Охотники Горелых земель (СИ) - Львов Николай. Страница 32
Следующие три дня наш путь пролегал в петляющей низине среди скальных уступов. Уже к полудню первого дня все вокруг нас укрывал снег. К вечеру нам пришлось совершить без пяти минут экстренную посадку, так как мы влетели в самый настоящий буран. Пришлось провести порядка двенадцати часов в палатке под завывания ветра. Наутро, когда буран прошел, нам еще пришлось откапывать палатку и Стрижа из сугробов. Тут ваш покорный слуга вдоволь проявил себя, превращая снег сразу в пар направленными потоками жара. Вот только я был один, а снега немеряные горы, так что на часок тоже задержались. Кроме того, пусть я и был отчасти галгарой, и не мог замерзнуть до смерти, посреди снега мне было отнюдь не комфортно. В тот день я впервые задумался о возможности превращения в Кота в сапогах.
По мере нашего полета мы неуклонно снижались — со стороны Горелых земель Сверкающий хребет начинался не столь отвесно. Теперь нас окружали древние кедровые боры, лишь изредка, кое-где припорошенные снегом от недавно прошедшего бурана. К этому моменту закончилась тушенка и сыр, рыбку я почти доел — все же для меня это больше лакомство.
Вечером мы, что было неожиданно, ночевали в деревеньке. Расположенная в крошечной долине, она представляла собой перевалочный пункт. На удивление в деревеньке было довольно людно. На мое недоумение Лира пояснила, что тут базируются охотники на диких коз, пастухи одомашненных, а также патрули местных жителей-ехонтийцев, выслеживающих и уничтожающих бродячие стаи цвергов. Кроме того, в любое время года тут хватает путешественников и охотников из Горелых земель, которым надо сбыть найденные ингредиенты.
Сначала мы зашли в таверну, чтобы нормально покушать. Давали рагу (Лире), я же доел жареную рыбу и закусил ветчиной. По итогу хозяйка таверны, судя по красной треуголке с черным пером, могущая за себя постоять, предложила нам переночевать за смешную цену в пятнадцать молотов. Недолго думая, Лира согласилась. Мы провели ночь в небольшом закутке, Лира в спальнике на соломенной кровати, а я на этом спальнике. Утром мы плотно позавтракали саммалой — местным блюдом, представлявшим собой запеченный с горным перцем и кедровыми орехами мясной рулет под корочкой из козьего сыра. Надо ли говорить, насколько это было вкусно. Правдами и неправдами Лира сумела выбить рецепт из повара (немалую роль тут сыграла ее широкополая черная шляпа), чтобы по встрече порадовать Гиз.
Закончив с делами, мы пустились в дальнейшую дорогу. К закату мы облетали скалу, больше похожую на огромное каменное копье, как вдруг нашему с Лирой зрению открылся прекрасный вид на Горелые земли. Бескрайняя желто-зеленая степь, и лишь на горизонте были видны очертания леса. Прилетели.
Лира приземлила Стрижа далеко за пределами гор, где валунов уже не было. К этому моменту на небе уже зажглись первые звезды.
Когда я вышел из Стрижа и в первый раз в своей жизни вдохнул сухой воздух этих мест, то понял, почему Горелые земли именно Горелые. Помимо терпкого аромата степных трав, запаха шерсти сусликов и сонь я почувствовал едва уловимый запах гари. Сложно описать, но я чувствовал это запах даже не столько носом, сколько своим телом. Эта пустошь была пропитана запахом давней битвы, едкой вонью сгоревшего волшебства, эхом чудовищной катастрофы. И если этот запах легко чувствовался даже на краю Горелоземья, трудно представить, что происходит ближе к Язве.
Лира собрала сухие ветки на костер, и я попытался разжечь огонь. И вместо ожидаемого потока пламени я сумел выдавить тонкую струйку.
— Э! Чего?!
