Милая Элинор (СИ) - Чапин Ксения. Страница 39

Перед началом церемонии, к сидящей с краю Саре обратился некий джентльмен, желая узнать, с какой стороны сидят гости жениха, и хотел было уже пересесть на правый ряд, но отчего-то помедлил и присел сзади.

Младшие девочки, шестнадцатилетняя Беата и двенадцатилетняя Лидия крутили головами по сторонам и перешептывались. Лишь Сара молчала. Она следила за сестрой и отцом, приближающимся к алтарю, возле которого их ожидал прекрасный и один из самых обеспеченных мужчин Англии, Эдвард Спенсер младший, со своим лучшим другом, лордом Артуром Иденом.

В ряду справа сидела вся семья жениха, его сестра и брат, взволнованные родители. Для Сары до сих пор было загадкой, как такая семья согласилась принять Анну, без ссор и дрязг, без осуждения и ругани? Анна, как все дочери Лефортена была бесприданницей. Если Господь будет также благосклонен к остальным девочкам, то и младшие смогут удачно выйти замуж, как их прелестная Анна. О своей участи Сара старалась не думать.

Отец передал Анну в руки жениху, продолжая что-то говорить уже обоим своим детям, сжал плечо зятя и поспешил отступить назад, спотыкаясь о край алтарного ковра.

Сара подскочила с места, ей двигал лишь сиюминутный порыв и желание помочь, но нога… ее нога никак не хотела следовать за молодой хозяйкой, и в который раз подвела ее. Это было фиаско… двое падающих на пол Лефортенов, прямо в разгар венчания!

Чья-то крепкая рука, неожиданно, обернулась вокруг талии Сары, и удержала ее. Следом за Сарой, помощь была оказана и ее отцу. Блестящие янтарные глаза девушки встретились с неизвестным ей мужчиной, обращавшимся уже к ней за советом, и сидящим позади нее. Он был уже не юнцом, но мужем. Темные, слегка небрежно уложенные волосы и смуглые, крупные руки.

— Спасибо вам. — Одними губами прошептала девушка и отстранилась, хотя неизвестный спаситель все еще не желал возвращаться на свое место. Он лишь кивнул и ничего больше не добавил. Сара и ее отец разместились рядом с госпожой Лефортен и принялись вслушиваться в слова священника, но сделать это было очень трудно. Сара спиной чувствовала тяжелую и властную энергетику мужчины, сидящего позади.

Глава 37

Венчание в старинном соборе, под звуки совсем еще юных хористов, пропитанное миром и ладаном, и окутанное дымом тысячи свечей — это поистине завораживающее действо! Так думала Элинор, безмолвно любуясь новобрачными и поглаживая по спине матушку, совсем растерявшую силу духа и роняющую слезы.

Слева от Элин сидела Виктория, тоже задумчивая, но впечатленная явно не красотами готического собора и тонкостью голосков певчих.

Сегодня она совсем не походила на себя. Что-то неуловимо изменилось в ней всего лишь за сутки. Черты лица стали мягче и из них ушла резкость, плечи расслабленно пустились, и исчезла уже привычная зажатость. Она улыбалась. Абсолютно по-глупому! И это пугало Элинор!

Она пыталась поговорить с Вики до церемонии, но та, с легкими шутками и прибаутками ушла от разговора, сославшись на занятость в приготовлениях.

— Теперь тебе от меня не куда спрятаться! — удержала Элин подругу, проскользнув рукой в сгиб ее локтя.

Венчание благополучно свершилось и гости, разбиваясь по парам, чтобы уместиться в проходе, начали двигаться к выходу.

— Жаль, мне не с кем было поспорить на деньги, сколько ты продержишься после того, как священник умолкнет, и начнешь меня пытать… — Виктория … в этом была вся Виктория.

— Я уже привыкла жить с тобой под одной крышей, полоскать бинты в больнице бок о бок. Если ты надумала оставить меня наедине с твоим братом, ты же расскажешь мне об этом? — Элли улыбнулась и приобняла подругу. Ничего не сулило беды, и приподнятое настроение Вики расслабило девушку

— Ну почему же… такую счастливую участь, как уединение двух влюбленных, нужно еще заслужить! Тетушка останется с вами!… Бог с тобой Элли, я не собираюсь сбегать из дому! Подруги подошли к молодоженам в церковном дворике, и с полной искренностью пожелали им счастья.

