Шепот звезд (СИ) - Рель Кейлет. Страница 22
— Не ваше, — ответила я. — Не место короля. Я хочу лишь помогать вам с делами. Заслужить место наследницы.
— Что девчонка, всю жизнь прожившая в монастыре, может знать о политике? Об экономике? О войнах?
— Мы все же начали новый конфликт с северянами?
— Нет. Мне жаль тебя расстраивать, но предсказание Астуриаса начало сбываться.
Я похолодела. Мне казалось, что все самое страшное уже позади, но судьба приготовила для меня новые удары. Предсказание должно было сбыться несколько месяцев назад, но ничего не произошло. Когда люди поверили, что меня оклеветали, на границе начались какие-то беспорядки. Жертвы? Я поджала губы. В тварей из Мрака верилось с трудом, как и в предсказания по звездам. А вот людской подлости я уже повидала немало.
— Этого не может быть, — прошептала я. — Неужели вы верите в сказки о пришествии Мрака?
— Знаешь, тебя забрали так давно, — покачал головой отец. — Я помню тебя маленьким ребенком. Ты была такой тихой. Странный ребенок, который почти никогда не плакал.
— Люди говорили, я стала такой из-за проклятья.
— Глупости. Ты родилась такой. Вылитая мать. Мелания тоже часто молчала. Я никогда не знал, что творится у нее в голове.
— Я почти не помню ее, — тихо призналась я. — И вас.
Король откинулся в кресле и поднял на меня мрачный взгляд зеленых глаз. Вся комната утопала в золоте солнечных лучей. Лишь я — темное платье, черные волосы — кляксой выделялась на фоне этой роскошной блистательной обстановки.
Проклятое пятно в королевской родословной. Разрушенная жизнь из-за глупых предрассудков.
— Ты можешь посмотреть в зеркало, — сказал король, — и увидишь свою мать. Что до меня… Я не смог. Я помню тебя совсем крохой, еще до всей этой истории. Такой чистый и невинный ангелочек. Я был очарован ровно год, а потом пелена спала с моих глаз.
Фигура короля стала размытой. Я почувствовала, как грудь словно сжимает металлический обруч, мешая вдохнуть воздух. Пришлось приложить некоторое усилие, чтобы снова взять себя в руки.
Я пришла сюда не за жалостью или извинениями, хоть и они не помешали бы. Мне нужно было узнать, что происходит на границах и как вернуть давно утерянное расположение отца. Этим я и занялась. Перво-наперво сморгнула пелену слез с глаз.
— Вы можете показать мне, как проявило себя проклятье, — спокойно сказала я. — Возможно, звезды все же ошиблись, а происходящее на границе — лишь досадное недоразумение. Уверена, я смогу помочь.
Глава 45
Король криво улыбнулся, вновь возвращаясь к бумагам. Его ни на секунду не тронуло мое рвение помочь.
— Отец, — вновь позвала я. — Просто дайте мне задание. Любое. Вы убедитесь, я способна справиться.
— Матерь тебя не научила дисциплине? — ответил он. — Что может сделать для меня девчонка?
— Королева Мелания смогла решить проблему с бунтом в шахтах в начале вашего царствования.
— И не смогла подарить мне наследника.
— У вас есть наследница, — парировала я. — И воспитанник на случай, если она не справится.
— Даррел хорош, — кивнул король. — Предлагаешь отдать его тебе и посадить вас на трон?
— Что?! — воскликнула я, отступая на шаг назад, словно мне прямо сейчас могли натянуть на голову брачный венец.
Король расхохотался. Кажется, ужас на моем лице его только позабавил. Он отложил в сторону перо и ткнул в меня пальцем. Я отметила, что его руки были украшены рубинами: кровавые капли на чистом золоте.
— Тебе уже восемнадцать, — сказал он. — Аристократки к этому моменту уже успевают побывать на первом балу и даже найти себе удачную партию.
— В монастыре как-то не принято искать мужей, — огрызнулась я.
Скорее от неожиданности, чем от злости. Мне и в голову не приходило, что король пожелает меня отдать замуж. Конечно, брачные договоры у аристократов составлялись очень рано: могли обручиться даже годовалые младенцы. Однако меня спасало проклятие. Дитя Мрака, способное уничтожить весь мир, в жены брать никто не хотел. Я надеялась, что у меня еще есть время, прежде чем местные тетушки благородного происхождения озаботятся моим семейным положением.
