пассажиры уже покинули самолет, а я все еще сидела в своем кресле как идиотка и незаметно поглядывала на дверь в кабину пилотов, которая так и не открылась. «Что, черт возьми, происходит со мной?» – подумала я. Я познакомилась в баре аэропорта с мужчиной, первыми словами которого было приглашение отправиться к нему домой. Потом он вылил воду мне на блузку, ставшую прозрачной, и стал обсуждать мои сиськи. И конечно же, я поступила так, как поступила бы на моем месте любая женщина. Я купила билет первого класса за три тысячи долларов, чтобы последовать за ним в Бразилию. Мои действия в точности соответствовали моему текущему дерьмовому состоянию. Предполагалось, что я совершаю поездку, чтобы найти ответы на свои вопросы (а может быть, заодно и подцепить кого-нибудь). Но я не собиралась стать зарубкой на столбике кровати капитана Свободная Любовь, каким бы охренительно сексуальным и красивым он ни был.
Поднявшись, я взяла свою сумочку от Луи Виттона, расправила блузку и глубоко вздохнула.
Позже, капитан Клайнз.
Мне потребовалось больше часа, чтобы найти свой багаж и встать в очередь на стоянке такси. Жара на улице была удушающей, несмотря на то, что в Бразилии была зима, и я чувствовала, как по моей спине стекают струйки пота. Мне был необходим холодный душ, огромная кружка кофе со льдом (ванильного или орехового) и, возможно, полуторачасовой массаж в спа-салоне в отеле. Наконец подошла моя очередь, и я с нетерпением ждала момента, когда окажусь внутри машины, где работал кондиционер. Водитель поставил мою сумку в багажник, а потом подошел ко мне.
– Ola. Onde gostaris de ir? [7]
Вот дерьмо.
– No habla Portugese [8].
Постойте… No habla по-португальски означает то же, что и по-испански?
Водитель посмотрел мне в лицо.
– Вы говорить по-английски, да?
– Да.
– Окей. Говорить мне, куда ехать, понимаете?
– Простите. Одну минуту.
Я поспешно набрала в Гугле «элитные отели в Рио со спа-салоном». Интернет был очень медленным, но в конце концов я все же начала просматривать сайты отелей, пытаясь найти какое-нибудь знакомое название. Мои поиски были прерваны звуком открывшейся дверцы машины.
Водитель начал что-то кричать по-португальски. Судя по его жестам, я поняла, что он говорит, что такси уже занято. Но новый пассажир не обратил на него внимания. И в следующий момент кто-то уселся рядом со мной на заднее сиденье.
Кто-то, одетый в форменный китель.
Сам капитан Клайнз во плоти.
Он повернулся и посмотрел на меня с озорной улыбкой.
– Мое пребывание в Рио становится все интереснее.
Черт. У него, похоже, за ночь выросла щетина на лице.
– Как прошел ваш перелет, дерзкая девчонка? Вам понравилось, как я вас прокатил?
– Моя блузка высохла. Полагаю, вам стоит опустить слово «дерзкая».
Он посмотрел на мою грудь. И конечно же, мои соски затвердели, когда я, взмокшая от пота, очутилась в прохладном салоне машины.
Картер потер лицо руками.
– Черт. Вы не шутили на этот счет. Я не спал восемнадцать часов, и ваши сиськи меня как следует разбудили. Я думаю, они заразны. И я теперь тоже дьявольски дерзок.
– Это не слишком подходящая тема, которую можно обсуждать с женщиной, с которой вы только что познакомились.
– Мы не только что познакомились. Это наше третье свидание.
– Третье?
– Я купил вам ужин в роскошном ресторане на нашем первом свидании. И покатал на самолете на втором. Это были чертовски интересные свидания. Некоторые женщины готовы убить за такую щедрость. И мне кажется очень своевременным, что на третьем свидании мы направляемся в отель.
Он подмигнул мне.
Я не была уверена, была ли причиной разница во времени или усталость после ночного перелета, но этот мужчина мог говорить мне что угодно, и я не чувствовала себя оскорбленной. Почему я не чувствовала себя оскорбленной?
Я не ответила, и он продолжил:
– Я рад видеть вас. Не думал, что мы еще встретимся.
– Это потому, что вы не искали меня.
– Я и не думал, что вы на самом деле примете мое предложение и полетите в Бразилию.
Я пробурчала:
– И я не думала.
Водитель такси посмотрел на нас и спросил:
– Вы ехать вместе?
Удивив меня, Картер ответил. По-португальски. И язык, который казался мне резким и неприятным пару минут назад, внезапно зазвучал сексуально и романтично.
Он повернулся ко мне и спросил по-английски:
– В каком отеле вы остановитесь?
– Я как раз пыталась это выяснить с небольшой помощью от Гугла. Вы можете что-то мне порекомендовать?
– Вы доверяете мне, чтобы я выбрал вам место для ночлега?
Я минуту размышляла. Это было нелогично, я сама это понимала, но я действительно доверила ему выбор отеля для меня. Бог знает почему.
– Полагаю, да.
Этот ответ удостоился еще одной сексуальной улыбки, которая возбудила меня сильнее, чем все события прошедшего года.
Спустя почти полчаса мы наконец выехали на шоссе и очутились в фешенебельном жилом квартале.
– Barra de Tijuca, – прочитала я вслух название улицы.
– Очень хорошо. Я, наверное, должен предупредить вас. Возможно, это не тот тип отеля, к которому вы привыкли.