Антидемон. Дилогия (СИ) - Винтеркей Серж. Страница 41
Утром меня пригласили на похороны сына караванщика, тоже не рядовое событие для обычно замкнутых в своем кругу южан. Погребальный костер сгорел быстро – сделали его профессионально, сказывался большой опыт. Это я тоже мог оценить – сам не один раз сжигал тела павших товарищей. Пепел развеяли со специальной башни под заунывные ритуальные песни, после чего мы вернулись в лавку, которую закрыли, чтобы организовать в ее стенах ритуальный завтрак в честь погибшего. В середине завтрака Шанкот исчез, и появился через час, со слугой, тащившим за ним что-то тяжелое.
Пригласил меня снова в свою спальню и выдал мне все причитающееся золото, настояв на том, чтобы я все пересчитал. Я пытался отказаться, но он был непреклонен, сказав:
– Я вчера, по сути, дал клятву, что не возьму с молодого господина ни монетки, и не хочу ее даже случайно нарушить, если ошибусь с подсчетами!
На такой серьезный аргумент мне было возразить нечем – пришлось пересчитывать. В двух тяжелых сумках оказалось две тысячи шестьсот пятьдесят золотых монет. Причем высшего качества, словно только что отчеканенных. И в этом никакого обмана не было.
– И, господин, когда ритуальный завтрак закончится, вам надо будет переговорить с Джаркотом. Он компенсирует вам те деньги, что вы согласились потерять из уважения к его чувствам к покойному сыну! Я и сам бы это хотел сделать, но у него есть право поступить так первому! И мой вам совет – не обижайте несчастного отца, потерявшего сына, не отказывайтесь взять эти деньги, и примите и его службу тоже! Для него это дело чести, он с Данхом должен выплатить долг за спасенную жизнь!
Я послушно кивнул – уже смирился с мыслью, что отвертеться от благодарности не удастся. Единственный выход был сбежать, но я знал, что будет дальше. Караванщик устроит грандиозные поиски хромого молодого мага в маске в моем городе, привлечет к ним всю многочисленную диаспору выходцев с крайнего Юга, и рано или поздно они появятся под дверями моего дома, изумив моего отца этой невероятной для него историей. Нет уж, лучше я сам буду определять правила нашего взаимодействия, чтобы не было таких неожиданностей!
Глава 19
В итоге, когда Джаркот пригласил меня на конфиденциальную беседу и снова завел песню об омовении моих ног и работе на кухне, а также о том, что продаст все свои товары, верблюдов и лошадей, чтобы вернуть мне потерянные восемьсот золотых монет, я сказал:
– Почтенный, я с уважением принимаю твою службу, и твоего сына тоже! Я беру на себя обязательство позволить вам отплатить мне за услугу, но позвольте и мне выбрать формат, в котором мы это сделаем! Значит, будет так – ничего продавать не надо. Давайте я просто стану совладельцем вашего караванного предприятия, в этой доле в восемьсот золотых монет, и вы продолжите заниматься своим бизнесом! Не сейчас, но скоро, мне пригодится помощь – и тогда я немедленно обращусь к вам и вашему сыну! Мне пригодятся люди, которые ценят свою честь и не предадут меня, так что я обязательно однажды появлюсь!
Не сразу, но мне удалось договориться с караванщиком именно о таких условиях. После чего я был снабжен бумагой с его адресом и адресами всех его родственников по всему королевству, при этом он клятвенно пообещал, что в течение нескольких недель всех их оповестит, и они будут готовы оказать любую посильную помощь в случае появления господина Карна! Три адреса оказались столичными – это превзошло все мои ожидания. Теперь столица, когда я в нее отправлюсь, будет уже не такой чужой!
Дальше я планировал прогуляться по городу в одиночестве, отыскать какого-нибудь бездомного мальчишку и поручить ему найти информацию о пожилом парализованном маге в городе под благовидным предлогом. Но это оказалось сделать невозможно – выяснилось, что пока я не покину город, Шанкот будет сопровождать меня везде, как самого почетного гостя! Эх, об этом я тоже должен был задуматься, когда получил в качестве места для ночевки спальню хозяина лавки, – это тоже вопрос чести: почетного гостя, живущего под твоим кровом, в своем городе оставлять одного на улицах никак нельзя. Убьют его грабители, собьет шальной всадник – позор падет на хозяина, что не присмотрел за своим гостем! А если со мной шел Шанкот, то рядом тут же возникал Джаркот, а его, в свою очередь, сопровождал его сын.