— Ты забавная, — улыбнулся король. — Мне больше нравится, когда ты такая. Не похожая на ледышку, понимаешь? На суде стояла, будто мертвая
— Такой меня хотел видеть звездочет, — ответила я. — Мне казалось, вы разделяете его желание.
От мертвой проклятой принцессы куда меньше проблем. В чем-то я их даже понимала. Мне бы тоже хотелось, чтобы Астуриас посидел десяток-другой лет в далекой башне с решетками на окнах и потихоньку загнулся. Это кого угодно осчастливило бы.
Вот только была одна проблема: звездочет являлся не только советником короля, но и близким другом. Едва ли отец обрадуется, если я кину в тюрьму его товарища. Жалко, что в обратную сторону это не работало.
— Знаешь, — задумчиво произнес король, — Астуриас действительно недоволен твоим приездом. Что-то из его пророчеств уже исполняется. На границах, у самого моря, появились те странные твари из легенды. Они задрали несколько жителей, утащили парочку детей. Народ в ужасе. И Астуриас снова говорит им, что твари из Мрака лишь следуют за своей госпожой. Надо ли говорить, кого он назначил на эту должность?
Я опустила голову, напряженно размышляя. Волки могли подрать крестьян. Детей могли утащить циркачи. Однако народу этого не объяснишь: ему проще верить в складную сказку, чем вникать в дворцовые интриги.
— Можете отправить меня туда с отрядом гвардейцев, — предложила я.
— Чтобы тебя линчевали в первый же день?
— Я смогу найти ответственных за убийства и похищения.
— Если только это не твари Мрака к нам правда пожаловали, — покачал головой отец.
— Вы же знаете, это чушь, — взволнованно воскликнула я. — Нет никакого проклятия, я не колдунья и не злодейка, просто девушка…
Глава 46
Мне хотелось еще многое сказать. Что я всего лишь его дочка, которую бросили в темницу. Что у меня нет никакой обиды на короля. Что я никогда бы не попыталась его убить.
Однако Фабиан фон Эгарт был известен своим вспыльчивым нравом и поспешными решениями. Я не решалась сказать ему все как есть, справедливо опасаясь быстрой расправы. У меня еще не было твердой почвы под ногами, чтобы устоять в споре с отцом или Астуриасом.
— Знаю, — вдруг сказал он. — Нет никакого проклятья. А если и есть, нам не хватает доказательств. Кто знает, что там нашептали звезды Астуриасу? Он уже несколько раз путался в показаниях.
Я обомлела. Признание прозвучало как гром среди ясного неба, окончательно выбив меня из колеи.
— Дело сейчас не в этом. Иди к себе. Я позову тебя, если понадобится.
Король махнул рукой, показывая, что аудиенция окончена. Я осталась на месте, фактически проигнорировав его приказ.
— Мне нужно знать, что происходит, — ломким голосом произнесла я. — Могу я попросить вас присылать доклады с границ? Можете просто оставлять их в приемной и сообщать, когда мне дозволено их прочесть.
— Здесь не место девицам.
— Мне нужно знать, — повторила я. — Если будет хотя бы одно веское доказательство, что все происходит по моей вине, я сама пойду на казнь. Но ни минутой раньше.
— Надо же… — протянул король. — Столько самоотверженности в столь юной девице.
— Когда-то вы сам были таким, — напомнила я. — Вы заняли трон в семнадцать, взяли маму в жены в восемнадцать. Уже тогда вы правили Хортом, как настоящий король.
— Штудировала летописи? — улыбнулся он.
— Хотела узнать больше об отце.
Король кивнул и снова указал мне на дверь. Разрешения я так и не получила, поэтому в расстроенных чувствах вышла в приемную. Мне казалось, что никто больше не заходил к королю, однако в кресле у камина сидел Астуриас с бокалом рубиновой жидкости. Его черные с проседью волосы были заплетены в сложную косу, украшенную алыми лентами. Кто бы мог подумать, что мужчина станет печься о своей красоте? Тем более в таком-то возрасте.