Секреты Альмандры. Браслет мироздания (СИ) - Вия Кристо. Страница 8
— Я не заметила никаких войск. Ты можешь видеть так далеко?
— Да. Именно для этого я и создан.
— Но… всё спокойно.
Нехорошим взглядом он одарил меня, аж холодок прошёлся по спине! Поёжившись, я увела взгляд.
— Что?
— Тебе ещё многое предстоит узнать о нашем мире. То, что ты видишь — это лишь иллюзия спокойствия. За горизонтом скопились толпы существ, которые заражены тщеславием, жадностью и бессердечием.
— Что это за существа? — спросила я.
Лиору вопрос очень не понравился. Он нахмурился и ответил, не глядя на меня:
— Люди.
***
Солнце встало высоко над Лесом. Птицы запели свои песни, животные отправились на поиски завтрака. Анна набрала в ладони воду из ручья, которую принёс её новый рогатый друг, и обдала ею лицо. Ледяная свежесть сняла сонное давление. Рядом лежала стопка сшитой одежды — скромное платье с тугим воротником, обшитое местными узорами и мягкие, тряпичные сапожки.
— Такие красивые… пусть и сделаны в лесной роще, — приложив платье к плечам, она покрутилась. Подол плавно обнял икры. — Потрясающий материал, такой нежный…
Робко оглянувшись, девушка скинула с себя зелёную растительность, которую Лиор отдал на смену мокрой одежде. С нетерпением, Анна надела подаренную вещь, прогладила ладонями талию и убедилась, что платье село замечательно. Девушка вышла к обрыву с приподнятым настроением. Там её ждал Хранитель. Он всё ещё смотрел вдаль и ни на секунду не отводил бдительный взгляд.
— Что ты будешь делать дальше? — спросил тот.
Лиор предполагал, что новая гостья не станет сидеть на месте. Было всего два выхода: остаться здесь и заняться ремеслом в попытках заслужить право стать частью Леса; либо вернуться, но ответ на вопрос, откровенно сразил Лиора.
— Я хочу увидеть людей, о которых ты говоришь, — решительная поза и выражение лица напугали хозяина, он встал.
— Это невозможно! Это безумие! — заявил Лиор, с нетипичной для него эмоциональностью.
— Но почему? Я хочу попросить у них помощи, встретиться… с Королём? Кто тут у вас главный?
Лиор помрачнел. Он отвернулся и начал напряжённо шагать из стороны в сторону.
— Короля больше нет! Уже как тридцать лет его государство пало, а народ… Ты даже не представляешь, о чём говоришь.
— Так расскажи мне, о Великий Хранитель Леса!
Лиор оскорблённо на неё уставился, словно услышал непростительную грубость:
— Замолчи, человеческое дитя, — голос не звучал строго или злостно. Это была просьба. Он просил больше не раскрывать рта. Лиор даже взглядом молил не ворошить страшное воспоминание, приносящее невыносимую боль.
— Никакой я не Великий… Я лишь последний из них. А люди, о которых ты говоришь, давно исчезли. Остались лишь пустые, пропитанные тьмой оболочки.
Он снова уставился в горизонт. Ветер раздувал его волосы и накидки, скрывающие раны и шрамы. Анна присела на колени и приготовилась слушать.
— Однажды королевская семья впустила во дворец женщину. Она была нищей и больной. Эту легенду я услышал из уст моих друзей, пришедших из города. Король помиловал её и дал ей кров. И вот, через день, а то и два — умерла Королева, а следом… был убит и первый сын. Наследник.
Анна задрожала, но не от холодного ветра, виной тому — услышанное. От рассказа Лиора щемило сердце.
— Король впал в отчаяние. Он перестал любить жизнь и радоваться другим детям. Через сорок дней к нему пришла та женщина, которую он приютил. Она пообещала ему вернуть умерших, если он убьёт одного из сыновей… то есть, следующего. Этот человек отчаялся и подчинился. Второй принц истёк кровью на шёлковой кровати, с кинжалом под рёбрами. И всё же, ведьма не сдержала слова.
— Ведьма? — неуверенно переспросила Анна, но друг продолжал рассказывать.
