Гулы - Кириенко Сергей. Страница 183

Когда через языки пламени он увидел лица двух тварей, выскочивших из грузовиков, то решил, что сейчас они бросятся за ним и это будет концом — он знал, что если бы это произошло, он не смог бы справиться с двумя гулами сразу, — но когда промчался через короткий проулок и нырнул в первую подворотню, то позади себя никого не увидел и понял, что гулы решили не преследовать его на узких улочках города. И все-таки он пробежал еще триста метров так быстро, как только мог, — это гарантировало ему безопасность.

Подняв руку, Франческо постучал ладонью по правому уху — оно все еще звенело после серии взрывов, — обожженная щека и горло саднили, однако все это было пустяком по сравнению с тем, что могло произойти с ним, окажись гул в кабине проворней его. Вытащив пистолет, Франческо достал из кармана патроны, отщелкнул обойму и принялся заряжать ее, лихорадочно размышляя о происшедшем на виа Мареа.

Итак, он получил подтверждение тому, что слова старика не были пустой болтовней — своими глазами он видел дьявольское существо и едва не заплатил за неосторожность собственной жизнью. И это заставило его задаться вопросом: если даже разорванное пополам оно способно убивать, то что может сделать в обычном состоянии?.. Неожиданно он вспомнил заброшенный монастырь, и теперь сцена с длинноволосым «цербером» не показалась ему необычной — три пули в голову для гула, похоже, ничто. А если учесть все остальное, о чем говорили старик и его молодой спутник — о способности гулов читать мысли и подавлять волю людей, — то становится ясно, что бороться с ними в одиночку бессмысленно.

Загнав последний патрон, Франческо вставил обойму в пистолет и сунул его за пояс. Последняя мысль неприятно подействовала на него, но он понимал, что его вывод верен: пытаться одному сделать что-то против гулов — значит, заранее обрекать себя на неудачу. Ведь для того, чтобы справиться с одним гулом, ему потребовались два гранатометных заряда, которыми легко можно было уничтожить роту солдат. Что же он сделает, если окажется один против нескольких тварей? И вообще, сколько их сейчас в этом городе?

Франческо потер переносицу, стараясь припомнить: не говорил ли об этом старик, когда он находился в машине, и неожиданно в его сознании всплыл эпизод: перед тем как связаться с Миланом, комиссар спрашивал старика, сколько людей, устроивших бойню, находится в городе, и тот ответил, что не менее двадцати. Он облизнул губы и провел ладонью по саднящему горлу — последнее означало, что в Террено не менее двадцати гулов.

Франческо тяжело вздохнул, поднял сумку и вытащил из нее бутылку минеральной воды. Открутив колпачок, сделал пару глотков, вылил воду в ладонь и смочил горящую щеку. Двадцать гулов на одного — это много, подумал он. К тому же скоро их станет больше — ведь уничтожили они жителей города для того, чтобы увеличить свое число в тысячи раз. Внезапно перед его мысленным взором возникла картина, виденная им в искореженном кузове: не менее сотни тел, уложенных аккуратными штабелями, — Франческо не сомневался, что гулы везли их туда, где хотели превратить в себе подобных. Он не знал, что это было за место. Возможно, им являлись городские кладбища или пустыри возле Кальва-Монтанья, а может быть, склон горы? — но знал это так же хорошо, как и то, что в других грузовиках находился такой же груз, Так как же он может отомстить тем, кто впервые в жизни заставил его вложить ствол пистолета себе в рот, а перед этим испытать самое страшное потрясение в своей жизни?

Сидя на полу лестничного пролета, Франческо Борзо пытался найти ответ на последний вопрос, но как ни старался, сделать этого ему пока не удавалось…

* * *

Поправив повязку, Аз Гохар сказал:

— Комиссар, кажется, я понял, почему Вассах не убил вас возле монастыря. Он не сделал этого по той же причине, по какой мы с ним не встретимся в ближайшее время: по-видимому, мое последнее предположение оказалось неверным — Вассах не видит меня в будущем, знание обо мне он получил из земли.

