Драконье (не)счастье, или жена возврату не подлежит (СИ) - Вайон Агнеса. Страница 6
- Это хорошо. Потому что я хотела бы прогуляться.
- Показать тебе сад? Он, конечно, у нас не очень. Я бы даже сказал – заброшен, хотя Роб им гордится. В нём столько всяких полезных трав растёт, что аж жуть берёт. Но если ты ожидаешь чего-то такого, то у нас всё-таки не столица.
- Да я в столице то была всего один раз и то проездом.
- Как это? – Джаред удивлённо на меня посмотрел.
- Ты про меня вообще ничего не знаешь? – Тут уже настал мой черёд удивляться. Неужели Рональд не рассказал мою историю никому? Смайз то по идее должен был знать. Или он не посветил в это своего ученика?
- Ну… Роб сказал, что ты – важная гостья и хочешь поделиться магией. И вроде бы всё. Ты из какой-то особой семьи, скрываешься, да? Хочешь, чтобы никто не узнал о твоём статусе? Или просто денег нет и надо подзаработать? Не бойся, Роб хорошо платит. – И Джаред посмотрел на меня. И вот что мне делать – сказать ему, что я – вообще-то попаданка и кое-чья риис? А к попаданкам в этом мире относятся как к пыли под ногами. Сокровище, которое никому не нужно. Я помолчала несколько секунд. Всё-таки начинать общение со лжи – ещё тот вариант. В конце концов я как-нибудь переживу разочарование Беркли. Я сжала губы и ответила:
- Вообще то – я из другого мира.
- О! – Ответил мне Беркли и замолчал. Интересно, и что бы это значило? Но учёный вдруг поднял глаза на меня и я увидела в них знакомый огонёк, как у Смайза. – И что там в другом мире? Там есть драконы? А магия?
Я рассмеялась. Так. Учёный в Джареде взял вверх над драконом с его воспитанием. Хорошо хоть он меня в качестве риис не рассматривает. Мы медленно пошли по коридору. Беркли, видимо, вёл меня в сад, пока я рассказывала ему про свой мир. И, видимо, немного увлеклась, потому что опомнилась уже в саду, когда прохладный осенний ветер подул в лицо. Здесь, видимо, было холоднее, чем там, где живёт Эверен. (Почему я опять о нём думаю?) Надо посмотреть карту, куда это меня занесло.
Если честно, карты этого мира я видела редко и то мельком. Как-то он не очень меня интересовал, по сравнению с обычаями, этикетом и прочими «мелочами» местного общества. А теперь бы и рада вспомнить, но не могу.
- Ты замёрзла, Джулия? Я сейчас, мигом. – Я не успела ещё ничего ему сказать, как Джаред исчез. И буквально через несколько мгновений вернулся с мужским явно поношенным плащом в руках и отдал его мне.
- Спасибо, - я улыбнулась ему.
И Джаред продолжил дальше свои расспросы. Я отвечала уже рассеянно и невпопад, потому что с большим интересом рассматривала сад. Даже сейчас, осенью, сад выглядел величественным и мрачным, больше похожим на лес. И ощущения неухоженности не было. Может быть потому что я видела запущенный сад Эверена.
Беркли, заметив, что я его не слушаю, обратил своё внимание на сад.
- Сейчас мы немного пройдём по тропинке и назад, потому что ночью в этом лесу я чувствую себя немного неуютно, может быть потому что у меня нет магии, как на меня ругается Смайз. – Джаред улыбнулся. – Он то сам знает сад, как свою лабораторию. И мне кажется даже ночью с закрытыми глазами в нём не потеряется. Но я на такой подвиг не способен.
Мне стало как-то жутковато, нов конце концов, до темноты я здесь и не собираюсь гулять. Так что ничего страшного.
- Смотри, - Джаред кивнул на какой-то неприметный цветочек с белыми чашечками, похожий на колокольчик, - Это один из самых ядовитых растений в нашем мире.
- И зачем он Смайзу? – Выпалила я, не подумав.
- Он экспериментирует с магическим противоядием.
- На ком?
- На себе и на мне.
Беркли сказал это спокойно. А у меня даже волосы на голове зашевелились. Чокнутые учёные, честное слово! Мне такие риски не понятны.
- А Его Величество знает об этих опытах? – Осторожно спросила я.
- Да зачем? – Беспечно махнул рукой Джаред. – Патент Робу пока не нужен. Он ещё не довёл до совершенства свои работы. Ну и далековато мы от столицы, конечно. Какое дело Его Величеству до такой окраины?
