Путь Акиро 2 (СИ) - Измайлов Сергей. Страница 35

Я решил воспользоваться проверенным методом и подготовил к бою катану и вакидзаси, накопив на их остриях сгустки энергии тени. Когда ящеры приблизились на десять шагов и уже готовились к прыжку, я взмахнул мечами и несколько первых отшвырнуло назад, посбивав с ног почти половину стаи. Сразу подключилась Акеми, выпустив длинную вереницу крохотных шаровых молний. Через несколько секунд боя в живых остались только пять ящеров. Повторный взмах и начавшие сомневаться в своих силах звери кубарем покатились по земле, втыкаясь в трупы своих сородичей и поднимая клубы пыли.

Братья Огава и Икэда уже выбрались на другой край оврага и ждали нас. Я бросил последний взгляд в сторону равнины, откуда мы прибежали и обомлел. Оттуда бешеным галопом неслись ещё сотни две волкоящеров. Множество пар красных глаз подпрыгивали над землёй. Вот теперь надо бежать.

Я молча взял Акеми за руку и устремился к мосту. Бежать я все-таки не рискнул, мы быстро шли вперёд, стараясь не раскачивать мост. Оглядываться назад не было возможности, надо контролировать каждый свой шаг, чтобы не свалиться и не перевернуть мост. Где-то позади уже был слышен рык догоняющих нас тварей. До конца шаткой конструкции оставалось шагов двадцать, когда я почувствовал, что мост завибрировал под десятками лап. Зато его перестало раскачивать. Последние метры мы уже бежали. На правой руке Тору начали ветвиться электрические разряды, готовые сорваться в любой момент. Когда мы запрыгнули на твердую поверхность, Акеми и тору жахнули одновременно. Доски моста и туго натянувшиеся канаты вспыхнули алым пламенем, осветив ущелье.

Я отошёл в сторону и увидел, как просел мост под десятками звероящеров. Я явно недооценил его прочность. Монстры продолжали идти вперёд, несмотря на огонь. Канаты начали трещать под непривычной тяжестью. Зверям было наплевать, они шли вперёд. Когда они подошли к нам совсем близко, я ударил по канатам двумя мечами одновременно. Пылающий мост с двумя десятками волкоящеров наконец рухнул вниз.

Находившиеся на мосту звери разбились насмерть. Часть горящих досок упала в реку и сразу погасла. По противоположной стороне оврага расползались сотни пар светящихся глаз. Звери метались по краю каменистого обрыва. Одного случайно спихнули массой и он полетел вниз, разбившись о камни. Остальные стали отстраняться назад, не желая повторить его участь.

Пока в поле зрения людей не было видно. Полная луна стояла в зените, вдалеке на севере нарисовался горный хребет. Наш путь лежал в ту сторону. Очень хотелось есть и спать, но такой роскоши мы себе позволить не могли. Пришлось использовать план "б", флакон элексира силы развели во фляге с водой. Ни вина, ни сока у нас с собой не было. Распили получившееся на всех примерно поровну, побежали в сторону гор, придерживаясь ущелья.

Местами попадались небольшие овраги, которые мне было привычнее называть именно "оврагом". По ним текли небольшие ручьи, вливаясь водопадами в бурную речушку. По краям оврагов росли небольшие кряжистые деревья и разапистые кустарники, которые серьёзно затрудняли наше движение. Иногда приходилось прокладывать себе путь катаной.

Я периодически поглядывал в сторону ущелья. Оно постепенно становилось уже. Но, за счёт того, что местность потихоньку поднималась, глубина оставалась прежней. Речка здесь была немного меньше, но из-за неровностей русла и многочисленных порогов, более бурной и шумной.

Вскоре мы наткнулись на резкий перепад высоты, перед нами была вертикальная каменная стена больше десяти метров в высоту. Река здесь падала с большой высоты и рев водопада оглушал. Я подошёл к стене. Забраться прямо здесь могли только я и Акеми. Остальные никак. Можно было бы запрыгнуть наверх и сбросить вниз верёвку, но её в вещах не оказалось. Походные сумки остались в общаге.

Я пробежался вдоль стены в сторону от каньона. Метрах в двухстах нашел осыпь, по которой вполне возможно забраться наверх. Крикнул друзьям, чтобы они шли сюда. Через пару минут мы были уже на поверхности выступа.

