Химера. Танец с вампирами (СИ) - Рейн Алина. Страница 36

Бледная кожа на горле у... Хайдена (не могла я заставить себя называть его трупом!) была покрыта синяками и ссадинами, точь-в-точь, как мои. Я невольно потянулась к своей шее, проверить, на месте ли всё еще следы нашей с ним встречи. Но они никуда не делись, и будут заметны еще как минимум неделю.  

Я подняла взгляд на Дэрила. 

 – Кто-нибудь... заберет его отсюда? 

Но ответить ему не позволил голос, донесшийся из коридора. Очень знакомый голос и потерянный голос. 

– Мой сын! Мне сказали, что здесь мой сын! 

Я резко вскинула голову и сразу встретилась взглядом с матерью Хайдена. Женщина, которую долгие месяцы и я называла мамой, смотрела на меня, но, конечно, не узнавала. Ее доброе круглое лицо уже тронули морщины, а в темных волосах серебрились седые пряди. Годы изменили ее, но всё равно сердце сжалось от боли при взгляде в знакомые глаза, полные слёз. 

Сама не знаю, что я хотела сделать. Заключить ее в объятия? Взять за руку? Всё казалось неважным. Стоило мне дернутся, как Дэрил увлек меня обратно к себе. 

– Она тебя не узнает, Рэй, – шепнул он мне на ухо. – Хватит с нее потрясений.  

Конечно, он был прав. Он всегда прав! И это чертовски бесило. Я взглянула на него и тут меня осенило. 

– Это ты нашел ее? – прошептала я. –Ты сообщил ей о смерти Хайдена? 

Интуиция меня не подвела. 

– Кто-то должен был сделать это.  

– А отец? Он жив? Приедет? 

– Боюсь, что он умер пару лет назад Рэй. Мне жаль. 

– Мне тоже, – тихо произнесла я. – Отвези меня домой, пожалуйста.  

– Как пожелаешь.  

Покинуть их было трудно, но еще труднее оставить всё прошлое позади. Я больше не принадлежала тому миру. Смешно это или грустно, но я химера. Мне нет места среди людей. И, наверное, никогда не было. 

Вот только сразу по пути до дома мы сделали остановку возле торгового центра, и так как я устала и почти заснула на заднем сидении, Дэрил сам посетил его. Вернулся вампир через четверть часа с бумажным пакетом и двумя большими стаканами. 

– Только не ешь всё сразу, – предупредил он меня, передавая пакет. Мне даже не нужно было заглядывать внутрь, чтобы понять, что там. Такой родной и аппетитный запах картошки фри я узнала бы и за сотню метров. – Линн разрешила, но только дозированно.  

– А как же твои намерения приобщить меня к высокой кухне?  

Вампир грустно хмыкнул, потупив взор. 

– Кажется, сейчас тебе нужно именно это.  

– Ты прав, – мечтательно пробормотала я, разворачивая горячий чизбургер. – Как же, черт возьми, ты прав! Спасибо. 

Не знаю, смог ли мой взгляд выразить всю смесь чувств, но мне казалось, что вампир понял, что я говорила не о еде.  

Глава 22

Было непривычно сидеть в Большом Зале и не ощущать за спиной спокойную надёжность Дэрила. Кресло теперь казалось удивительно неудобным, поэтому я постоянно ерзала на нем, стараясь занять более приятную позу, и в этом совсем не помогало короткое платье вишнево-красного оттенка. Я чувствовала себя выставленной напоказ, и с отвращением ловила похотливые взгляды вампиров.  

– Не знаю, зачем я это делаю... 

– Сегодня вечером отмечается пять лет с момента открытия Дома, – пробормотала Малия, которая выступала сегодня в роли моей личной официантки. – Ваше присутствие обязательно.  

– Он не сказал, когда вернется? 

– Ему срочно позвонили, – ответила девушка, наполняя мой бокал. – Кажется кто-то важный. Большего я не знаю, простите. 

Но я говорила не о сегодняшнем конкретном вечере. Прошла неделя с момента посещения морга. Мое тело восстановилось, чего нельзя было сказать о душе. Со смертью Хайдена я разорвала всё, что связывало меня с миром людей, и теперь чувствовала странную опустошенность. Что делать дальше? Где моё место? Неужели среди этих порочных вампиров, жаждущих лишь удовлетворения? Вернуться на улицы и заниматься мелким воровством, меняя обличия каждый день? От этой перспективы меня затошнило.  

