На шесть футов ниже (ЛП) - Барбетти Уитни. Страница 47

— Консультационная практика.

— Да. — Он засунул руки в карманы и зашагал дальше. Несколько человек кивнули ему, одна женщина удобно обхватила его руку и подозрительно посмотрела на меня. Аккуратно, почти как будто это была ее идея, он убрал ее руку от своей. Он похлопал ее по плечу, как будто она была одной из его учениц, а не той, с кем он когда-либо ляжет в постель, что она, должно быть, тоже поняла, судя по комичному надуванию ее губ цвета жевательной резинки.

Она снова посмотрела на меня с ядом в глазах, и я усмехнулась в ответ. Меня не интересовал Джейкоб, мне было интересно наблюдать, как кто-то другой ненавидит меня, даже не зная меня. Она вела себя так, будто арт-клуб — это клуб, куда приходят, чтобы познакомиться с мужчинами и переспать с ними. Но Джейкоб относился к этому месту серьезно и был любезен с каждым, с кем останавливался поговорить. Он был здесь не ради губок, похожих на жевательную резинку. Он был здесь для всех.

Я поняла, что все еще следую за ним, и не была уверена, что это было намеренно. Он все еще проводил для меня экскурсию? Или это была последняя, впечатляющая остановка? Он не смотрел, следую ли я за ним, но я все равно следовала.

Он остановился перед женщиной, у которой на стене за спиной не было картин. Нет, ее искусство сидело в кресле рядом с ней, поворачиваясь под лампами, которые были прикреплены к перегородке позади нее. Обе были женщинами, но только одна держала кисть. У нее были темные вьющиеся волосы, которые свисали на голове, как старая швабра. Я наблюдала, как художница рассеянно заправила волосы за ухо, открывая линию челюсти, украшенную крошечными синяками. Ее профиль был острым, черты лица нежными и молодыми. Ее губы были сжаты, когда она использовала кисть в своей руке, чтобы добавить самый маленький круг на спине своей модели. Затем она зажала ручку кисти между зубами и осторожно положила руки на модель, жестом велев ей повернуть тело.

И тут я увидела его в ярком закатном оранжево-красном свете — осьминога. Моему мозгу потребовалось мгновение, чтобы понять, что это кожа модели, а не настоящий осьминог. Это было настолько реалистично, и еще интереснее было то, что он был перевернут на спине модели, а вокруг была самая черная чернота, которую я когда-либо видела, что делало почти невозможным, с черным фоном перед моделью, понять, где заканчивается ее кожа.

Художница встала с табурета и потянулась, а затем повернулась к женщине. Она не замечала людей, которые собрались перед ее стендом, чтобы посмотреть на ее работу. Она была полностью сосредоточена на коже модели — ее холсте. Так сосредоточенно, что был виден только ее профиль.

Я наблюдала, как она взяла узкую кисть, обмакнула ее в угольный цвет и провела по коже женщины, а затем провела кистью по одному щупальцу, создавая тень, которой раньше не было.

— Как долго она этим занимается?

— Годы. Хорошо, верно? — ответил Джейкоб, его голос был низким.

— Нет, я имею в виду вот это… — Я махнула рукой в сторону модели. Казалось неправильным называть человека произведением искусства, но потом, если я подумать об этом достаточно долго, как это, должно быть, захватывающе, когда тебя называют произведением искусства. Вместо того чтобы быть просто частью себя, как я себя воспринимала. Я находилась в комнате настоящих художников. Женщин и мужчин, которые создавали прекрасные, преображающие вещи. Это заставило все в моей квартире почувствовать себя дошкольным проектом.

— Два часа. Она делает по одной работе два раза в неделю. — Я услышала, как его рот открылся, словно он собирался сказать что-то еще, но он остановился и сомкнул губы.

Женщина набрала еще краски на кисть и провела мизинцем за мазками, более полно вписывая тень в щупальце. Казалось, что это преступление, что это не навсегда, что эта модель выйдет из комнаты и смоет с себя эту краску, как грязь.

Так я поняла, что она рисовала осьминога для себя. Подобное признается подобным. Художник не рисует ни для кого, кроме себя.

