Заключённыий волк (ЛП) - Пекхам Каролайн. Страница 101
— Двенадцать… Розали… не говори никому, но вот, — он вложил письмо Данте в мою руку, и я расширила глаза, как будто удивилась.
— Но…
— Не у тебя же был носок на члене, — поддразнил он, обвивая мои пальцы над письмом. — Надеюсь, с твоей тетей все в порядке.
Я искренне улыбнулась ему и приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.
— Спасибо, ragazzo del coro, — вздохнула я, и мне почти стало стыдно за то, что я назвала его хористом прямо в лицо. Почти. — Это значит для меня весь мир.
Я поспешила уйти, прежде чем он успел ответить, заняв свое место в столовой среди своей стаи, читая письмо Данте, расшифровывая информацию, которую он прислал мне об ipump500, с легкостью, наполнявшей мою грудь.
Тень нависла над моим столом, и я оторвала глаза от письма, когда мои Волки зарычали.
— Можно тебя на пару слов, котенок? — мурлыкнул Син, и я вздохнула, отгоняя своих Волков.
— Здесь или наедине? — спросила я, засовывая письмо Данте в карман.
— Лучше поговорить наедине, — подтвердил он, прежде чем повернуться и уйти от меня.
Я закатила глаза на Сонни, когда он озабоченно нахмурился, и поднялась на ноги, следуя за Сином к выходу из столовой.
Перед самым выходом в коридор мой взгляд остановился на Густарде, который сидел с Наблюдателями в дальнем углу комнаты.
Его губы подрагивали так, что у меня кровь стыла в жилах.
Он не сказал ни слова, когда я была на завтраке после того, как его попытка убить меня провалилась, но опасный взгляд в его глазах каждый раз, когда я видела его после этого, говорил о том, что моя судьба в его руках. Он копался в моей голове с помощью своих экстрасенсорных способностей, и у меня не было ни единого способа узнать, украл ли он мои самые темные секреты или нет, пока он сам их не выдаст.
Итан сказал мне, что Густард знает о нас, и я надеялась, что он удовлетворился этим секретом. Родственные узы Оскура и члена Лунного Братства были довольно серьезным событием, и он, без сомнения, надеялся использовать это против нас обоих. Но меня это не слишком волновало. Я бы разобралась с любым беспорядком в моей стае, если потребуется. Меня больше всего беспокоило то, удалось ли Гастарду получить что-нибудь еще из моего разума, когда он находился под его контролем.
Но то, как он продолжал смотреть на меня, говорило о том, что он знает что-то еще. Что-то плохое. И я могла только надеяться, что он ничего не сделает, чтобы испортить мои планы с помощью украденных им знаний, прежде чем у меня появится шанс их использовать.
Я презрительно отвернулась от Густарда, не желая показывать ему, что он меня задел. Я ничего не могла поделать с тем, что он украл из моего разума, поэтому мне нужно было просто постараться забыть об этом, пока это не создаст для меня каких-либо проблем.
Син вывел меня из Столовой и повел вниз по лестнице, поддерживая быстрый темп, так что я не могла идти рядом с ним.
— Если ты настаиваешь на том, чтобы вести меня за собой, как собака тянет своего хозяина, я начну вести себя так же, — прокомментировала я.
Син так внезапно развернулся, что я чуть не потеряла опору на ступеньке выше него, и он потянулся, чтобы обхватить меня за талию и не дать мне упасть.
— Я только что спас тебе жизнь, котенок, — произнес он низким голосом. — Что я получу за такой должок?
— Мою вечную благодарность, — с улыбкой ответила я. — И поглаживание по голове.
Син раздраженно хмыкнул и отпустил меня.
— Я пропущу это мимо ушей. Разве ты не хочешь узнать, зачем я заманил тебя одну на заброшенную лестницу?
— Это та часть, где я должна дрожать от страха? — поддразнила я.
Син поднялся на ступеньку, так что он возвышался надо мной, и я облизала губы, глядя на него снизу вверх.
Он наклонился, убирая прядь моих волос за ухо, его рот коснулся раковины, отчего по моему позвоночнику пробежала дрожь.
— Ты готова к ответу? — промурлыкал он.
— Хватит прелюдий, Син. Просто дай мне это.
