Академия Талонхейла. Подставная невеста короля (СИ) - Такер Эйси. Страница 29

Казалось бы, все было отлично. Но в один из дней меня вызвал ректор…

— Добрый день, мистер Алес, — робко отозвалась, войдя в кабинет ректора, и увидела в его компании какого-то незнакомого мужчину, которого также поприветствовала.

— Здравствуйте, мисс Брайт, — улыбнулся мужчина, но улыбка больше походила на звериный оскал.

— Мисс Брайт, это Бравис Стахолд, — представил мне мужчину мистер Алес, — Глава королевского следственного отдела.

— Рада познакомиться, — ответила, скрывая за улыбкой свое негодование. — Мне позже зайти?

— Нет, мисс Брайт, вы как раз вовремя, — пробасил мистер Алес. — Мистер Стахолд пришел побеседовать именно с вами.

— Со мной? Но о чем? — голос предательски дрогнул, а колени затряслись.

Что ему может быть нужно от меня? Разве я что-то нарушила?

— Это распоряжение короля, мисс Брайт, — надменно ответил мистер Стахолд на мой немой вопрос.

— Что ж, мой кабинет в вашем распоряжении, — проговорил ректор, выйдя из-за своего стола, и покинул кабинет.

— Не стесняйтесь, мисс Брайт, присаживайтесь, — мистер Стахолд указал мне на кресло напротив, а сам разместился за столом ректора, словно это его рабочее место.

На трясущихся ногах я медленно приблизилась и плюхнулась в кресло. С одной стороны, я была уверена в том, что ничего плохого не делала, и наказывать меня, или бросать в тюрьму не за что. Но, с другой стороны, опасалась, что моя уверенность напрасна, и по незнанию я сделала что-то не так.

— Что ж, приступим, — процедил мистер Стахолд, расположив на столе рядом со мной артефакт, напоминающий обычные часы, но всего с одной стрелкой. — Скажите, как вас зовут?

— Но вы же и так это знаете. Зачем спрашивать? — изумилась я.

— Просто отвечайте на вопросы, — оскалился он.

— Меня зовут Оливия Брайт, — ответила и взглянула на артефакт, стрелка которого оставалась на прежнем месте.

— Откуда вы?

— Из мира людей, — пожала плечами.

— Назовите конкретное место.

— Земля. Я с Земли. Еще конкретнее?

— Нет, этого достаточно, — фыркнул следователь. — У вас есть злые умыслы по отношению к королю?

— Нет, — качнула головой, и стрелка артефакта качнулась верх.

Вот черт!

— А во теперь поконкретнее, — прищурился мистер Стахолд, не отводя взгляда от артефакта.

— Нет у меня злых умыслом против короля! — выпалила я. — Но мне не понравилось его отношение ко мне и магистру Элиасу на приеме. Отчего я теперь его и недолюбливаю.

— Вы хотите ему отомстить?

— Нет! Ничего такого! И в мыслях не было! Я не желаю королю ничего плохого и уж тем более не собираюсь делать хоть что-то против него!

Стрелка смиренно стояла на месте.

— Хорошо, — протянул следователь и, ухмыльнувшись, задал новый вопрос: — Вы девственница?

— Что?! — меня охватило жуткое негодование и смятение от подобного вопроса, а щеки запылали. — И не стыдно вам задавать такие вопросы?

— Отвечайте! — озлобленно закричал он и ударил ладонью по столу, от чего я даже подпрыгнула на месте.

— Да, я девственница, — промямлила я, в страхе потупив взгляд.

Вот же сволочь! Мало того, что задает такие неудобные вопросы, так еще и голос на меня повышает!

— Отлично!

Мистер Стахолд победно подскочил с места, сгреб со стола артефакт, который немедленно сунул в карман, и проследовал к выходу из кабинета. Напоследок он одарил меня фразой, от которой волосы на всем теле зашевелились, а в душе поселился неописуемый ужас:

— Король будет счастлив узнать, что его невеста невинна, — и захлопнул дверь, оставив меня наедине с этой информацией.

Невеста короля? Я? Да за что же мне это?!

Не пошевелившись с места, я продолжала сидеть в кабинете ректора, словно каменная статуя. Затуманенным взглядом безотрывно смотрела в одну точку, пытаясь придумать какой-то выход из ситуации. Но мозг отказывался выдавать мне хоть что-то путное, а неприятные мысли только заставляли меня сильнее нервничать и паниковать.

