Попаданка в лапы лорда (СИ) - Грей Ариана. Страница 4
Под некоторыми он явно имел в виду меня. И теперь я точно знаю одно: этот незнакомый красивый мужчина — мой муж. Но что за договор? И почему его так важно соблюдать?
Все, я решил — мужчина повернулся ко мне снова — когда приедем домой, заключим новый договор. Нотариально на этот раз, как полагается, во избежание дальнейшего обмана.
Что за договор? - спросила я.
Договор о том, что ты целый год будешь мне верна и не вляпаешься ни в какие приключения. Порочить имя семьи Стейнов я тебе больше не позволю.
А какие обязательства будут у тебя? - мне отчего-то это было очень интересно.
Мужчина ухмыльнулся.
Ну, ты же не хочешь, чтобы я целый год обходился без женщин? Ведь с тобой у нас ничего нет, согласно предыдущему договору. Хотя, ты знаешь, это можно и пересмотреть...
Его жадный взгляд скользнул по моему лицу и опустился ниже. Я затрепетала, вдруг почувствовав странный жар.
Глава 2
Мужчина заметив эту реакцию, насмешливо улыбнулся.
Не бойтесь, леди Дирана, я соблюдаю условия. Так вот, на чем мы остановились? С моей стороны я обязуюсь содержать вас и изображать на людях примерную семью. Это полезно для дела, так как выставит нас в выигрышном свете перед королевским двором. А как ты знаешь, лучшие заказы на поставки спиртного идут именно через королевский двор.
Все ясно. Он занимается поставками алкоголя и почему-то думает, что брак со мной этому способствует. Да уж, судя по всему, мне предстоит узнать еще много чего интересного об этом удивительном мире.
Я прикрыла глаза, надеясь, что мой собеседник решит, что я уснула и отстанет от меня. Мне крайне необходимо было какое-то время просто подумать. Просто тупо посмотреть в окно...
Расписные парчовые занавески то и дело колыхались, демонстрируя мелькающие за окном пейзажи. И спустя несколько попыток я умудрилась сесть в такую позу, чтобы одновременно выглядеть спящей и иметь возможность смотреть сквозь не полностью прикрытые глаза. Я старалась разглядеть, что там за окном.
Раньше, когда я ехала в машине или автобусе или поезде, за окном обычно проносились высотные дома, машины, другой транспорт. Я видела людей, стоявших на остановках и бредущих по своим делам. И все было так привычно, так знакомо.
Здесь тоже был город. По крайней мере за окнами то и дело попадались вполне пристойного вида здания, правда эпохи Тюдоров судя по всему. Трех- и четырехэтажные, они были окрашены в пастельные оттенки, вполне впрочем милые. Голубые, розовые, желтые и бежевые домики были украшены вычурной лепниной, мелькали дорические колонны, статуи...
Я видела проходящих по мостовой дам в длинных платьях с кринолинами, мужчин в элегантных камзолах, детей, разряженных как конфетки. Богатые господа прогуливались неспешно.
А вот простой люд спешил. Разносчики, купцы, чистильщики обуви, слуги всех мастей, лакеи, официанты... Кого там только не было. Я словно смотрела на движущуюся открытку дореволюционных времен.
Наконец наша карета остановилась, заехав на какую-то уединенную улицу. Кучер спрыгнул с козел и открыв дверцу, подал мне руку.
Мадам, прошу — галантно произнес он.
Я вложила в его мощную лапу свою руку и вышла наружу. Я стояла возле двухэтажного особняка приятного мятного оттенка. На его окнах виднелись бордовые занавески, а сад впереди был ухожен и красив. К дому вела дорожка из цветного камня.
Мой спутник сам без помощи выбрался из кареты и не предложив мне руку, сразу направился в дом. На полпути он обернулся и нетерпеливо посмотрел на меня.
Ну, что ты медлишь? Идем!
Произнеся это, он отправился дальше, склонив голову набок от ветра. Темно-каштановые волосы вились, придавая ему сходство с Адонисом. Правда мой муж или кто он там, был куда мужественнее малолетнего божества.
Кучер удивленно посмотрел на меня, открывшую рот, и я зашагала следом за мужчиной.
Через пару минут я уже стояла в прихожей великолепного дома. Пусть особняк был небольшим, но дышал такой роскошью, какую я никогда не видела. И хоть жизнь моя в прежнем мире была вполне обеспеченной, все же позволить себя золоченые кресла и настоящие серебряные рамы для зеркал я не могла. Не говоря уже о настоящем паркете красного дерева и люстрах богемского стекла.
Навстречу нам выбежала прехорошенькая служанка, присела, улыбнулась и с крайним любопытством уставилась на меня.
Мадам Дирана — ее голос звучал звонко — прикажете ванну?
Да... пожалуй — неуверенно произнесла я, бросая взгляд на мужчину.
Нет, Эмили — быстро произнес мужчина уверенным тоном — ванна подождет. У нас с леди Дираной есть неотложные дела.
Служанка присела и испарилась. А мужчина, взяв меня сильными пальцами за локоть, повел куда-то вправо. Мне показалось, что он меня практически тащит, и порой это становилось даже больно.
Осторожней — недовольно произнесла я — я и сама иду, не видите разве?
В кабинет! - тоном не терпящим возражений, прорычал он.
И следующую секунду он втолкнул меня в находящуюся от прихожей справа дверь.
Я оказалась в небольшом, квадратной формы, уютном кабинете. На стенах были развешаны гобелены со сценами охоты, а большой письменный стол поражал своим аристократическим шармом.
Садись! - бросил мужчина, проходя к креслу за столом.
Я присела на край стоявшего возле окна кожаного кресла. Сам он уселся в высокое кресло за письменным столом, положив вытянутые ноги в сапогах прямо на столешницу. Затем скрестил руки на затылке и прищурив голубые глаза принялся изучать меня.
Я поежилась. Подобное внимание может и польстило бы мне, но в другое время. В тех обстоятельствах, в которых я оказалась, наилучшим решением для меня было бы прояснение всей обстановки. Однако судя по всему он не собирался ничего мне прояснять.
Спустя пару минут нашего напряженного молчания в дверь кабинета постучали. И после приглашения войти внутрь просочился небольшого роста упитанные человечек к черном костюме с белыми манжетами.
О, мистер Ордон — встал лорд с места — рад приветствовать!
Он пожал протянутую ему руку человечка и указал тому сесть. Затем принялся мерять кабинет шагами, прохаживаясь из угла в угол. При этом он говорил четкими, продуманными фразами: так, чтобы человечку было все понятно.