Ветер начал трепать волосы еще до того, как мы дошли до водопада. Небо затягивало тучами и лунный свет периодически сменялся тьмой. Как только мы забрались по камням на возвышение, хлынул дождь. Хорошо, что не раньше, а то хрен бы мы забрались по скользким камням с примесью известняка. Ущелье поднималось вверх по холмистому предгорью. Глубина уже была не больше пятнадцати метров, а ширина немногим больше тридцати.

Через пять минут мы подошли к ещё одному перекидному мосту. На нашей стороне метрах в пятнадцати от моста был широкий скальный выступ. Со стороны моста он представлял собой вертикальный отвес метров шесть-семь. С обратной стороны довольно пологий подъём, по которому мы и забрались наверх. Если нас преследуют, а это скорее всего именно так, то они пойдут по этому мосту, где они будут у нас как на ладони. Но пока никого не было видно.

На расстоянии от уступа росла одинокая корявая сосна. Мы растянули на её ветках пару пледов и кусок плотной ткани, которая удачно оказалась в вещах Риота. Один плед постелили на траву и ещё двумя укрылись. По одному дежурили, наблюдая за другим берегом ущелья.

Первым вызвался Икэда. Если он и надеялся, что кто-то будет спорить на эту тему, то зря. Никто и не собирался. Все заснули почти мгновенно. Акеми сняла свой магический доспех, я обнял ее и быстро отключился. Странные тревожные сны прервал Кэйташи. Была моя очередь дежурить.

— Только не лезь к моей девушке! — пригрозил я ему, когда он забирался под одеяло. — Отрежу всё нафиг!

— Да ладно, не ссы! — по лицу друга было понятно, что ему сейчас не до этого. Лишь бы быстрее заснуть. — Я к будущим императрицам не пристаю, себе дороже.

Кэйти прижался к Акеми спиной укрылся и тут же мерно засопел. Я побрел ближе к краю уступа. Дождь прекратился, зато холодный ветер пронизывал до костей. Я выпустил кота и порылся в своих вещах. Осеннее пальто сейчас самое то.

Тучи ушли, и заходящая луна осветила долину по ту сторону ущелья. Вдали я увидел странное перемещающееся в нашу сторону пятно. Оно постепенно увеличивалось и приближалось. Через десять минут отчетливо прорисовывалось войско. До ущелья им оставалось не меньше километра, но уже было понятно, что там не десять человек, а раз в двадцать больше. Волосы на затылке встали дыбом. Что мы со всем этим будем делать?

Глава 18

Я бросился будить друзей. Все повскакивали, узнав о грозящей опасности. Когда осторожно выглянули из-за края уступа, войско приближалось к мостику. Здесь было не двести человек, а скорее четыреста. Причем не меньше четверти были магами. Осилить такое не под силу даже хитростью и ловкостью. Мы пока не настолько крутые, чтобы это сделать. Наверно лучше снова податься в бега. Это единственный вариант.

Мы поползли назад от края уступа, стараясь не привлекать к себе внимание. Хотя, о чем я говорю? Они прекрасно знали, где мы находимся. Ведь безошибочно вышли к месту нашего короткого ночлега. Добежать до пологого отвала, чтобы спуститься вниз, было не долго. Вот только спуститься не судьба. Внизу нас тоже ждали. Несколько сотен волкоящеров. Даже если сильно постараться, мы сможем уложить половину, не больше. И то только потому, что находимся на возвышении. А потом нас сможет уложить на лопатки даже младенец. А тут останется ещё две сотни монстров. Они от нас даже костей не оставят.

Мы попятились назад. Я оглядывался в поисках путей отхода. Сзади почти отвесная стена метров пятнадцать высотой. Приглядевшись, я понял, что она далеко не гладкая, а испещрена трещинами и выщербинами. Похоже камень здесь был не таким твердым, больше похож на известняк. Забраться вполне возможно.

Монстры непрерывной волной поднимались по отвалу и расходились широкой дугой, оттесняя нас к этой стене. Взглянул на мостик, по нему уже переходили вереницы людей. Первыми шли маги. Наверно обычных воинов и наемников они взяли больше для устрашения размерами войска. Жаль, что я не додумался сжечь этот мостик сразу. Никто ведь не ждал, что сюда пригонят столько народа. И всё это только для того, чтобы уничтожить меня и друзей? Большая честь. Наверно им надоело узнавать о всё новых потерях и отбитых горсткой студентов городах.