Гадкие, лживые фейри (ЛП) - Блэкберри Сабрина. Страница 69
Его хватка смягчилась.
— В дальнем конце этой улицы, если мы продолжим идти, рядом с той серой кирпичной церковью. Мы — резервная линия.
Он снова кивнул, громко заорав, чтобы все слышали:
— Пока мы следуем указаниям Теи. Артур, давай, ты — мои глаза. Те, кто сильнее всех в обороне, образуют походную границу и наблюдают за нападением извне. Мне нужна группа из трёх подготовленных разведчиков, которые будут докладывать мне, как только мы выдвинемся. У вас есть две минуты!
Зимний Двор отлично поднялся. Я сделала мысленную пометку попросить Девина научить меня этим процедурам, как только всё это закончится.
— Ты больше никогда не исчезнешь из моего поля зрения, — проворчал он, когда мы начали идти, наблюдая за происходящим вокруг нас.
Его буря утихла, но снег всё ещё был выше моих колен.
— Прости, — сказала я.
— Мы разберёмся с этим позже.
Он обнял меня за спину, как будто возможность прикоснуться ко мне помешала бы мне снова исчезнуть.
— Ты напугала меня.
Вдалеке раздался ещё один треск, за которым последовала вспышка красного света и грохот, похожий на раскат грома.
— Начинается, — пробормотал Девин.
Мы приблизились к тому месту, где нас ожидала увидеть Кэролайн, и стали наблюдать за разворачивающейся перед нами сценой.
Температура колебалась. Вспыхивали огни, тут и там извергались водяные брызги. Груды снега были разбросаны и потревожены там, где вспыхивали бои, и ветер или огонь убирали его с дороги. Кэролайн стояла перед группой из Осеннего Двора, за её спиной было всего несколько фейри. Команда диких фейри Кэролайн очень успешно привлекла внимание Осеннего Двора и была окружена.
— Выходи, Артемис! — крикнула Кэролайн. — Это должно закончиться, ты или я!
Всё ещё сжимая руку Девина, я подняла глаза и увидела расчетливое выражение на его лице. Впереди группа, состоящая из фейри Осеннего Двора, расступилась, когда сквозь них прошла сама Артемис.
— Ты, — глаза Артемис сверкали. — Наконец-то. После всех твоих ускользаний и пряток ты стоишь передо мной так, как будто у тебя здесь есть право на что угодно. Ты не встанешь у меня на пути.
— Чушь собачья. Как будто ты не делала этого и в тысячу раз хуже, — выплюнула Кэролайн. — Я бросаю тебе вызов за место в Осеннем Дворе, Артемис. До смерти!
Осенние фейри переместились вокруг. Некоторые были удивлены, но многие — нет. Лицо Артемис было пустой маской, холодной и хитрой.
Она оглядела Кэролайн и её группу.
— Нет.
Девин напрягся рядом со мной.
— Что? — спросила я.
— Это не просьба, Артемис не может отказаться от права вызова, — ответил Девин. — Ни один Лорд фейри не может, точно так же, как мы не созданы для лжи.
— Она не настоящая фейри, — тихо сказала я, затаив дыхание, наблюдая за происходящим.
Артемис медленно подняла руку и улыбнулась.
— Осенний Двор, я приказываю вам: принесите мне голову Кэролайн.
Разразился хаос. Придворные не могли пренебречь приказом своей Леди, и даже те, кто был огорчен и сбит с толку происходящим, оказались готовы выступить на защиту её чести. Кэролайн выругалась и бросилась на Артемис, и началось столкновение.
В центре всего этого был Джуд. Зверь среди монстров, он был молниеносен для своего размера.
Как только началась первая стычка, на поле вышла ещё одна волна Осенних фейри в сопровождении подменышей. Они немедленно разгромили отряд Кэролайн, а Киган и Бен ответили бушующим огнём и молниями с юга.
— Я иду внутрь, — отрезал Девин. — Артемис не имела права.
— Нет! — я схватила его за рукав. — Кэролайн сказала, что мы нужны ей здесь. Мы должны доверять ей.
— Ей нельзя доверять Осенний Двор, Тея. Артемис заплатит, но не от руки Кэролайн.
— Ты не понимаешь, — прошипела я. — Ей суждено стать Леди Осени. Тебе это может не понравиться, но каждый фейри, стоящий за ней, принимает роль, которую дали ей врата. Я тоже.
