У штурвала (СИ) - "Angor". Страница 4
Из мира грез её вырвал громкий сигнальный гудок.
— Мы на месте! — раздался радостный возглас Боба.
Аиша забралась к Хеллен в кузов и принялась разбирать вещи.
— Погода чудесная! Можно спокойно в купальнике плавать, — обратилась к ней подруга.
— Замечательно, — улыбнулась Хеллен Уилсон. — Я сейчас помогу вам.
Девушка сбросила с себя плед и вместе со всеми стала выносить на песчаный пляж раскладные стулья, стол, переносные холодильники, корзины с посудой и продуктами.
Когда все было сделано, все переоделись в купальники и шорты. Достали серфборды и отправились в воду. Это был пляж возле деревни Кройд в западной части Норт-Девона. Друзья часто приезжали сюда на отдых ради больших волн так называемого Кельтского моря. Серо-голубые воды этой части Атлантического океана полны кальмаров и часто скрываются в густых туманах.
Хеллен с Аишей и с Бобом легли на доски животом и принялись грести руками. Вода была приятной, а ветер тëплым. Небольшие волны встретили их, как старых знакомых. На лицах друзей сияло счастье. Они забирались от пляжа все дальше и на гребнях волн держали равновесие. Так они провели чуть ли не час, не выбираясь на сушу. Усталость не чувствовалась. Но вскоре средние и малые волны им наскучили. Всем хотелось экстрима и чтобы кожу покрывали мурашки.
С берега им кричали уже подъехавшие на кемпере Мария с Домиником и Ижения с Томасом, приехавшие на обычном автомобиле.
Друзья выбрались из воды и, закутавшись в полотенца, с довольным видом поприветствовали остальных. Парни приготовили угли для гриля и начали заниматься барбекю.
— Ну, как волны? — спросила Ижения с пирсингом в носу.
— Слушай, хорошие, но пока недостаточно большие. Но думаю, что чуть позже станет лучше, — ответила Хеллен Уилсон.
— А ты Немо с кем оставила? — улыбнулся Доминик, следя за приготовлением мяса.
— Соседка будет его кормить. Я передала ей ключи сегодня утром, чтобы она ещё и растения полила.
— Немо? Это кто? — вмешался Томас. — Ты что, в своей съёмной квартире кого-то завела?
— Нет. Немо это её рыбка, — улыбнулась Мария, заплетая кудрявые блондинистые волосы в хвост.
— Да, это искусственно выведенный человеком вид. Кобальтовый лялиус называется. Он живёт в аквариуме на десять литров.
— А какой у него срок жизни? — полюбопытствовала Ижения.
— Три года, — вздохнула Хеллен.
— А сейчас ему сколько?
— Год примерно.
— И это самец?
— Да. У него очень красивая и яркая окраска. Самки имеют не такую насыщенную окраску.
— И он один в аквариуме живёт?
— Ага.
— А ему не скучно разве? Ему же самка нужна для размножения.
— Да, к сожалению, он один живёт. Чтобы содержать их вдвоём или группой, нужен аквариум гораздо больше. Но у меня нет на это лишних средств и места. И дело в том, что потомство не будет такого же красивого цвета. Я понимаю, что это жестоко в том плане, что я содержу его одного в неволе. Но я случайно наткнулась на него в зоомагазине. Мне его окраска очень понравилась. Она необычная. Я стала захаживать туда после работы и смотреть на него каждый день. Его так никто и не брал. Он все время сидел в углу аквариума, не общаясь с другими рыбами. Не знаю… Я не выдержала и взяла его. Надеюсь, что ему у меня живется не так плохо. Такой аквариум подходит для него одного, и я оборудовала его всем необходимым. Но самку я не вывезу. Я не хочу их плодить. Во всяком случае, мой Немо активный и аппетит у него отменный. Но я понимаю, конечно, что ему скучно. Может, это все и было ошибкой. Все-таки рыбы — это не собаки и кошки. Для них жизнь — это свобода и другие рыбы. Но я делаю для него все, что могу. Все условия для его жизни соблюдены, если не считать, конечно, его постоянного одиночества.
— А ты планируешь потом завести ещё рыб? — нахмурился Боб.
— Не знаю. Я об этом пока не думала, — Хеллен всплеснула руками. — Но одну рыбу я больше заводить не собираюсь. Немо был исключением. Если и решусь потом, то нужно будет накопить на большой аквариум и завести, если так можно выразиться, рыбное сообщество. Чтобы им там было не скучно.
