Заложница любви (СИ) - Деметра Александра. Страница 10
Таня замерла, прижалась к холодной стене. Снова он… На этот раз на нем была камуфляжная одежда, на глове — бандана. Все, находившиеся с ним мужчины, вместе с ним были вооружены. Подъехала машина. Из неё вышел ещё один. Лица его она сразу не увидела. Но его голос был знаком. Где она могла его слышать? В этот момент фары машины осветили его лицо. Это был Макс.
Стоять и плакать времени не было. Надо было уходить. Таня направилась вдоль забора. Впереди находилась калитка. Поднявшись на носочки она осмотрелась. За калиткой находилось поселение. Это было именно то поселение, в которое Таню сразу привезли. Надо идти туда. Оттуда должна быть дорога до трассы.
Сколько по времени, по извилистым улочкам она пробиралось, сложно сказать. Дело близилось к утру. Начинало светать.
Всю ночь Ерта ворочалась, не могла спокойно спать. Её мучило какое-то скверное предчувствие. Встав с кровати, она накинула халат и вышла во двор. Подумала, что небольшая прогулка и глоток воздуха нагонят сон. Идя по двору, она бросила взгляд на окна особняка. Света нигде не было. Подойдя к задворью, её охватил ужас и паника. Из маленького окошка, вдоль стены моталась простынь, перевязанная в узлы.
— Это же окно выходит из комнаты девчонки!
С этими словами Ерта бегом побежала в комнату Тани. Открыв дверь, она включила свет, двинулась дальше, к кровати. Резко скинув покрывало, она обнаружила что вместо Тани, на кровати лежат подушки.
В особняке началась суета и поднялись крики.
— Как она могда выйти?! — Кричала Ерта. — Я же приказала, не спускать с неё глаз. — Безмозглая девка! Куда её понесло! Выбраться отсюда она всё равно не сможет. Не стойте, ищите её! Дальше каменной деревни она уйти не могла.
Люди Ерты направились по следу Тани. Сама же Ерта набрала арабу и сообщила о пропаже.
Негодованию его не было предела.
— Что ты такое несёшь?
— Я… Я правда не знаю, как такое могло произойти…
— Мне не нужны твои оправдания. Мне нужна она. Отправь на её поиски всех людей. Даю тебе два часа. Если через два часа она не будет найдена, я прикончу тебя и спалю твою багодельню! Имей это ввиду.
Сам тоже решил не оставаться в стороне и дал команду своим людям — искать.
Таня содрогнулась от неожиданного хлопка и яркой вспышки в небе. Обернувшись назад, она поняла что звук исходил из того места, откуда она сбежала. Похоже в особняке уже заметили её отсутствие и там объявили тревогу.
Впереди она увидела приближающиеся к ней машины с вооруженными людьми. Это заставило её резко свернуть в сторону. Спрятавшись за каким-то сооружением, она затаила дыхание. Она была уверенна. что это по её душу.
Началась перестрелка. В домах загорались огни. Выбегали люди с оружием, была суета. Ей нужно было где-то укрыться. Отходя назад, она поняла, что на кого-то наткнулась. Неужели он её нашел. Нет! Не может быть!
Резко обернувшись, она увидела перед собой незнакомого мужчину. Как и все здесь, он был вооружен. Резко выдернув свою руку из его, Таня побежала куда глаза глядят.
— Стой! — Крикнул он. — Вот сумасшедшая, тебя же убьют. — С этими словами он направился за ней.
Каменный тупик, который образовался впереди привел её в отчаянье. Обернувшись, она увидела перед собой всё того же вооруженного человека. Она стала отступать назад…
— Пожалуйста, отпустите меня! Я не хочу назад.
— Я не причиню тебе зла. Не бойся меня.
Но Таня уже не слышала его слов. За её спиной находилось хорошо замаскированная яма. Оступившись, она в неё и угодила. Как она в неё приземлялось, больно ли её было — этого она не помнила. Ударившись головой она потеряла сознание.
Глава 11
Открыв глаза, Таня не могла понять, где она находится. Первое, что пришло в голову — её нашли и она снова находится в особняке. Но обстановка, которая её окружала явно отличалась от той, из которой она сбегала.
Она лежала на большой кровати из слоновой кости. Сверху вниз, над кроватью свисал белоснежный балдахин из капрона. В панорамные окна комнаты светило солнце. Таня попыталась приподняться на кровати, но сил совсем не было. Как магнитом её приложило обратно на подушку. Голова сильно кружилась. Ужасно болело левое бедро. Было ощущение, что оно привязано к кровати кандалами.