Сообразив, что тут уже выкрутиться никак не получится, решил воспользоваться помощью своих новых друзей. Шанкот недавно поделился со мной очень специфической информацией о том, что изменил имя после отъезда из столицы, а это недвусмысленно означало, что он проворачивал там какие-то темные махинации. Значит, уровень доверия между нами достаточно высок. И я обратился к нему и Джаркоту с просьбой:
– Мне нужна помощь, друзья мои! Я появился в этом городе неспроста! Мой дед велел найти здесь его старого друга – мага, которого, как он узнал недавно, разбил паралич. Живет он в крайней нужде, и дед велел найти его и доставить к нему, чтобы тот мог пристойно завершить свой жизненный путь. Вот только есть проблема – у деда с памятью плохо, и он не смог назвать мне имени своего товарища! А описание, что он дал, мне никак помочь не может – старый, седой, среднего роста, упитанный, но не толстый. Они все должны быть седыми, старыми, и, если он лежит долго без денег, вряд ли будет как раньше упитанным! Так что мне нужно посетить всех похожих магов и переговорить с ними, в надежде, что один из них опознает имя моего деда!
История, выдуманная от начала до конца, тем не менее имела успех. Мои спутники обрадовались, что могут помочь мне хоть в такой безделице, как они выразились, и немедленно развили бурную деятельность. Лавку снова закрыли, а приказчика и слуг отправили на розыски парализованного мага. Спустя полчаса мне доложил лично Шанкот:
– В городе у нас нашлось трое пожилых парализованных магов, но тебе, господин, не нужно беседовать с каждым из них, чтобы найти нужного! Двое из магов окружены заботой своего почтенного семейства, и оба богаты. Твоему описанию, что маг находится в большой нужде, соответствует только один – он столько лет уже лежит парализованный, что от его состояния ничего не осталось, а родственники его покинули! За ним ухаживают из милости сестры из Королевского общества призрения, и я готов немедленно тебя к нему сопроводить!
Чрезвычайно довольный тем, что такой маг вообще нашелся в городе, я тут же отправился в составе возросшей до пяти человек процессии к магу. Помимо Шанкота, Джаркота и Данха нас сопровождал еще и приказчик, лично нашедший этого самого мага. Мы добрались до большого дома, который когда-то, несомненно, принадлежал главе преуспевающего семейства. Но сейчас он был полуразрушен, и мы через коридор с проломленной упавшим деревом крышей пробрались в комнату, где раньше, судя по скудости обстановки, жил какой-то из слуг. С порога мне ударил в нос запах давно не мытого тела и испражнений – сестры явно не очень хорошо ухаживали за разорившимся магом.
– Друзья мои, дальше я сам! – сказал я своим сопровождающим. – Иначе ваша одежда пропитается этими запахами нечистот и мне будет потом неловко перед вами!
Никто не возражал, вся компания с немалой радостью вышла во двор меня дожидаться.
Парализованный старец лежал на старой кровати под толстым ватным одеялом. Зарос он неимоверно, даже брови стали такими густыми, что наполовину закрывали глаза. Но та часть, что была видна, достаточно злобно смотрела на меня. А затем он проскрипел:
– Чего приперся? Сокровища ищешь? Я выгляжу так, словно у меня могут быть сокровища?
Ну что же, если старикан хочет общаться в такой манере, то кто я такой, чтобы ему препятствовать!
– Послушай меня, старый пердун! – жестко сказал я, присев рядом на побитую жизнью тумбочку. – У меня для тебя самый лучший подарок в твоей жизни! Если согласишься на мои условия, я тебя вылечу от паралича, и еще несколько лет землю потопчешь своими ногами! И какой будет твой ответ?
– Ты не выглядишь могущественным магом! – проскрипел тот в ответ, но лицо стало озадаченным. Искушение исцелиться было слишком велико.