Гулы - Кириенко Сергей. Страница 153
Комиссар обернулся к Джей Адамс и Аз Гохару. Женщина оторвала взгляд от дороги и сказала:
— У меня в этом городе никого не осталось: мой муж погиб, меня чуть не убили… — Она нервно сглотнула: — Я еду с вами, комиссар.
Гольди кивнул и перевел взгляд через дорогу:
— А вы?
Девушка, казалось, его даже и не услышала, Андрей же, повернувшись к нему, произнес:
— У Паолы в городе осталась мать…
Больше он ничего не сказал, но по его тону комиссар понял, что эти двое с ним не поедут. Он устало вздохнул и, посмотрев на старика, бросил:
— Вы действительно хотите вернуться в город? После всего что случилось?
Аз Гохар вытащил из кармана уже знакомую Гольди пачку и достал из нее две обычные сигареты. Одну из них он сунул в рот, другую протянул Джей. Та молча взяла сигарету, Аз Гохар щелкнул зажигалкой.
— Комиссар, — проговорил старик через пару секунд, — мне почти шестьдесят лет, и почти все из них я борюсь с теми, о ком вы узнали только сегодня. Меня начал учить этому мой отец, когда я еще не мог говорить. Я впитал знания о гулах вместе, а может быть, и раньше всех других знаний, а вместе со знаниями я впитал ненависть. Они должны умирать, едва рождаясь на свет, иначе будет происходить то, что вы видели там… — Сигарета качнулась на север. — Я не могу уйти и дать им шанс стать сильней. Вы даже не представляете, что может произойти, если не помешать гулам. Поэтому я возвращаюсь в Террено и сделаю все, чтобы они из него не ушли.
Замолчав, Аз Гохар затянулся, комиссар же вздохнул:
— Один?
— Если понадобится, то да.
На мгновение, помимо собственной воли, Гольди ощутил нечто, похожее на уважение к старику. Человек этот, годящийся ему в отцы, так спокойно говорил о схватке с дьявольскими существами, что Гольди поверил в то, что тот действительно отправится в Террено, чтобы сразиться с гулами. Он посмотрел в сторону города: крохотная фигурка виднелась далеко на шоссе — метров за двести от них, два самолета по-прежнему висели над Террено, но теперь они не описывали широкие круги, а крутились на небольшом пятачке, — похоже, они заканчивали «обрабатывать» город.
— Вы видели, что они сделали с Террено?
— Конечно.
— И вы все-таки хотите пойти туда? Ведь сейчас там полно газа — Террено отравлен. Как вы намереваетесь помешать гулам? Вы просто не сможете войти в город.
Глядя на север, Аз Гохар протянул:
— Как вы сами сказали, комиссар, этот газ тяжелее воздуха — он скопится возле реки, и на это не уйдет много времени. Основное же место, где будут действовать гулы, — кладбища, а они расположены на возвышенности — возле горы, — поэтому газ для меня опасности не представит… — Аз Гохар вновь затянулся: — Кстати, вы хорошо знаете отравляющие вещества?
Гольди нахмурился, а старик продолжал:
— Этот газ не похож ни на ви-экс, ни на зарин. Скорее это что-то новое — из сильнодействующих веществ, убивающих за секунды… Но у таких веществ есть один недостаток — они быстро распадаются на нейтральные компоненты и через пару минут после высвобождения уже не представляют опасности для людей. Я думаю, что этот газ из таких вот веществ.
— Вы не можете быть в этом уверены.
— Да, уверенным я быть не могу: придется проверить это на практике — другого выхода у меня нет.
— Нет, есть, — возразил комиссар. — Мы можем вместе отправиться в Милан. Власти поднимут армию: город окружат кольцом, и ни одна тварь отсюда не выскочит!
Какое-то время Аз Гохар молча курил, глядя на зависшие над городом шлейфы, потом бросил окурок в траву и принялся говорить размеренным тоном:
— Действительно, это выход, комиссар, но подумайте, что произойдет в этом случае. Предположим, что вы доберетесь до Милана и расскажете обо всем происшедшем в Террено. Что сделают власти? Первым делом они попытаются связаться с Террено — чтобы проверить вашу информацию. Причем связываться они будут с официальными структурами города: муниципалитетом, магистратурой, комиссариатом… Я думаю, вы понимаете, что сейчас там сидят гулы, а они ответят, что ваша информация, мягко говоря, не верна. Если же власти попытаются связаться по рации с командиром окружных карабинеров, он им также ответит — ведь его и радиста Вассах оставил в живых. Причем, ответит, что в Террено ситуация держится под контролем, и не происходит ничего необычного… Вы понимаете, комиссар, что власти Милана поверят им, а не вам?