— Не надо делать лишних движений, — сказала наклонившаяся над Таней девушка.
— Что со мной и где я нахожусь? — спросила Таня.
— С тобой всё уже хорошо. Ты в безопасности. Здесь тебя никто не обидит. Я Доритта. А как зовут тебя?
— Таня. Я… — не договорив до конца, Таня закорчилась от боли в бедре.
— Тебе нельзя делать лишних движений. Неделю ты находилась без сознания. Тебе провели операцию. Ты совсем ничего не помнишь? — Спросила Доритта.
— Последнее, что я помню… Я падаю в какую-то яму… Дальше — ничего.
— Когда ты падала, ты повредила бедро. Сейчас всё хорошо.
— А как я оказалась здесь? И что это за место? Очередной бардель?
Доритта мило посмотрела на Таню и улыбнулась.
— Отдыхай. Ты в безопасности. Больше тебя никто не обидит.
— А что это за запах? — Спросила Таня.
— Тебе не нравится? Это лаванда. Лавандовое масло обладает антисептическими и бактерицидными свойствами. Помогает в заживлении ран на коже. — Ответила Доритта. — Раз уж ты пришла в себя, тебе надо поесть немного. Сейчас скажу, чтобы приготовили бульон и покормлю тебя.
— Так ты не ответишь, как я всё-таки здесь оказалась? — Стояла на своём Таня.
— Брат приедет вечером, — сказала Доритта и удалилась из комнаты.
Таня не знала плакать ей или радоваться. Ну да ладно, вечером, так вечером пока нужно его дождаться.
После того как Таня немного поела, её снова потянуло в сон. Видела ли она что-то во сне или нет, сказать сложно.
— Как она? — Спросил у Доритты Эдон.
— Утром она пришла в себя. Теперь точно пойдет на поправку. Бедняжка.
— Проследи, чтобы врач приезжал регулярно и обо всём докладывай мне, — распорядился Эдон.
— Кажется она просыпается, — сказала Доритта.
Таня приоткрыла глаза.
— Я снова спала?
— Ты пока ещё очень слабая. А сон — самое хорошее лекарство.
Переведя взгляд в сторону, Таня увидела перед собой незнакомого, на первый взгляд, мужчину. Он не вызывал у неё страха. Наоборот, она думала о том, как хорошо, что он сейчас рядом и она здесь. Даже не смотря на то, что ждёт её впереди. Этого она пока не знала.
— Здравствуй, как ты себя чувствуешь? — Спросил Эдон, присев на край кровати.
— Спасибо. Могло быть и лучше, — ответила Таня, отвернув от него лицо в сторону окна.
Он видел эту девушку второй раз в жизни, но в ней было что-то такое… Детское что-ли… Ему хотелось её оберегать.
В момент их встречи тогда, там, в деревне он долго не раздумывал, принимая решения броситься за ней в ту яму, в которой она оказалась. Он чётко понимал, что девушка не просто так там оказалась.
— Тебе надо поправляться, — говорил он.
— Мне надо домой! Я обманом оказалась здесь! Пожалуйста, свяжитесь с моими знакомыми, — молила Таня.
— Ты поправишься и сама с ними свяжешься, — твердо ответил Эдон. Но в глубине души он понимал, что не даст ей этого сделать. Сообщение своего местонахождения говорило о том, что за ней обязательно приедут и заберут её у него. А Эдон этого совсем не хотел.
— Брат, пришёл доктор, — сказала Доритта.
— Путь войдёт, — ответил Эдон, встав с кровати и отойдя в сторону, чтобы не мешать врачу.
В дверях появился седовласый мужчина небольшого роста. На вид его было лет шестьдесят. В одной руке он держал небольшой чемоданчик с символикой "красный крест". Поверх него находился белый халат. Поприветствовав присутствующих, он направилась к Тане.
— Ну что, как наша пациентка? — Спросил он, широко улыбнувшись. Открыв чемодан и надев белый халат, он принялся за осмотр. Не обращая на посторонних никакого внимания, он скинул с Тани простынь, которой она была прикрыта. Поняв что она полностью обнажена, она попыталась прикрыть грудь руками, скрестив их на ней. Острая боль и повязка на плече сковывали какие-либо движения. — Не делай резких движений, девочка. Ты сильно травмировалась при падении. Какое-то время придется побыть с тугой повязкой на плече. Из бедра был извлечён осколок металла. Видимо, ты на него и упала, поэтому часть осталась внутри. Но сейчас всё хорошо. Со временем ты восстановишься.