— Мисс Брайт, вы все еще здесь? — послышался изумленный голос мистера Алеса, вошедшего в кабинет, а я, отвернувшись, стала утирать мокрые от слез щеки. — Вам нехорошо?

— Вы знаете, для чего сюда приходил мистер Стахолд? — сглотнув колючий ком, спросила у ректора.

— Знаю, конечно, — уверенно ответил он. — Король распорядился провести допрос, чтобы убедиться в чистых намерениях обладательницы дракона.

— Да. Но знаете ли вы, для чего ему понадобился этот допрос? — я все же подняла взгляд на мистера Алеса, испытывая какой-то неконтролируемый гнев от своего же вопроса.

Мистер Алес хлопал глазами и просто смотрел на меня, не отвечая. То ли опешил от моего тона, то ли не понимал того, что за допросом кроется что-то более серьезное. А, может, он знал истинную причину, но ощущал себя виноватым от того, что не сообщил мне этой «радостной» новости заранее.

— Тогда я сама вам скажу. Вы же должны быть в курсе того, что происходит с вашими студентами, — уверенно поднялась со своего места и озлобленно взглянула на ректора. — Без моего согласия король объявил меня своей невестой!

— Но, — замялся мистер Алес, — Король и не должен спрашивать согласия. Таковы обычаи.

— Обычаи?! — взбеленилась я. — Разве он может решать мою судьбу за меня?! Я что, рабыня?! Разве…

— Мисс Брайт, — громогласно осадил меня ректор, намекая на то, что я забылась. — Мы не рабы, а верные подданые короля. Мы не в праве оспаривать его решения. К тому же, откуда в вас эта спесь? Любая девушка королевства была бы счастлива стать невестой короля и отдала бы за это даже свою душу. Но вы, получая то, о чем мечтают все, еще и недовольны?!

— Я не все! — огрызнулась в ответ и рванула к выходу. — Хорошего вам дня, мистер Алес!

Глава 29

Я быстро шагала по пустующему коридору Академии в сопровождении эха собственных шагов. Мне не хотелось больше плакать, ведь сейчас я испытывала только злость.

Все мечтают о свадьбе с королем, как же! Они вообще хоть раз с ним общались?! Надменный, жестокий… О чем мечтать-то? О том, чтобы всю оставшуюся жизнь пресмыкаться перед ним? Или сулящие богатства сразу же заглушают у всех чувство собственного достоинства, гордость и разум?

Законы… Мне не нужны такие законы! И если моего мнения никто не собирается спрашивать, то я сбегу! Хоть в лес, хоть в Арганд! Мне такая жизнь не нужна!

Стоп… А что, если я могу вернутся в свой мир? Да, конечно! Если я попала сюда, то могу переместиться и обратно! Нужно только узнать, как это сделать. И очень надеюсь, что магистр Элиас мне в этом поможет.

Мне было грустно от мысли, что придется вернуться в свой мир, ведь там меня не ждало ничего. Здесь же я обрела новую себя, новую жизнь, любовь. Мне не хотелось все это терять, но другого выхода не было.

Если я не сбегу, то все равно лишусь и дружбы, и любви, и счастья, став женой короля. Так лучше лишиться всего этого добровольно, но остаться свободной, чем всю жизнь быть птицей в клетке.

На оставшиеся занятия я не пошла, а отправилась домой, где в нетерпении стала дожидаться магистра Элиаса. В уже привычное для его прихода время раздался стук, и я немедленно отворила дверь.

— Леди Оливия, — у порога моего дома стоял неизвестный мне мужчина на одном колене и, почтительно склонив голову, держал перед собой красную бархатную подушку, с водруженной на нее шкатулкой. — Король Эфас преподносит вам подарки в честь вашей предстоящей свадьбы и надеется, что они вам будут по душе.

— Подарки? — смутилась я, глядя на маленькую шкатулку в руках посыльного.

Подарки — это шкатулка и подушка? Или посыльный — тоже подарок?

Я усмехнулась своим же мыслям и только сейчас заметила, что за воротами дома стоит чуть ли не целая армия с увесистыми сундуками в руках.

— Передайте своему королю, чтобы оставил подарки себе! — хмыкнула я и собралась закрыть дверь, но зацепилась за что-то подолом мантии.

— Прошу вас, — почти прошептал посыльный, и я, опустив на него изумленный взгляд, увидела, что это именно он держит меня за мантию. — Если вы не примете это, то король…он…