Джейкоб посмотрел на меня.

— Готова двигаться дальше?

Итак, я все еще была на экскурсии.

— Думаю, я останусь здесь.

Он снова открыл рот, чтобы сказать что-то, но, в конце концов, решил не говорить. Он сжал губы и кивнул.

— Я буду по другую сторону этих перегородок, если я тебе понадоблюсь. Я вернусь обратно.

Если я тебе понадоблюсь. Я выглядела так, будто мне нужна помощь? Я отмахнулась от краткого раздражения, чтобы продолжить наблюдать за женщиной, которая рисовала. Она была поглощена своим занятием, полностью сосредоточена, уверена в себе.

Моя мать любила смотреть балет. То, как женщины и мужчины двигали своими телами, подтянутыми и устойчивыми, поражало ее. Возможно, потому что она, похоже, постоянно страдала от неустойчивости пальцев. Она не могла творить. То, что она могла свернуть наполовину приличный косяк, было чудом, но я полагала, что люди берегут свои таланты для того, что приносит им пользу.

То, как женщина двигалась, было, таким… подвижным. Как будто она была под водой, спутанная с осьминогом, ее конечности плавно двигались в такт, который знала только она. Я хорошо знала это чувство. Она держалась уверенно, ее спина была прямой и сильной, несмотря на то, что она была согнута. Острый угол ее руки тоже имел определенную интригу.

Она уронила кисть, и прежде, чем она смогла поднять ее, модель положила руку ей на плечо, улыбнувшись, и наклонилась, чтобы поднять ее. Тогда я поняла, почему моя мама так любила балет. Было столько красоты в том, чтобы наблюдать, как два человека общаются без слов, их тела все еще молоды, подвижны и гибки.

Модель передала художнице кисть, художница повернулась, и тогда я все поняла.

Под черным кардиганом на ней была майка горчичного цвета, обтягивающая такой круглый живот, что казалось, будто она проглотила маленький воздушный шарик, наполненный гелием. Она была беременна.

Я не любила детей. Они были непредсказуемы, их будущее слишком неизвестно. Я никогда не смогла бы стать хорошей матерью, я не могла рисковать, передавая то, что передала мне моя мать.

Но все же я подошла ближе к женщине. И когда я сделала это, когда я была достаточно близко, чтобы почувствовать аромат гардении, который она носила, я увидела еще больше, что держало меня здесь, наблюдая за ней.

Ее живот был вздутым, но она была худой. Худая настолько, что я могла видеть синяки вдоль ее выступающей ключицы и синяк под левым глазом. Это был настоящий фингал, судя по толстому слою макияжа, которым она его покрыла. На той стороне ее лица был определенный блеск, которого не было на другой.

Когда она повернулась, чтобы посмотреть на меня, так как я находилась необычайно близко, я увидела линии синяков на ее шее, которые ее волосы не смогли скрыть.

Она моргнула, и я рассмотрела покраснение во внутреннем уголке ее глаза. Это были не синяки от «падения в стену». Это были синяки от рук другого. И я знала, что это самонадеянно, но я почти не сомневалась, что тот, кто зародил в ней жизнь, причинил боль, которую она носила на своей коже.

Я считала себя счастливицей. Я могла скрыть свою боль, опустив рукав, с помощью браслетов или часов. Я могла держать своих монстров на расстоянии, пока не оставалась одна и не испытывала боль. Но у этой женщины не было такой возможности. Она должна была носить свою, как алую букву.

Когда мы задержали взгляды достаточно долго, она повернулась к модели, но не сводила с меня глаз.

— Эз, давай сделаем перерыв.

Эз кивнула и отошла от кабинки.

Женщина жестом пригласила меня сесть в кресло, которое занимала Эз.

— Хочешь немного краски?

Я была ошеломлена на мгновение. Она не окликнула меня за то, что я пялилась прямо на ее синяки. Она даже пригласила меня сесть в кресло, чтобы позволить ей разрисовать мою кожу.

Сняв пиджак, я села на предложенное ею место. Я смотрела на нее без разрешения, пялилась на ее шрамы без ее согласия. Это заставило меня захотеть поставить нас в равные условия.