Сильный порыв ветра пронёсся по полю. Это сбило бы меня с ног, как и других, если бы Девин не поймал меня. Он исходил от поля боя, и я могла только представить его силу вблизи. В воздухе пахло гниющими листьями, наполняя воздух ядовитым намерением.
— Артемис, — прорычал Девин, его глаза были дикими. — Я заканчиваю с этим.
Он шагнул вперёд.
Я схватила его за руку.
— Девин, прости Кэролайн, — взмолилась я. — Пусть у неё будет Артемис. Просто поддержи её. Пожалуйста!
— Она напала на свой собственный Двор, когда бежала. Она не лидер.
Я не хотела рассказывать ему вот так — это была не моя история, чтобы её рассказывать.
Кроме того, я понятия не имела, как он отреагирует. Но у меня не было выбора.
— Она напала на Артемис в тот день, когда поймала её на лжи и поняла, что она не настоящая фейри. Кэролайн потеряла своего ребёнка так же, как и другие фейри. Девин, она была отравлена.
История, которую я увидела на его лице, разбила моё сердце на куски.
— Артемис… — его голос был ледяным; я почти не слышала его из-за ветра.
Он отпустил меня. Шагнул вперёд.
Он понял. Лёд покрывал землю вокруг него, покрывая сугробы и превращая их в острые лезвия, торчащие из земли. Это распространялось от него без усилий, покрывая всё вокруг, даже поднимаясь по моим ботинкам.
— Артемис умрёт.
— Девин!
— Оставайся здесь, — приказал он и затем ушёл.
Он двигался быстро, направляясь к извержению Артемис. Он исчез из виду в мгновение ока, единственным признаком его присутствия были участки льда там, где его ноги ненадолго коснулись земли.
— Чёрт.
Желание побежать за ним, как-то помочь было сильным. Что удерживало меня, так это осознание того, что я не овладела своими способностями — и я пообещала Кэролайн, что буду держать позицию здесь.
Обернувшись, я увидела, что весь Зимний Двор выжидающе смотрит на меня.
— Что случилось? — Артур поспешил вслед за уходом Девина.
— Девин собирается сражаться с Артемис, — сказала я.
— Что бы ты хотела, чтобы мы сделали?
Ну, и дерьмо. Похоже, теперь я за главную.
Вспышка жара справа от меня заставила меня и ещё нескольких человек отвернуться. К нам потянулись клубы дыма. Я не могла видеть, что происходило в этой части города, но по красному зареву я могла только предположить, что это был пожар Джорджины. Я молилась, чтобы Алан поскорее нашел её.
Несколько фейри теперь лежали на земле, раненые и измученные, сражение переместилось.
— Все… — начала я.
— Внимание! Ваша Леди говорит! — взревел Артур.
Все взгляды обратились на меня.
— Спасибо, хорошая работа, Артур.
Я прочистила горло и обратилась ко всем.
— Мне нужны добровольцы, чтобы забрать павших фейри с поля боя! Мне всё равно, из какого они Двора, мне всё равно, на чьей они стороне; если они пострадали, мы им поможем. Есть желающие?
Немедленно две дюжины готовых к бою фейри выступили вперёд. Было легко придумывать задачи, и Двор жаждал помочь в конфликте. Некоторые из нас расчищали место в снегу, чтобы принять раненых, некоторые несли вахту, чтобы охранять это безопасное место для отступления, но я молилась, чтобы Кэролайн этого не понадобилось. Мы приготовились как можно быстрее, и почти сразу же, как только разложили брезент, куртки, всё, что смогли найти для укладки тел, пришло время их использовать.
Первая волна фейри вернулась с ожогами, порезами и сломанными костями. Я вздрогнула, когда их пронесли мимо меня — дикого фейри, покрытого тонкими порезами, с явно сломанной рукой, торчащей под странным углом, осеннего фейри со следами ожогов на половине тела.
— Где самые худшие из них? — я спросила фейри, приносящего раненых.
Как только у меня появилось направление, куда идти, я побежала ко всем, кому могла помочь. Я присела над ближайшим — молодой фейри с глубокой раной в боку. Он тяжело дышал, руками слабо пытался остановить поток крови. Его глаза были закрыты, лоб блестел от пота.