Мой случайный эльф (СИ) - Васина Илана. Страница 34
— Спасибо. До свидания, — перед моим носом почти закрывается дверь, но я росла вместе с оркскими детьми, и реакция у меня огого! Успеваю просунуть в проем ногу в туфельке, и моя ступня принимает на себя хороший такой удар.
Стиснув зубы, получается на застонать от боли.
Это мое первое задание на новой работе, и я собираюсь выполнить его на «отлично». Никаких отказов сегодня я не приму!
Удерживая ногу в проеме, чеканю:
— Простите, но вы ведете себя непрофессионально!
— Ты о чем, крошка? — зло щерится мужчина, обнажая белоснежные зубы. — Агрессор у нас сегодня ты, а не я.
— Я понимаю, что у вас много дел, и вы невероятно заняты. Но, если вы начнете разбрасываться платежеспособными клиентами, то испортите себе репутацию, потеряете прибыль и обанкротитесь.
— Ты мне угрожаешь? — недоверчиво качает головой работник химчистки с чересчур длинными рукавами.
— Что вы! Я желаю вам процветания и прибыли!
— С каких пор тебя заботит моя прибыль?
— С тех пор, как мой начальник стал нуждаться в ваших услугах. Он желает заплатить вам деньги за почищенную одежду. И это не абы кто, а лорд Эладиус Эль Граса. Вы же наверняка о нем слышали?
— Ну, слышал, — хмыкает мужчина.
— Думаю, заполучить такого клиента довольно выгодно для вашего бизнеса. А еще выгоднее будет, если вы сумеете его сохранить.
— Ты так считаешь?
— Конечно! Ведь, чем крупнее и влиятельнее ваши клиенты, тем крупнее и богаче становится ваша фирма.
— Ну… Я бы не утверждал это так однозначно…
— Ну что вы! — широко открываю глаза. — Ситуация однозначнее некуда!
— Что же… Попробую с тобой согласиться, — бормочет мужчина, судя по мимике, все еще сомневаясь. — В конце концов, окажу услугу лорду… Хуже уж точно не будет. Давай сюда свои тряпки.
— Непременно. Только сначала заполните бланки.
— Какие еще бланки? — тянет мужчина, нахмурившись.
— Заполните квитанцию на вашем фирменном бланке о том, что вы приняли одежду. И заодно выпишите мне счет.
Мужчина фыркает и закатывает глаза, будто я попросила его несусветную чушь. Затем все-таки пожимает плечами и скрывается из вида. Надеюсь, уходит за бланком и ручкой.
Странную химчистку выбрал себе Эль Граса.
Почему я должна учить местных работников азам их работы?
Или у эльфов нет бланков, и я действительно несу чушь?
К счастью, через минуту мужчина возвращается с бумажками, на которых стоят печати, банковские реквизиты и названия.
Отлично. Все официально до тошноты.
Забираю бумажки и спрашиваю:
— Когда одежда будет почищена?
— Через три дня.
Судя по моему опыту с Виолиным платьем, три дня — это нормально. Но меня переполняет старательность и рабочий энтузиазм, поэтому я извиняюще улыбаюсь:
— Простите, это слишком долго. Возможно, у вас получится к завтрашнему обеду?
Мужчина машет рукой — мол, ладно! Сделаем и доставим!
Ухожу довольная.
Бережно прячу квитанцию в свою сумку, а сумку прижимаю к себе покрепче, как бесценное сокровище. Ни за что не потеряю!
Когда возвращаюсь в офис, меня там никто не ждет.
Эль Граса ушел, никаких заданий для меня не оставив.
Я с трудом нахожу отдел бухгалтерии Эль Граса на тридцать пятом этаже и передаю счет и квитанцию за чистку одежды главному бухгалтеру, светловолосому мужчине средних лет. Он ответственно принимает документ, при мне вносит в какую-то базу данных, и я успокаиваюсь. Теперь уж точно счет никуда не потеряется.
Пробыв на семидесятом этаже обозначенное в договоре количество времени, отправляюсь домой.
По дороге мысленно себе аплодирую, что не спасовала перед первыми трудностями и добилась, пусть маленькой, но победы на пути к доверию шефа.
А на следующее утро меня встречает разъяренный ураган по имени Эладиус Эль Граса.
Он с мрачным видом меряет шагами вестибюль и, стоит мне войти, бросается ко мне навстречу.