Он зарычал в ответ на мой выбор слов, и я ухмыльнулась, откинув голову, чтобы посмотреть в его темные глаза, вдыхая дымный аромат его плоти. В этом запахе было что-то сладкое и что-то пряное, от чего у меня подрагивали пальцы на ногах, и я задумалась о том, будет ли его кожа такой же на вкус.
— Твоего Крота сегодня утром забрали в Психушку, — соблазнительно выдохнул он, и мне потребовалось мгновение, чтобы осознать его слова.
— Что? — задыхаясь, я отпрянула назад, глядя на него. — Сук? Когда? Как…
— Они выволокли ее из душевой, когда она напала на другую заключенную за то, что та имела более пышные сиськи, чем она.
— Будь серьезным, Син, это может все испортить. Расскажи мне, что случилось! — я уперлась руками в его твердую грудь, и он зарычал на меня, поймав мои запястья и удерживая меня на месте, прижав мои ладони к его грудным мышцам.
— Она пыталась выпить шампунь, а потом с разбегу бросилась на стену, — прорычал он. — Она сильно разбила себе нос, кровь была повсюду. Потом она попыталась напасть на охранников, которые пришли ей на помощь, и тем самым купила себе билет в один конец в сумасшедший город.
Я вцепилась руками в материал его майки и попыталась встряхнуть его, но он был слишком велик, чтобы сдвинуть его с места.
— Ты понимаешь, в какой заднице мы сейчас находимся? — шипела я, глядя в его темные глаза, а он, блять, смеялся надо мной.
— Ага, я вроде понял, — сказал он, пристально глядя на меня.
— Так какого черта ты улыбаешься, словно сегодня Рождество и ты только что получил корзинку с фаллоимитаторами? — огрызнулась я.
— Потому что именно сейчас я узнаю, из чего ты сделана, дикая девочка, — промурлыкал он. — Хорошо быть самой лучшей, когда все идет по плану. Но я предпочитаю судить о фейри по тому, как хорошо они реагируют, когда дерьмо попадает в вентилятор. И что же это будет? Ты собираешься сдаться и признать поражение? Или ты готова доказать, насколько ты крута?
Я злобно зыркнула на него, крепче сжимая его майку.
— Как ты думаешь, stronzo64? Я собираюсь показать тебе, насколько я крутая, очевидно.
— Да, блять, ты такая, — с энтузиазмом ответил Син. Он притянул меня к себе и прижался своим ртом к моему, прежде чем я успела что-либо понять. Мое дыхание сбилось, и на полсекунды мне захотелось раствориться в чистом искушении, которым был Син Уайлдер. Но у меня не было времени на это дерьмо. У меня была работа.
С рычанием я оттолкнула его, а он ухмыльнулся в знак того, что он догадался, насколько мне это понравилось, несмотря на мою реакцию.
Я раздраженно хмыкнула и отвернулась от него, поднимаясь обратно по лестнице. У меня был план спасения. Оставалось только выяснить, как, черт возьми, я собираюсь его осуществить.
перевод группы:
https://t.me/anonymousbookclub
Глава 34
Кейн
Двенадцать нельзя было доверять. И она играла со мной в последний раз. Я стал старшим офицером не потому, что был слабовольным куском дерьма. Я не должен был вестись на ее бредни. Но я сводил счеты так же, как и трахался. Жестко, безжалостно и без эмоций.
Она вернулась оттуда, куда отправилась с Восемьдесят Восьмым, и теперь мой взгляд был прикован к ней через весь зал, где она играла в карточную игру со своей Волчьей стаей, каждый из них стоял перед столом и бросал на него карты. Когда выпадала пара или несколько карт, вся группа опускалась на свои места и начинала завывать. Похоже, это была какая-то извращенная версия музыкальных стульев, потому что тот, кто садился последним, был вынужден покинуть игру.
Двенадцать смеялась до упаду, когда она и ее Бета заняли одно и то же место и вдвоем рухнули на пол. Остальные члены ее стаи бросились вперед, чтобы помочь ей подняться, но она выглядела так, словно ей было слишком весело, чтобы в этом нуждаться. Она была совсем не похожа на ту жалкую паршивку, которой была вчера, выпятив нижнюю губу, словно наступил конец света. Но именно это и побудило меня пристальнее наблюдать за ней. Она носила свои эмоции как маски, легко сменяя одну на другую, не моргнув глазом. Мне было интересно, какие из них действительно затрагивали ее сердце, или же в ее груди просто был холодный камень. И если это так, то я определенно мог с ней потягаться.