Мы прошли ещё немного в молчании, а потом Беркли снова указал куда-то в сторону, на странный низенький кустик, светящийся тусклым красным светом. Думаю, ночью, он выглядит потрясающе.
- Это – очень редкий магический горицвет. Смайз пытается сделать магические лампы на основе него.
Примерно так выглядела наша беседа ближайшие полчаса. Не сказать, что мне это было прям очень интересно, но я с удовольствием прогуливалась после долгой болезни и вдыхала свежий вечерний воздух. К тому же увлечённый Джаред мог рассказывать очень интересно. С цветов и растений он переключился на историю жёлтых домов и я узнала много полезного и интересного. Мне не было с ним скучно, и всё-таки я нет-нет, но думала о том, где сейчас Миврис и мой милый Ушастик, что они делают, помнят ли обо мне. Воспоминаний об одном подлеце я честно старалась избегать.
Так мы зашли вглубь сада. Вечерело. Деревья отбрасывали длинные тени под закатным солнцем. Беркли посмотрел на небо.
- Думаю, Джулия, нам пора назад, если ты не хочешь провести в этом саду ночь.
Брр. Я не хотела. В темноте мне резко становилось не по себе с недавних пор. Поэтому я кивнула Джареду. Домой, так домой. Я не против. Тем более, что внезапный прилив слабости заставил опереться на Беркли. Странно. Раньше я за собой такого не замечала.
- Что с тобой?
- Устала. Сейчас немного передохну и пойдём.
Я немного постояла и уже хотела было двинуться к дому, когда в кустах рядом с нами, что-то зашуршало. Я обернулась, но ничего не увидела. Странно. Ну, может быть, мне это только почудилось. Я пожала плечами и сделала несколько шагов, когда снова услышала шорох, а потом кусты затрещали.
И на тропинку выскочило существо до боли похожее на Ушастика. Так что я даже шагнула к нему и прошептала неверяще:
- Ушастик?
Но существо (дарги, или кем он там был) в ответ зашипело и изогнулось дугой. Шерсть у него на загривке встала дыбом и он угрожающе зарычал.
Мда! Это явно не мой Ушастик. Я сделала пару шагов назад.
- Только не делайте резких движений! Эти существа в общем то безобидны. Не знаю, чего ему в голову взбрело. – В голосе Джареда явно слышалось недоумение.
- Не знаю. Может быть, мы просто не понравились ему, - попыталась пошутить я, с тревогой наблюдая за дарги. Я то, в отличии от Беркли, знала на что они способны.
- Ну может быть. Или он полакомился каким-нибудь растением из коллекции Смайза.
- А часто такое бывает? – Я вспомнила котов, нанюхавшись валерианки, и мне как-то стало не по себе.
- Как тебе сказать. У Смайза своеобразный сад. И периодически когда что-то зацветает, сюда кто-то забредает или залетает. Поэтому то я не люблю тут гулять по ночам. – Он торопливо оглянулся. Я тоже осматривалась, ища пути к отступлению. Может быть, этот дарги вовсе не такой злодей, каким кажется? Интересно, а что они вообще могут? Ну в плане нападения? Покусать, как бешенные коты? Или что?
А дарги тем временем наступал. Шерсть дыбом, глаза горят. Я медленно пятилась назад.
- Я попробую его задержать, - тихо сказал Джаред. – Когда крикну «беги», разворачивайся и во весь опор мчись домой.
- Поняла, - кивнула я. – Только если он тебя покусает, мало не покажется.
- Ну на мне всё заживает, как на собаке, ты же видела, - он обнадёживающе улыбнулся мне. А меня вдруг осенило. У меня же пока ещё есть магия! Почему я позволяю простому человеку, без магии защищать меня. Пусть я и женщина, но сейчас мы поменялись ролями.
Я прикрыла глаза в надежде увидеть нити. И… увидела, только почему то они были чёрные, да и вообще мир вокруг меня стремительно чернел. Я вроде как видела скалившегося дарги и в то же время перед глазами мелькала чернота.
Я испугалась и открыла глаза. И тут же произошло несколько событий сразу. Дарги зашипел и прыгнул на меня, а Беркли крикнул:
- Беги!
И я бросилась куда-то между кустов. И только через несколько мгновений поняла, что бегу в обратную сторону от дома, вглубь сада. Хотела повернуть обратно, но услышала разъярённое шипение и снова бросилась вперёд. Потом подумаю, что там за нити и почему моя магия не действует.