— Ты отнесла мою одежду по указанному адресу?
— Конечно, — отвечаю в смятении.
— Ты отнесла не туда!
Вместо ответа достаю телефон и показываю предусмотрительно сделанную фотографию адреса, который Эль Граса по-быстрому накарябал на бумажке.
Затем вбиваю адрес в навигатор и показываю фотографию вчерашнего двухэтажного здания.
— Я сделал все в точности, как вы сказали.
По мере того, как я отчитываюсь, лицо шефа расплывается в понимающей улыбке. И вдруг он принимается хохотать.
Глава 37. Танец кошки и мышки
— Ты неправильно прочитала адрес. Я написал не одиннадцать, а семьдесят семь.
Растерянно таращусь в цифры на фотографии в максимальном увеличении. Если это семерки, то я оркская принцесса.
Эль Граса поглядывает на меня, продолжая посмеиваться. На его лицо сейчас почти приятно смотреть — настолько идет ему улыбка с очаровательными ямочками на щеках. Кажется невероятным, что эльф с такой улыбкой способен на жестокость.
— Забавно… — тянет шеф, переводя на меня взгляд. — Мой главный бухгалтер сегодня утром поинтересовался, с каких пор я чижу одежду у кинолога. И, знаешь ли, я впервые не нашелся, что ответить своему сотруднику. Пришлось его уволить после пятнадцати лет и двадцати трех дней безукоризненного труда.
— Уволить… Но… Почему? — вспоминаю милого, светловолосого мужчину с вежливыми манерами, с которым я вчера разговаривала. В голове не укладывается, что его выкинули с работы из-за… меня?
— Потому что я плачу работникам не за то, чтобы они ставили меня в тупик.
— Но это же моя ошибка… Кинолог… Это собачник что ли? — бормочу растерянно. — Он же ни слова не сказал про то, что кинолог!
— Видимо, ему не дали ни единого шанса об этому упомянуть, — жестко цедит Эль Граса, мигом посерьезнев.
— Бред какой-то! — вырывается из меня, но мигом об этом жалею. — Ой, простите!
— Я еще не раскусил тебя, Лена Сарт, — шеф резко, почти грубо пихает выговаривает слова. — Поэтому уволил сегодня другого. Но я тебя разгадаю, — его обещание звучит, как угроза, заставляя меня съежиться от плохого предчувствия. — Итак. Техникой ты управлять не умеешь. К моей одежде тебя подпускать нельзя. Чем же тебя сегодня занять, Лена Сарт?
Эль Граса задумчиво оглядывается, и я машинально отмечаю, как эльфы, деловито спешащие к лифту и к лестнице стараются уменьшиться, словно стать незаметнее в присутствии начальника.
Только один сотрудник не прячется. Ведет себя непринужденно.
Он стоит в противоположном конце вестибюле, рядом с растениями. Делает вид, что рассматривает крупные, розовые бутоны, а в действительности то и дело поглядывает на нас.
Серый эльф. Невидимка.
Всего долю секунды я смотрю на его лицо, и тут же перевожу взгляд на розовые кусты в больших мраморных кадках.
Что он делает здесь? В чем заключается его работа?
Любопытство точит меня изнутри, заставляя перебирать в голове версии, одна фантастичнее другой, пока в голове не проносится воспоминание.
«Все финансовые операции, что фиксировались онлайн, были совершенно законны.»
Это сказал Натаниэль той ночью, что мы просидели на кухне.
Лидия обшарила в онлайне все финансовые потоки Эль Граса, но движение наличности она проверить не могла.
Что, если Невидимка является связующим звеном между Эль Граса и подкупленными чиновниками? Что, если он устно передает требования своего начальника и приносит деньги наличкой?
Идеальный курьер.
Благодаря магии, его не отследишь. Даже чиновники не способны разглядеть его лица или запомнить голос. Безликие сообщения и передачи — вот для чего приобщен Невидимка.
Значит, в нем, в этом эльфе, заключается слабое место Эль Граса.
Всего-то и нужно, что пробить его магию и прочитать то, что он делает для начальника. Либо…
— …Почему ты молчишь, когда я тебя спрашиваю? — Эль Граса резко дергает меня за плечо.
— Простите мне мою рассеянность, — спохватываюсь. — Я расстроилась, что из-за моей ошибки уволили ни в чем не повинного сотрудника.