— Эвард, Анна! — Элинор обняла их обоих, не стесняясь проявления таких бурных чувств на публике. — Теперь у меня есть еще одна сестра! — Элли бросила взгляд на освобожденную Викторию, будто та могла испариться, как вампир на ярком полуденном солнце.

— У тебя теперь полон дом сестер, малышка! — по братски потрепал Эдвард сестренку по щеке. Семья Лефортен стояла неподалеку, все незамужние дочери, мать и отец Анны и, к удивлению Элинор, лорд Генри Нортингер стоял вместе с ними, будто они были знакомы раньше, и поддерживал дружескую беседу.

— Он прав! — Анна обняла Элинор в ответ, прошептав тихое «спасибо» ей на ушко, чтобы никто другой не мог слышать, «спасибо за все». Отстранившись руки Анны легли на округлый живот и нежно прошлись по атласной ткани.

Гости расселись по экипажам и направились в Лондонский дом Спенсеров, на праздничный обед. Артур несколько раз подходил к сестре и невесте для короткой беседы, но потом вновь исчезал, с честью исполняя роль шафера для своего друга. Эдвард был хорошим секундантом, Артуру нужно было не упасть в грязь лицом, когда и от него потребовалась помощь.

— Встретимся за обедом? — легонько коснулся он щеки Элли, и, дождавшись легкого кивка головой, удалился.

Как только экипаж с Викторией и Элинор отъехал от собора, беседа девушек приняла иной оборот.

— Мне не за чем сбегать Элли… раз уж ты намекнула на этот вариант развития любовной истории, я отвечу тебе — нет! Я не собираюсь сбегать! Я слишком ценю свое положение в обществе, положение моей семьи. В конце концов, сердце у тетушки Шарлотты тоже имеет свою ценность, чтобы его так жестоко разбить! Нет… — снова повторила Вики, что у Элинор закралось подозрение, что мысли о побеге все же были. Возможно мимолетные, но были.

— Ты права, любимая моя сестрица! Стоит подумать о тете…

— Элинор… Я уверенна в Уильяме. Полностью, безоговорочно. Он человек слова. Он военный, а люди, которые служат на благо короны, просто не способны на обман. Он найдет способ нам быть вместе.

— Вики, ты узнала его имя?

— Умеешь ты спустить с небес на землю… В прошлую нашу встречу…

— Ах да, вы верно случайно пересеклись у твоей модистки? Говорят, ты ушивала платье? — не упустила возможности подколоть Элинор, хоть это и не было ей свойственно.

— Да, именно там! У модистки! Элин, если тебе не интересно, я просто закончу этот разговор! — вспыхнула Виктория, но Элли поспешила успокоить ее.

Экипаж въехал на подъездную аллею Спенсер Хауса и остановился.

— Он был так нежен Элин… так нежен… Я не жалею ни об одной минуте, проведенной с ним!

— Милая, но как же… — подбородок Элинор затрясся. — Как так…? — Вики положила голову на грудь Элинор и погладила ее по щеке, будто извиняясь за свою историю.

Девушки поднялись по крутым ступеням к парадной двери и воли внутрь.

— Я уверена в том, что Уильям все решит! Он не исчезнет, не бросит меня… Элинор, даже если я и забеременею, в этом нет ничего трагичного, посмотри, как светится сегодня Анна?

Виктория обвела глазами просторную и великолепно украшенную залу, выискивая молодоженов, и, вдруг, переменилась в лице.

— Тебе не хорошо, милая? — участливо придержала Викторию Элин, проследив за ее взглядом. Рядом с Артуром стоял высокий и широкоплечий мужчина, довольно длинные пшеничные волосы, светлая борода, широкая улыбка, военная форма.

— Это мой Уильям Элинор. — Если бы Элинор не придерживала Вики, то закрыла бы ладонями свои губы, с которых сорвался удивленный вздох.

— Но как он оказался здесь? — зашептала она, стараясь поддерживать вертикальное положении Вики. — Кто он, черт возьми? Что за беспечность, Виктория!!??

— Не кричи на меня! — обиделась Вики, стараясь взять себя в руки, но абсолютно безуспешно.

— Я не кричу! — Продолжала шептать Элли.

Она еще не до конца понимала состояния женщины после близости с мужчиной, и не знала, какая слабость преследует Викторию. После столь неожиданной встречи, ей и вовсе сделалось дурно.