Ленивая ведьма (ЛП) - Харпер Хелен. Страница 22
— Прежде всего, — начал Винтер, — большое спасибо, что согласились прийти так рано ради разговора с нами.
Ипсиссимус указал на лежащие перед ним бумаги:
— Никаких проблем. Я с таким же успехом мог прийти рано и заняться этим, — улыбка его была приятной, хотя в глазах читался вопрос. — Есть какие-то продвижения по делу кражи скипетра?
— Небольшие подвижки есть, — ответил Винтер. — Пока ничего конкретного, о чём можно было бы сообщить, но я сегодня вечером подробно опишу, что мы обнаружили, чтобы держать вас в курсе.
Ипсиссимус склонил голову:
— Превосходно. А как обстоят дела у вас двоих? Мисс Уайлд?
Я ни слова не сказала. Винтер снова ткнул меня под рёбра.
— Ой, а теперь мне разрешено говорить? — спросила я и просияла. — Всё прекрасно. Работать с Адептусом Экземптусом Винтером — одно удовольствие. Он — маленький лучик солнца в моей серой и унылой жизни.
Я чувствовала, что вышеупомянутый мужчина готовится выкинуть меня из кабинета. Ипсиссимус лишь снова улыбнулся, словно раскусив мой сарказм.
— Рад это слышать. Мы очень гордимся тем, что он в наших рядах.
— Спасибо, — пробормотал Винтер прежде, чем я успела встрять и сказать что-нибудь, что смутит его. Затем помолчал. — Я здесь, чтобы спросить об охранном заклинании, которое вы разместили вокруг скипетра. Оно достаточно сильно износилось.
Ипсиссимус скривился:
— Я слышал об этом. Могу только предположить, что после прошлогодней церемонии не наложил его как следует. Это была моя ошибка.
Я думала, что Винтер оставит всё как есть, но сейчас, когда я поставила порядочность Ипсиссимуса под сомнение, он собирался доказать, что изучил каждую вероятность.
— Это нормальное явление? — спросил он.
Ипсиссимус издал короткий смешок:
— Надеюсь, что нет. Однако подтверждаю, что уделяю таким заклинаниям меньше внимания, чем следовало бы. Вообще-то, веры в то, что сильные защитные заклинания установлены, оказывается достаточно, чтобы остановить воров.
Винтер кивнул:
— И на первом этаже по-прежнему размещены сильные защиты. Чтобы преодолеть их и получить скипетр, нужно быть невероятно сильной ведьмой.
— Да. Мне тоже сказали, что в них нет явных слабых мест. Очень необычно пройти сквозь такую защиту и оставить её нетронутой. Среди прочего, для второго барьера требуется измельчённый кипарис, собранный в полночь Иванова дня. Его не просто раздобыть.
— Или использовать, — заметил Винтер.
— Безусловно, — Ипсиссимус выглядел удивлённым. — Полагаю, что ваш список подозреваемых состоит из ведьм Высшего уровня.
— Мы рассматриваем только членов Третьего уровня, — подтвердил Винтер.
Глава Ордена сделал маленький глоток чая.
— В обозначенный вечер я присутствовал на званом ужине на Даунинг-стрит. Премьер-Министру нужен был совет по поводу приобщения магии к пограничному контролю.
Винтер бросил на меня триумфальный взгляд. Он прав; я считала, что это весьма железное алиби. Я никогда по-настоящему не верила, что Ипсиссимус умыкнул свой собственный скипетр, но было весело. И это позволило мне избежать ещё одного потного занятия с весами и беговой дорожкой.
— Я вам гарантирую, что все ведьмы Третьего уровня освободят свои расписания, чтобы встретиться с вами и обсудить свои перемещения, — сказал Ипсиссимус. — Скипетр, может, и имеет лишь церемониальное значение, но он ценен, и его пропажа, несомненно, вызывает беспокойство. Я дам указание, чтобы сегодня все защитные барьеры были установлены заново. Это потребует времени, сил и энергии, но оно того стоит. Мы не можем допустить, чтобы ещё какие-либо предметы покинули хорошо защищённое здание.
— Это мудро, — сказал Винтер. — Признаю, я очень обеспокоен, что кому-то это удалось, даже если защитный барьер витрины был ослаблен.
Ипсиссимус переплёл пальцы.
— Думаете, скипетр можно вернуть? Для Ордена станет ударом, если мы не сможем найти его невредимым.