— Что вы имеете в виду? — повторил Гольди, по-прежнему не понимая, к чему клонит старик.

Однако вместо того, чтобы ответить прямо, Аз Гохар спросил:

— Скажите, комиссар, сколько времени прошло между тем, как вы уехали от монастыря и в последний раз разговаривали с Вассахом по рации?

— Минут тридцать пять или сорок.

— А в первый раз вы говорили с ним минут за двадцать до этого?

— Да.

Аз Гохар довольно кивнул:

— Это важно, комиссар. Понимаете, из всего этого следует, что либо, отправляя вас в город, Вассах знал, что вы свяжетесь с Миланом, но не придал этому большого значения, либо просто не видел этого. В любом случае наш разговор за две минуты до гибели города заранее был ему не известен, а значит что сейчас он способен видеть будущее самое большее на полчаса вперед, а возможно, и меньше.

Немного подумав, Гольди кивнул:

— Похоже, вы правы… — И тут же нахмурился: — Но почему вы говорите, что для нас это важно?

— А вы еще не поняли, комиссар? То, что Вассах не способен заглянуть далеко в будущее, означает, что он не знает, удастся ли ему довести задуманное в Террено до конца. Это уравнивает наши шансы. А то обстоятельство, что он способен видеть лишь на несколько минут вперед, доказывает, что, скорее всего, он близок к собственной смерти. Вспомните, что я говорил вам: чем ближе гул к своей смерти, тем сильнее уменьшается доступный ему отрезок будущего, а значит, велика вероятность, что в ближайшие сутки Вассах умрет и описанное в Пророчестве сбудется.

Когда Аз Гохар замолчал, Гольди какое-то время раздумывал — информация о гулах была довольно запутанной, во общую картину он себе уже уяснил. Оставалось самое главное — узнать, каким образом Аз Гохар намеревается бороться с теми, кто уничтожил население города.

— Синьор Аз Гохар, полагаю, вы рассказали все, что знали о гулах. Однако теперь вы должны объяснить, каким образом собираетесь их уничтожить?

Старик проговорил:

— Пока я не могу ответить на этот вопрос, комиссар. Первый шаг остается за гулами — они должны начать действовать. Только после того, как они начнут осуществлять следующий пункт из плана Вассаха, мы сможем решить, что делать дальше.

— Но, по-моему, они и так уже сделали много, — возразил Гольди, — город мертв.

— Да, теперь они должны сделать следующий шаг.

— И вы знаете какой?

— Конечно, и я это говорил… Теперь гулы начнут собирать трупы по городу и свозить их туда, где из них смогут родиться новые гулы. Пока же они этого не сделают, идти в Террено нет смысла. Нам нужно ждать и наблюдать за долиной.

— Но вы уверены, что это произойдет?

— Да.

Аз Гохар замолчал.

Какое-то время комиссар стоял между Джей Адамс и стариком, а потом развернулся и направился под навес, где сидели Паола и Андрей. Демонолог спрашивал что-то у девушки, и она отвечала ему, но говорили они так тихо, что от парапета их не было слышно.

Когда комиссар остановился возле стола, Андрей выпрямился. Сунув руки в карманы, Гольди спросил:

— Синьор Белов, вы слышали наш разговор?

Демонолог кивнул.

— И вы знали все, о чем рассказал этот человек? Я имею в виду, знали до этого дня?

— В общих чертах.

— Вы приехали в Террено вместе?

— Нет, мы случайно встретились сегодня утром в монастыре.

— Но вы были знакомы?

— Да.

— И о гулах вы тоже узнали от него?

— Частично… — Брови Гольди вопросительно изогнулись, и Андрей пояснил:

— Знание о гулах разбросано по всему миру, комиссар, в легендах и преданиях разных народов — нужно только внимательно их изучить, чтобы увидеть его, именно этим я и занимаюсь, ведь по профессии я демонолог.

Гольди недоверчиво протянул:

— Ну, хорошо… А насколько все это соответствует действительности?

— Вы спрашиваете: насколько это соответствует действительности? Правда ли то, что рассказал Бен? Разве вы не видели достаточных подтверждений своими глазами?