— Да, Джаспер, это Аура. Любому волшебнику в Горелых землях приходится трудно. Исследователи предполагают самые разные вещи. Господствует теория, что Язва словно всасывает в себя дикое волшебство, что-то такое, благодаря чему и люди могут им пользоваться. Суть одна — применять волшебство тут трудно. Однако, это очень хороший способ повысить свою проводимость и минутную Мощь. Тренировки с волшебством тут — как тренироваться физически в латных доспехах. Намного тяжелее, но стоит тебе их снять, как ты сможешь показать противнику небывалую мощь. Итак, план такой, — сказала Лира, наблюдая за разгорающимся огнем, — Завтра мы прилетаем в Сарбан, это единственный город в Горелых землях, принадлежит Ехонте. Там регистрируемся как вольные охотники, устанавливаем Маяк, и начинаем охоту. Чуть позже мне придется докупать новое оборудование, конечно, но в итоге мы будем жить получше. Плюс, я смогу потренироваться на новых ингредиентах, новые зелья, ух что будет. Кстати, ты слышишь клекот?
— Уже давно.
— Видимо, голубой ястреб рвет какого-то зайца неподалеку. Килограмм его костей уходит за две луны, а маховые перья по короне за штуку. Ну что, дружище…
Лира достала винтовку, протерла ствол и вставила в приклад заготовленную кассету с блеснувшими оловом патронами.
— Поохотимся? — усмехнулась девушка.
Глава 17. Неожиданный прогресс
К следующему утру на нашем однообразном горизонте появились какие-то строения, а к концу этого самого утра мы уже прибыли в Сарбан.
Он представлял собой город-крепость, с высокой и прочной стеной, окруженной рвом. На стене группами по трое бродили многочисленные стражники, на сторожевых башнях были расположены настоящие пушки. Абсолютно все постройки были расположены в черте стен — ни единого здания или самой захудалой палатки под стенами. Город был застроен плотно, ровными рядами ближе к стене и абсолютно хаотично ближе к историческому центру, что превращало привычные мне улицы в лабиринт узких извилистых улочек, некоторые из которых полностью скрывались нависающей черепицей.
Удивительно, но над городом было весьма себе оживленное воздушное движение — то там, то сям носились здоровенные грузовые кареты, пассажирские ступы вроде нашего Стрижа и маленькие, юркие метлы с восседающими на них охотниками.
Мы приземлились на специальной парковке для воздушного транспорта в самом центре города, неподалеку от ратуши-бастиона. Пришлось, конечно, отдать десяток молотов, но зато эта парковка охранялась стражником.
Мы с Лирой, все время поправлявшей шляпу с пером, миновали широкую площадь. Я глазел по сторонам, и не видел существенных отличий от пестрой толпы Страны Рек: вон группа Зеленоголовых, вон весело хохочущая ватага Холодных сердец, мимо прошла группа людей в нагрудниках и металлических колпаках-шлемах с масками, в отдалении стоят двое людей в массивных кирасах и со странным оружием — стальными фигурными бычьими головами на стальном же древке. Конечно же, призраков тут тоже было немало.
А пока я глазел, мы подошли к бастиону. Очевидно, что он играл роль последнего круга обороны города — прочное каменное здание с пятью башенками, центральная и самая высокая из которых была оборудована часами. Стоит заметить, что другие башенки не были такими беззащитными — там поблескивало металлом что-то массивное, возможно, та же самая артиллерия.
Мда, тут все явно на военных рельсах. Вот только это оправдано или это просто паранойя? Интересно, интересно…
Надолго в ратуше мы не задержались. Отстояли небольшую очередь в местной регистратуре, зарегистрировались как «вольная охотница номер сто восемьдесят восемь — двадцать три» (я в комплект не шел), отстояли маленькую очередь к земельному управлению, отдали две луны (!!!) в качестве первого взноса за аренду старого, полуразрушенного здания в маленьком частном центре города, и, собственно, были таковы. С расценок я, конечно, охренел.
По выходу из бастиона Лира направилась на рынок, где за поллуны загнала целого, непотрошеного ястреба. С расценок я повторно охренел. Небольшая птичка с голубоватым оперением и дыркой от пули в груди ушла за баснословную сумму. Может, аренда не такой уж и грабеж?
В этот момент я понял все амбиции Лиры. Очевидно, что тут мы действительно сможем существенно поправить свое материальное положение.
Дальше мы долетели до крошечного частного сектора — всего четыре десятка домов и домишек, жавшихся к стене. Никаких поместий, никаких садов и просторных дворов, дома даже не были ограждены заборами. Все дома отличались приземистостью и заметной даже с воздуха толщиной стен.