— Это правильно, — заметила Аиша. — А вообще, всем животным лучше жить на свободе. Ведь ничто с этим не сравнится.
— Ну, в чем-то я с тобой согласна, — почесала затылок Хеллен. — Однако в океане для рыб много опасностей. Те же, например, рыболовы и хищники способны уничтожить их, когда те ещё даже не успеют пожить. А в аквариуме при должном уходе и условиях, если селить их правильными группами, то им будет куда лучше и безопаснее. Это мое мнение, во всяком случае.
— Ладно, ребята, давайте за стол. Стейки и сосиски уже готовы! — похлопал в ладоши Томас.
Друзья разлили соки по кружкам, открыли соусы и уселись за трапезу. Еда, приготовленная на углях, радовала желудки, а ароматные и свежие багеты с хрустящей корочкой сверху идеально дополняли приём пищи, заставляя закрывать глаза от удовольствия.
Не найти слов, чтобы описать ощущения Хеллен Уилсон от долгожданного отдыха, дарующего полную умиротворенность. Приближался вечер. Небо окрашивалось в оранжевые и темно-синие тона. Морские птицы убаюкивающе выкрикивали что-то монотонное, плескаясь над водой и вылавливая рыбу. Приятное чувство пробегало по телу от погружения голых ступней в мягкий песок. Поднялся освежающий ветерок. Врываясь в лёгкие, он наполнял силой и энергией каждую клетку. А пены на гребнях поднимающийся волн так и манили к себе. Кельтское море приобретало сверху сиреневый, а снизу бирюзовый цвет от преломления света. Пейзаж напоминал какую-то сказочную картину. Казалось, что из глубины вот-вот на миг вынырнет сам Посейдон или покажутся красивые русалки, поднимая брызги своими хвостами.
— Ну что, скоро заход солнца. Погнали ловить волны! — Томас опустошил кружку с соком.
Все надели гидрокостюмы и, захватив доски, ринулись в море. Восхищенные крики друзей разносились по всей округе. Аиша и Доминик в совершенстве держали равновесие на внутренней поверхности воды, когда та больше походила своими формами на гигантские крюки, впадающие в океан.
Волны с каждым порывом ветра становилось мощнее и выше. Хеллен охватывал восторг. Ее длинные волосы, цвета жемчужного блонда, намокнув, разделились на волнистые локоны. Они обрамляли её выразительные острые черты лица. Черные глаза храбро вонзались в горизонт и с нетерпением ждали бирюзовых валов, чтобы покорить их.
Сердце разгоняло разгоряченную кровь по сосудам. Хеллен Уилсон оседлала очередную волну. Улыбка её доползала чуть ли не до ушей. Она крепко стояла на серфборде на полусогнутых ногах. В тот момент девушка была свободна ото всего и от всех. Морской солёный воздух, шум разбивающихся, покрытых пеной гребней. Всë это уводило её в иной мир. Мир природы, а не мир людей.
Друзья уже собирались выбираться на берег, когда вдали заметили приближающийся гигантский вал, устремляющийся на несколько метров в высоту. Никто не решился его дожидаться. Но Хеллен захотела это сделать.
— Что ты творишь? — кричала ей Аиша. — Погода начинает портиться! Эта волна слишком большая! Это может быть опасно!
— Все будет в порядке! Вот увидите! Чего вы боитесь? У меня есть опыт. И не такие волны покоряли некоторые, — Уилсон махнула на них рукой.
— Что она творит? Она в своём уме? — Томас взволнованно обратился к Ижении.
— Я не понимаю, — девушка провела рукой по голове. — Это безумие!
— Мне эта волна совсем не нравится! — прокричал Доминик. — Она может отбросить Хеллен далеко в море или вовсе разобьёт ей обо что-нибудь голову.
Боб, Доминик и Томас бросились вперёд, чтобы попытаться вернуть её или хотя бы подстраховать. Но было уже поздно. Хеллен доплыла на вершину поднимающегося гребня и приготовилась спуститься на ней вниз, чтобы удивить друзей. Однако неожиданно позади возникла ещё одна волна, гораздо больше, чем та, на которой она стояла. Она со всей мощью обрушилась на Уилсон и потащила с собой в пучину.
Хеллен свалилась с доски, и та, привязанная к её ноге, ударила её по затылку. У девушки закружилась голова. Она очень испугалась и судорожно пыталась всплыть наверх. Ничего не выходило. Бушующая вода над поверхностью давила её своей массой, постоянно откидывая Хеллен на глубину. У неё же не хватало дыхания. Ещё немного и она потеряет сознание.