Безумный экстаз - Гудмэн Джо. Страница 72
Бена, Хэппи и Джейка судили вместе. Бен и Джейк получили такой же срок, как Хьюстон. Хэппи, благодаря свидетельству Мишель и признанию его виновным в смерти репортеров «Кроникл», был приговорен к повешению.
Мишель не присутствовала на публичной казни три дня спустя. Когда тело Хэппи Мак-Каллистера задергалось в петле, Мишель была уже где-то между Сент-Луисом и Питтсбургом, направляясь домой.
Глава 13
Джон Маккензи Уорт повернулся в большом кожаном кресле на звук открывшейся двери кабинета. Темно-бордовая обивка пропиталась ароматом сигар; Джону это нравилось, несмотря на то что он бросил курить семь месяцев назад, — пообещал это Богу в обмен на спасение дочери. Его жена считала, что Джон наконец-то внял ее мольбам. Помня о годах постоянных попреков и уговоров Нины, Джон не стал разуверять ее. Теперь жена упрашивала Джона избавиться от кресла, однако он не сдавался.
В кабинет вошел секретарь Джей Мака с многозначительным видом и достоинством столь же непоколебимым, как его густо нафабренные усы.
— Посетитель уже здесь, — объявил секретарь. — Он не один.
— Проведите их сюда, Уилсон. — Джей Мак взглянул поверх плеча секретаря и увидел на пороге двоих мужчин. — Впрочем, не трудитесь. Они сами нашли дорогу. — Он поднялся, обошел вокруг стола и жестом отпустил Уилсона, протягивая руку посетителям.
Они выглядели заметно усталыми после долгих дней и ночей путешествия в поезде, столь непривычного для них.
У них был вид людей, которые не выносят безделья и заточения в четырех стенах и уж тем более не способны радоваться такому безделью.
Этан Стоун крепко пожал руку Джей Маку, и тот взглянул на него в упор долгим и пристальным взглядом. Лицо Джей Мака оставалось безучастным. Вот человек, думал Этан, который научил Мишель играть в покер. Этан бы не отказался когда-нибудь сесть за игорный стол с Джей Маком — только чтобы увидеть, кто блефует искуснее и кто сдастся первым.
Пользуясь случаем, Этан оглядел хозяина кабинета и выяснил, что невозможно смотреть на отца Мишель и не представлять саму Мишель, Этан понял, что на мгновение заметно уклонился от взгляда проницательных зеленых глаз Джей Мака.
Джон Маккензи Уорт был на несколько дюймов ниже Этана, но разницу в росте Этан заметил, лишь когда Уорт пошел к столу. Отец Мишель был строен, излучал власть и силу, что создавало впечатление внушительного роста и осанки. На голове его красовалась шапка густых русых волос, на висках переходящих в пепельные. Волоски более светлого оттенка мелькали в бакенбардах и усах. Лицо Уорта казалось чуть шире, чем у Мишель, но рот был точно так же серьезно сжат. В отличие от дочери Джей Мак держал очки в нагрудном кармане пиджака.
— Это Джеррет Салливан, — представил Этан своего друга. — Я попросил его помочь. Мы знакомы давно, еще со времен службы в «Экспрессе».
Джей Мак пожал руку приятелю Этана. Джеррет был так же BbicoK, как и Этан, чуть шире в плечах, но худощавее. Длинноногий и длиннорукий, Джеррет держался свободно, даже расхлябанно, демонстрируя скорее гибкость, нежели силу. Он распространял вокруг атмосферу умиротворенности, спокойствия, имел вид беспечного наблюдателя, каковым на самом деле не являлся. Слегка приподнятый угол губ придавал Джеррету выражение добродушной насмешки над окружающими — отчасти циничной, отчасти искренней. Джеррет никогда не отстранялся от происходящих вокруг событий, как можно было подумать, видя его затуманенные синие глаза.
Эти ярко-сапфировые глаза на загорелом и обветренном лице неудержимо притягивали взгляд. Резкие очертания челюсти и патрицианский нос придавали Джеррету надменный вид аристократа, в чьих жилах течет голубая кровь, густая щетина на подбородке заставляла помнить об осторожности в общении с этим человеком. Темно-русые волосы были слишком длинными для нью-йоркской моды, но подходили их обладателю.
— Салливан? — переспросил Джей Мак, оглядев гостей. — Ирландская фамилия, верно?
