Ученица чародея (СИ) - Блум Хельга. Страница 58
Меня передергивает от внезапной догадки. Это вспышка той самой ведьминской интуиции, но открывая рот, я молча молюсь, чтобы мое предположение оказалось неверным:
- Он убивал колдунов?
- Да, - кивает Фогг. – Причем довольно жестоко. Убивал и забирал их силы. Думаю, что несмотря на некоторые различия в магии, в вашем мире такие случаи тоже бывали.
- Довольно редко, но встречались, - подтверждает Атрей. – Убить чародея и истощить его магический резерв.. Древний как мир способ увеличить собственные силы. Значит, какой-то тип безнаказанно убивал магов и вы не смогли его поймать?
- Он очень.. – видно, что главе секретной службы сложно подобрать слова, - Изобретательный. Он не оставлял никаких следов. Просто убивал, забирал магию и будто бы растворялся в воздухе. Так продолжалось несколько месяцев, а потом в один прекрасный день убийства прекратились.
- Ему стало мало, - Иветта устало обнимает себя за плечи. В таком положении она кажется маленькой и уязвимой, даже не скажешь, что эта девушка ведьма, работающая на секретную службу. – Он понял, что и этой силы недостаточно. Наш таинственный убийца оказался не только жаден и безжалостен, но и очень изобретателен. Он смог найти способ черпать природную магию из других миров.
- Но почему не из вашего собственного мира? Зачем прорубать окно между мирами? Сырая магия ведь есть и у вас? – недоумеваю я.
- Лия, мы с вами еще не дошли до этой части теории магии, но дело в полярности. Магическая энергия мира госпожи Кавалло и господина Фогга имеет определенное значение. Энергия внутри всех колдунов этого мира такая же. Это как два одинаково заряженных магнита – можно попробовать их соединить, но они инстинктивно будут пытаться отторгнуть друг друга. А вот если найти соседний мир, довольно близко расположенный - ведь проще рубить окно к соседу, чем ехать на другой конец города и делать это там - тот же язык, те же законы природы, примерно тот же уровень развития, но иначе заряженная магия, то отторжения не будет. Поглощение природной магии все еще требует усилий и определенных навыков, но теперь можно принять гораздо больше, можно стать намного сильнее.
- Совершенно верно, - соглашается наша гостья и интересуется. – Откуда вы все это знаете? У нас ушло немало времени, чтобы понять, что именно делает этот чародей.
Глава 37. Чародей из другого мира и заклинание поиска.
- Похоже, что некоторые теоретические исследования нашего мира немного опережают ваши, - ответил Атрей.
- То есть этот ваш преступник поглощает природную магию нашего мира и тем самым питает свои силы, находясь при этом в собственном мире? – я почувствовала, как кусочки мозаики постепенно выстраиваются в единую картину.
Уютная лаборатория, ставшая уже чем-то привычным и незыблемым для меня, внезапно показалась холодной и пустой.
Господин Фогг успокаивающе улыбнулся, мимолетно коснулся руки Иветты и продолжил:
- Да, но этим он не ограничивается. Этот человек настоящий псих. Несмотря на все усилия по заметанию следов, мы все же нашли его. Зовут Ривер Уиллен – средненький чародей, практической магией владеет плохо. Он подрабатывал, изготавливая плохонькие амулеты и собирая целебные травы для аптек. Судя по всему, Уиллен с юности мечтал стать сильным магом, но дар подкачал.
- Он считает себя выше других. Словно бы только он один настоящий человек, а все остальные так, тени, пляшущие в отблесках свечей. Мы ведь были у него дома, видели все следы его экспериментов. Он подчинял себе людей, истязал их, потому что боль очищает энергию. Магия становится более свободной, ее легче поглощать. Начинал с животных, испытывал все свои заклинания на бродячих кошках и собаках, хотел быть уверен, что околдованные сделают все, что он велит, - Иветта расфокусированным взглядом смотрела на столешницу, спокойно и печально перечисляя преступления мага. - И у него получилось, это совершенная магия. Такого прежде никто не делал.