Винтер тяжело вздохнул:
— Честно говоря, понятия не имею. Неясно даже, зачем кто-то его взял, ведь он не имеет действительной силы вне церемонии. Усилия, которые они приложили, просто невероятны. Кто бы ни был в ответе за это, у них должны иметься веские причины пойти на такое.
Я понимала, что скипетр существенно ценен, принимая во внимание, что он сделан из золота и инкрустирован драгоценными камнями, но мне всё это казалось нелепым. Я думала что-то сказать, но мне же отдали приказ.
Сбоку от меня Винтер нахмурился и начал чесать руку. Ипсиссимус не заметил. Он пустился в долгие рассуждения о достоинствах и недостатках других защитных заклинаний библиотеки:
— Тот факт, что не было пролито крови, или что ворам удалось обойти… — он остановился на середине предложения и взглянул на Винтера, который задрал рукав и уставился на покрытую пятнами кожу. — Что-то случилось?
Винтер выругался:
— Возможно, аллергическая реакция.
Ипсиссимус выразил досаду:
— Это не аллергия, — его взгляд переместился ко мне. В ответ я смиренно улыбнулась. — В чём дело, мисс Уайлд? Узы дали о себе знать, и я лишь могу предположить, что это из-за вас.
Винтер повернулся и свирепо на меня посмотрел. Я подняла руки.
— Эй! — запротестовала я. — Я ничего не сделала. По сути, я делаю именно то, что мне сказали, и молчу.
— Природа уз требует, чтобы вы с Адептусом Винтером работали в тандеме. Они не позволят вам молчать, если вам есть что сказать существенного.
Так-так-так. Значит, узы работают в обе стороны.
— Выкладывайте, — прорычал Винтер.
Я подняла плечи.
— Приятель, ну ты подумай, — я выпятила подбородок. — Это же очевидно, нет? Количество усилий, требующихся для извлечения скипетра, сводит на нет истинную ценность, которую он мог бы иметь.
— Что вы имеете в виду?
Я мельком взглянула на Винтера:
— Это просто. Скипетр не покидал здание. Он всё ещё здесь.
— Не глупите. Он был извлечён из витрины. Мэйдмонт и другие библиотекари заметили бы, если бы его просто засунули где-нибудь за шкаф, — его голос стал жёстче. — Не все столь же ленивы, как вы.
— Дело не в лени, — ну, на самом деле, в ней. — Дело в здравом смысле. Даже ведьме Третьего уровня нужно проспать несколько дней после исполнения заклинаний, о которых ты говоришь. Отсюда вытекает, что скипетр должен до сих пор находиться в здании.
Винтер скрипнул зубами:
— Он не может быть в здании. Это невозможно.
— Здание большое, — спорила я. — Его могли куда-то спрятать.
— С какой целью?
Я начала испытывать раздражение. У меня не было всех ответов.
— Откуда я, чёрт возьми, знаю?
Ипсиссимус прочистил горло:
— Достаточно, — мы с Винтером замолчали. — Вижу, что ваше партнёрство обещает быть… интересным. — Винтер презрительно хмыкнул. — Мисс Уайлд высказала дельный аргумент. Советую вам вернуться в библиотеку и тщательно её обыскать на предмет следов скипетра. Возможно, мы имеем дело всего лишь с проделкой кого-то с Первого уровня.
Гадство.
— Библиотекари лучше всех знают это место, — предположила я. — Именно им стоит его поискать.
— Это была ваша идея, мисс Уайлд. Возьмите на себя ответственность.
Я засопела.
— Не уверена, что так уж необходимо…
— Смиритесь с этим.
Вот тебе и Душка Ипсиссимус. Винтер перестал чесаться, и его кожа приобрела естественный бронзовый оттенок. В следующий раз мне точно стоит держать свои гениальные идеи при себе.
Глава 10
— Это глупо, — проворчала я Винтеру, выходя из последней читательской кабинки на четвёртом этаже. — Я не знаю всех потайных мест библиотеки.
— Хватит жаловаться.
— У меня ноги болят, — я пододвинула стул и плюхнулась на него, пока он проверял книжный шкаф в тщетной надежде на то, что метровый скипетр окажется спрятанным за томиком древней ведьмовской поэзии.
— Вам следует проверить уборные, — сказал он мне.
— Думаю, что кто-нибудь обратил бы внимание на запрятанный в туалетной кабинке скипетр. Ты видел, сколько эти ребята пьют кофе? — я помахала сидящим рядом с нами прилежным ведьмам.