Джеррет выдержал пристальный взгляд Джей Мака и, сдерживая еле заметное раздражение, произнес с убедительным ирландским акцентом:
— Видите ли, сэр, мой отец родом из округа Уэксфорд.
Джей Мак усмехнулся, убирая руку. Он указал на кресла перед столом. Сам Джей Мак продолжал стоять, опираясь ладонями о край стола. Подняв крышку черной лакированной шкатулки, он предложил гостям сигары.
— Сам я бросил курить, — объяснил он, — но не против, если кто-нибудь рядом курит. Пожалуй, это нельзя считать нарушением клятвы.
Этан отказался от сигары, Джеррет взял одну.
— Клятвы? — переспросил Этан.
Джей Мак закрыл шкатулку и помог Джеррету прикурить.
— Я поклялся Богу, что брошу курить, если он сохранит жизнь моей дочери. — Он пропустил изумленный взгляд Этана, наслаждаясь дымом, который выпускал Джеррет, Через минуту Джей Мак выпрямился, вздохнул и прошел вокруг стола к своему месту. Усевшись, он обратился к Этану: — Пять дней назад я получил вашу телеграмму, и мне показалось, что Бог решил взять обратно свое слово. Я не сказал об этом ни Мойре, ни Мэри-Фрэнсис. Они искренне расстроились бы, услыхав от меня такие слова, но тут уж ничего не поделаешь. Скажите мне, мистер Стоун, действительно ли моя дочь в опасности?
Этан взглянул на Джеррета, который удобно вытянулся в кресле, скрестив ноги и всем видом изображая наслаждение. Этану не удавалось сохранять такое же спокойствие. Напряжение сквозило в каждой линии его тела. Он с трудом оставался на месте, ему хотелось шагать по кабинету, но единственным проявлением его возбуждения были нетерпеливые движения в кресле.
— Если бы я не был уверен, что Хьюстон и Детра разыщут ее, я не стал бы беспокоить вас телеграммами или приезжать сюда сам, — объяснил он. Этан не получал вестей от Мишель с тех пор, как она покинула Денвер. Она не писала писем, не присылала телеграмм, словом, всеми силами давала понять, что больше не желает помнить о нем. — Мишель нуждается в защите. Ни за что не поверю, что Хьюстон и Детра утихомирятся после побега и проживут остаток жизни под чужими именами где-нибудь в глуши. Если бы вы видели, как Хьюстон взглянул на Мишель, когда его уводили из зала суда, вы согласились бы со мной.
Джей Мак взял со стола разрезной нож и похлопал им по ладони. Те, кто хорошо знал его, могли бы распознать в этом жесте возбуждение и гнев.
— Я не хотел, чтобы она была свидетельницей на суде, — сказал Джей Мак с еле заметной резкой ноткой в голосе. — Это могли взять на себя вы.
— Ее так или иначе вызвали бы в суд, — возразил Этан. — Она видела почти все.
— Вы считаете, что я должен поблагодарить вас за это? — Джей Мак сильнее хлопнул ножом по ладони. — И если вы думаете, что я не смог бы избавить ее от присутствия на суде, вы слишком недооцениваете мое влияние.
— Вам не удалось бы купить меня, мистер Уорт. — Этан не отвел глаз под пристальным взглядом железнодорожного магната. Джон Маккензи Уорт был одним из самых влиятельных людей страны, но сейчас Этан не придавал этому ни малейшего значения. — Мне не нужны ваши деньги.
На этот раз взгляд отвел Джей Мак, швырнув нож на стол. Нож скользнул по гладкой поверхности и завертелся, как стрелка компаса, прежде чем неподвижно застыть.
— Я всего лишь выпускал пар.
Это признание могло сойти за извинение. И то, и другое звучало удивительно из уст Джей Мака Уорта, и Этан кивнул, принимая его слова.
— Вы ведь не стали бы действовать подкупом, не так ли?
— Моя дочь слишком хорошо знает меня. Она запретила мне — не попросила, а запретила. Мишель дала бы на отсечение правую руку, но не стала бы о чем-нибудь просить меня. Она сама настояла на своем присутствии на суде, заявила, что это ее привилегия и ее право. Остановить ее означало бы потерять, мистер Стоун, а этого я не мог допустить. Мы с Мишель не всегда бываем согласны друг с другом, но, видит Бог, я люблю ее.
В этом Этан не сомневался. На краткий миг в глазах Джей Мака блеснули слезы — даже человек, не отличающийся сообразительностью, понял бы, какие чувства он питает к дочери.