- Мы так до конца и не поняли, что именно он творит. Все его действия были довольно логичны до определенного момента, но в последнее время Уиллен стал вести себя как нищий на пиру – хватался за все, до чего мог дотянуться. За две недели он лишил магии нескольких колдунов и ведьм, опустошил с полдюжины мощных артефактов, продолжая при этом черпать энергию из вашего мира.
- Это невероятно увлекательно, но в какой части вашей истории прозвучит объяснение вашему внезапному появлению в моем доме? – терпение Атрея явно было на исходе.
- Прямо сейчас, - подмигнула ему более или менее вернувшая себе самообладание Иветта. – Мы подошли к самой интересной части нашей истории. Неделю назад Уиллен исчез, просто растворился, словно дым. Его силы сейчас превосходят силы любой ведьмы или колдуна в нашей стране. И тем не менее, он не стал выходить на честный бой, или что там полагается делать порядочным книжным злодеям, а скрылся в неизвестном направлении. Мы нашли и обыскали несколько его убежищ во всех уголках страны и не нашли ровным счетом ничего, кроме разве что..
- Кроме чего?
- Лия, потерпите минутку, - она одарила меня укоризненным взглядом. - Это драматическая пауза. Так полагается. Всякий хороший рассказчик должен уметь ее выдержать. Сейчас я вам расскажу все по порядку.
***
- Я шла, бесшумно переступая с пятки на носок по прохладным коридорам давно заброшенного замка. Разумеется, у всякого порядочного злодея должно быть тайное логово в жутко старом и жутко жутком замке.
- Иветта! – одернул ее господин Фогг.
- Да-да, я не отвлекаюсь. Итак, порывы ветра завывали в пустых заброшенных коридорах, пока мы с Питером пробирались в самое сердце замка. Ну, может и не сердце замка - на самом деле, мы обследовали только западное крыло, все остальное распределили между сотрудниками маготдела секретной службы его величества.
Вообще-то у нас и повода не было здесь находиться, Питеру полагается руководить из офиса, мне – корпеть над чарами, но что поделать, мы слишком любим полевую работу. И слишком жаждем взять, наконец, этого гада. Несколько месяцев он водил нас за нос. Он не похож ни на кого. Он - человек-тень. До недавнего времени мы даже имени его не знали. Ему не нужны слава и власть. Ему не нужны деньги. Он ведь мог все это заполучить, но нет, похоже Уиллену просто нравится сила, нравится чувствовать, как она течет по его венам. Завоевание государств и все царства мира у его ног – не то, чего хочет добиться наш псих. Иначе он бы уже сделал что-то. И с его ресурсами, нам пришлось бы нелегко в этой битве.
Магический след можно сравнить с запахом. В таком случае я - ищейка. И я чую, что он был здесь. О, за это время я научилась распознавать аромат его магии. Кисло-сладкий, отдающий гнильцой и еще хранящий в себе следы чего-то чужого, следы иного мира, иных людей, которым она принадлежала. Он поглотил ее, пожрал и теперь перерабатывает, изменяет ее под себя. Это смесь запахов, смесь его и чужой магии.
Очередной коридор заканчивается тупиком и мой спутник профессионально изучает следы на пыльном полу, ощупывает трещины в стенах в поисках тайного хода. Правильная мысль, но неверный метод. Уиллен слишком долго находился в нижней части магической иерархии, теперь он колдует везде и всегда. Наслаждается заклинаниями, легко соскальзывающими с кончиков пальцев, упивается новыми возможностями, ранее недоступными.
Разумеется, наш неуловимый колдун зачаровал вход в свое убежище. Кисловатый запах его магии еще чувствуется здесь, но он уже едва слышим. Что же, попробуем разбить защиту.
Это похоже на какую-то дурацкую игру. Он создал хитрое переплетение слоев, сложное заклинание, которое снимается буквально одним движением, одним щелчком. Нужно только найти краеугольный камень, найти ту самую костяшку, которая обрушит все. Такая сложная игра, столько усилий всего лишь ради входной двери. О, этот человек явно гордится собой, любит себя и свой ум. Любой другой с его возможностями просто повесил бы на вход заклятье помощнее и всё. Простая, но эффективная защита, сломать которую можно только разрушив половину здания. Но нет, Уиллен не хотел обезопасить свое убежище, похоже, что ему просто нравился сам процесс. Нравилось плести запутанную паутину чар.