— От обиды Король обезумел и перестал править, слушать своих людей, любить, сожалеть, в конце концов, он потерял человека внутри себя и лишил себя жизни. Дворец поглотило облако разочарования, гнева, ужаса и страха; с придворных спали маски двуличия. Они скупали все земли, порабощали, творили ужасные вещи. Со временем их тела изменись. Люди обросли рогами и клыками, разум затуманился, совершая непростительные и жестокие поступки. Без наследника, спасителя, без единой надежды — люди впали в сильнейшее отчаяние. Мирный народ поглощала злоба и ненависть. Не осталось никого, кто бы мог назвать себя человеком. Все они стали чудовищами, а та женщина… воссела на трон и объявила себя правительницей. Её войска — монстры, а цели — всемирная власть и тьма — непроглядная чернота всего сущего… Наш Лес — единственное чистое место, которое осталось в долине. Пока что…
Анна опустила поблёкший взгляд и поджала губы. Она верила ему, ведь Лиор ни разу не обернулся, пока говорил. Хранитель застыл — его плечи уныло повисли.
— Их больше нет. Так что… оставь эту затею. Я тебя не поведу.
— Это… Это ужасно. Я не могу в это поверить.
— Тогда я покажу тебе, как тёмные расправились с Лесом и его жителями. Многие племена и нации были уничтожены. Напрочь стёрты с лица Альмандры, — с этими словами он обернулся, и хмурые, зелёные глаза наполнились слезами. Без предупреждения он подхватил Анну за тонкую талию, крепко сжал и взмыл ввысь. Анна в ужасе вцепилась в его ворот и закрыла глаза.
— Отпусти! Что ты делаешь?! Я не готова! Я падаю!
— Я держу тебя.
После твёрдых слов друга, ужас перешёл в беспокойство, а затем и вовсе исчез. Она испытала тот мандраж, который возникает на аттракционах. Открыв глаза, Анна увидела глубокое синее небо — разум опустел, перехватило дыхание — восторг от полёта полностью занял грудь. Не успела она рассмотреть просторы Леса, как зелёный ковёр сменился выжженной пустошью.
— Это… что? — спросила Анна, сжимая ворот кулаками.
— Когда-то здесь была могущественная роща. Теперь здесь нет ничего. Осталась лишь пустыня, и нависшая в воздухе жажда крови.
Анна отвернулась, чтобы больше не видеть результат человеческой жестокости. Останки бывалых воинов Леса приросли к земле и обратились в голые, чёрные деревья, которые росли тонкими, острыми ветками вверх, словно мертвецы, тянувшие руки к небу. Почва потрескалась, а голые деревья вот-вот превратятся в пыль.
— Это… Это так ужасно, — пролепетала Анна. — Этого не может быть. Разве люди способны на такое?
— Они способны на всё. Это убивает наш мир. Вскоре он погибнет окончательно.
Глава 11. «Лесные эльфы»
Опустив девушку на землю, Лиор привёл её в обжитую рощу эльфов.
— Поживёшь немного здесь. Тут должно быть безопасно. Но лучше бы тебе поскорее найти способ вернуться домой… Пока путешествие сюда не стало твоим последним.
Анну накрыли холодные мурашки. Её плечи вздрогнули, взгляд тревожно опустился.
Лиор привёл гостью к главному жилищу лесных эльфов, чтобы те позаботились о ней, до тех пор, пока выход из Альмандры не найдётся. Обустроенные под хижины деревья излучали уют. Тёплый свет из окон освещал невысоких жителей, которые метались по своим домашним делам. Кто-то думал, сколько стоит лить воды в почву, чтобы фрукты выросли сочными и яркими, а кто-то упорно трудился над шелкопрядом, добывая нити для будущих костюмов и платьев с узорной вышивкой. Совсем малыши и те не просиживали попросту время. Дети помогали взрослым собирать урожай, поливать грядки и перетаскивать еду со склада к ужину. Словом, каждый эльф рощи озабочен бытом и, казалось бы, ничто не может рассеять всеобщее воодушевление, но тут, эльфы вздёрнули свои острые уши, как только на их лужайку ступила нога чужеземки. Большие, ясные глаза устремились в сторону гостей.
Первым к ним вышел эльф в соломенной шляпе и с сопелкой за пазухой.
— Привет, Лиор… Кто это? — он улыбнулся и внимательно оглядел незнакомку.
— Это Анна — человек из другого мира. На время я поручаю её вам.