Я отчаянно хотела остаться рядом с Дэрилом и одновременно ненавидела себя за это. 

Всё шло своим чередом, и торговля плотью и торговля спиртными напитками. Официанты сновали туда-сюда, почти все зоны для привилегированных гостей были заняты. Когда в Зал вошел Эрик, те, кто оказался ближе всех к нему, расступились. Викинг уверенно шел вперед, игнорируя приветствия и заинтересованные взгляды некоторых девушек. Он неотрывно смотрел на меня, и пришлось заставить себя улыбнуться. 

– Прекрасна, как всегда, – вампир наклонился и поцеловал мою руку, однако глаза его блуждали по телу, оставляя почти осязаемые следы.  

Мне вдруг еще больше захотелось, чтобы рядом стоял Дэрил, а не скромная Малия.  

– Давно я тебя не видела. 

– Как и я тебя. Твой надзиратель не выпускал тебя погулять? 

Я замерла, не успев поднести бокал с вином к губам. 

– Мой надзиратель? У меня их нет. Я делаю то, что хочу.  

Но Эрик будто не слышал меня. Он облокотился на спинку бархатного кресла и как бы невзначай моё глубокое декольте оказалось в поле его зрения. Вампир облизнул губы, но взгляд его остался всё так же серьёзен. 

– Мне не нравится, что он ошивается поблизости. 

– Эй, поосторожнее. У него есть имя. Могу напомнить – Дэрил. 

– Нет необходимости, – хмыкнул Эрик. – Ясно, что он не хочет тебя отпускать от себя, но Циара, скажи, в нашу постель он тоже проникнет?  

– Не говори ерунды, Эрик, – я всё же сделала глоток фруктового вина. – Дэрил помогает мне, только и всего. Да, он стал более заботливым, с тех пор как я приехала, но бизнесу это только на пользу.  

– А тебе? 

– А что я? 

– Тебе по душе его чрезмерная забота? Помниться, у меня ты просила больше свободы.  

Мне не нравился его тон и взгляд. Викинг будто сканировал моё лицо, вслушивался в слова, выискивая понятные только ему одному знаки. Внезапно я порадовалась про себя, что не забыла выпить зелье, скрывающее от вампиров мою сущность химеры. Три капли на закате уже стали неотъемлемым вечерним ритуалом.  

Нужно было тщательно подобрать ответ, чтобы не вызвать лишних подозрений.  

– Ты тоже хотел свободы, если мне не изменяет память. Дэрил будет здесь ровно столько, сколько потребуется. Он мой брат. 

По гневному взгляду Эрика я поняла, что сказала что-то не то. Господи, как же это сложно!  

Вампир наклонился еще ниже, и теперь кожей на шее я чувствовала его дыхание. 

– И он тебе нужен. 

Нужен, очень нужен. Но Эрику этого знать не обязательно. 

– Мне нужен ты. 

– Тогда тебе придется убедить меня в этом. Пока что получается не очень! Прошел месяц с твоего приезда, а я не железный.  

Сказав это, он отстранился и спустился в зал. Подхватил стакан с виски у пробегающего официанта и скрылся в толпе.  

Я с тревогой смотрела ему в след. Понятно, что ради Циары Эрик способен на что угодно, но он пойдет и на что угодно, лишь бы заполучить ее. То, что я постоянно обламывала его стало похоже на гранату с сорванной чекой – вот-вот взорвется, и пострадать могут многие. Особенно Дэрил. 

Молодой парень с пустым подносом в руках несмело приблизился, опасаясь смотреть мне в глаза. 

– Леди Ци, у нас закончилось “Розье 1936 года.” 

– Так возьмите еще со склада, – я пожала плечами и протянула Малие пустой бокал. – Вчера была большая поставка.  

Парень заметно побледнел. 

– Никто кроме вас и мистера Доусона не знает код. А его нет, поэтому... 

– Ладно, – перебила я его и встала. – Пойдем. 

Служанка бросилась было за мной, но я ее остановила. Уж до склада без сопровождения я как-нибудь доберусь. 

Вот только “как-нибудь” обернулось очень неприятной встречей.  

У выхода из Зала дорогу мне преградила та, кого я совсем не ожидала увидеть.  

– Рада встречи, Циара, – промурлыкала Кристина, отделяясь от компании вампиров. Как всегда, она выглядела сногсшибательно, в черном атласном платье и с распущенными волосами, которые, как шелк, струились по плечам. – Вижу, твое заведение процветает, несмотря ни на что.