Заметив вспыхнувшее нетерпение в глазах Гольди, старик протянул:
— Но предположим, что власти все-таки поверят вам. Тогда они вышлют в Террено разведчиков — ведь не могут же они бросить сотни солдат без разведки на смерть… Так вот, гулы уничтожат их точно так же, как карабинеров на площади, или еще проще — с помощью пулеметов. Они уничтожат их и выиграют время. Пока власти будут разбираться, что произошло с авангардом, гулы сделают то, что намерены сделать в Террено, и уйдут из долины. Когда в город введут войска, солдаты найдут в нем трупы — только трупы и ничего больше… Ведь не думаете же вы, что Вассах не предусмотрел вариант, что из восьмидесяти тысяч человек, населяющих город, не выживет ни один? Наверняка он на это и не рассчитывал — он знал, что выжившие будут. Но он знал и то, что никто не поверит им сразу, а когда поверит, будет поздно… Поймите, комиссар, что он слишком долго ждал этого дня, чтобы сделать ошибку.
На мгновение Аз Гохар замолчал, и стали слышны всхлипывания Паолы. Гольди смотрел на старика, обдумывая его слова и понимая, что тот прав. Аз Гохар же закончил:
— И, наконец, последнее, комиссар, раз уж вы хотите ехать в Милан… Мы стоим здесь уже минут семь. Вы заметили, что за это время по шоссе никто не проехал? Не только из города, но и в него. Вы знаете, что это значит? — Старик сделал паузу. — Это значит, что гулы перекрыли шоссе. Вы не сможете проехать по нему до Милана.
Он замолчал, давая комиссару возможность обдумать услышанное.
Гольди бросил взгляд в сторону автозаправочной станции, повернул голову и взглянул в противоположную сторону — туда, где шоссе плавно заворачивало, исчезая из вида в пятистах метрах от них. На всем протяжении дороги не было видно машин. А ведь обычно они проезжают по дороге с интервалом в минуту, отметил комиссар, а в выходные дни — и того чаще. За прошедшие же минуты по шоссе действительно никто не проехал. «Так неужели старик прав?» — подумал Гольди, чувствуя страх… Тем не менее он повторил:
— Я еду в Милан. Другого выхода я не вижу.
— Хорошо, комиссар, раз вы так решили, езжайте — сказал старик. — Я же отправляюсь в Террено — Он повернулся к машине: — Синьор Белов, вы со мной?
— У Паолы в городе осталась мать, — ответил тот, — я иду с вами и попытаюсь выяснить, что с ней случилось.
Старик молча кивнул.
В этот миг дующий с юга ветер усилился, и под его порывами волны травы пригнулись к земле. Гольди повернулся на север и невольно задержал взгляд на бредущем по шоссе силуэте — Борзо уже миновал автозаправочную станцию. До сих пор он находился в относительной безопасности, так как ветер дул с юга и сносил рассеявшиеся остатки газа на север. Но скоро он окажется у окраины города, и что будет тогда?.. Гольди перевел взгляд на самолеты — один из них вдруг отвернул от центра Террено и полетел на северо-восток. Комиссар проследил за тем, как крестообразная точка оказалась над рекой и направилась к монастырю. Увиденное вызвало у него удивление лишь на секунду — он быстро понял, что означает этот маневр.
— Он полетел к городским пляжам, — глухо проговорил Гольди, чувствуя горечь, — там сейчас несколько сот человек.
Аз Гохар ничего не ответил — лишь посмотрел на удаляющийся самолет…
Через минуту, когда крестообразная точка почти перестала быть видимой, слившись с серыми куполами Мертвых холмов, Гольди сказал:
— Послушайте, я считаю, что идти в город — самоубийство, и ваш поступок продиктован обычным безумием, но вряд ли я смогу переубедить вас не идти туда, поэтому дам вам совет… Вы ничего не знаете о газе в действительности: он может оказаться быстро-распадающимся веществом, а может, и нет. Единственное, в чем вы можете быть уверены, это то, что скапливаться он будет в восточном районе города, возле реки. Я советую идти вам на Кальва-Монтанья. На горе вы сможете подождать, когда газ рассеется, кроме того, оттуда вы сможете увидеть, что будут делать гулы.