Божественное попадание, или как спасти драконов (СИ) - Клевер Фора. Страница 11
— Мы будем слушать какую-то девчонку? — язвительно прошипел второй мужчина, брезгливо уставившись на меня. — Она сейчас все, что угодно напоет, лишь бы выжить. Такого шанса избавиться от Аваддона у нас больше не появится.
Первый мужчина взглянул на меня исподлобья. Явно задумался над словами советника. Моя задача рисковала потерпеть полное фиаско, если сейчас же не переверну ситуацию так, чтобы спасти Аваддона стало выгодно в первую очередь этим людям. Претворить этот план в жизнь сложно. Я ведь совершенно ничего не знала о жизни в Дездейре. Подозревала, что об источнике и жертвах в виде девушек с Земли простой народ понятия не имеет. Но если сейчас раскрою им эту тайну, мне элементарно не поверят… Думай, Лана, думай! Нужно что-то сказать и прямо сейчас, пока на пару с головой Аваддона не полетела с плеч и твоя…
— Я приму любую судьбу, которая уготована мне. Не знаю, как в ваших краях, но у меня на родине даже самым страшным преступникам перед казнью дают последнее слово, — сохраняя видимое спокойствие, проговорила я.
Я судорожно обдумывала свою речь, понятия не имея, что говорить и как себя вести. Подействуют ли мои слова, дадут ли мне высказаться? Как слепой котенок, я шла на ощупь и в любой момент могла сорваться в пропасть. Одна неверная фраза или действие, и… «Привет, Андрей!», точнее загробный мир. Но еще там, в башне, я пересмотрела отношение к своему существованию. Хочу жить…хочу начать все сначала…я еще столько всего могу сделать, столько ощутить…
— Что ж, раз готова, говори, — усмехнулся главный.
— Да что она может сказать, Артур? — ядовито выплюнул его советник. — Прикончим их и дело с концом, никто об этом не узнает.
— Спокойно, Кордис. Мы, хоть и бедны, но достоинство и справедливость еще не утратили, — осадил его Артур. — Мы слушаем тебя, девочка.
Кордис покраснел от злости, но перечить больше не стал. Все же я не ошиблась в том, кто здесь все решает и что из себя представляет.
— Как уже говорила, я не знаю, что это за человек. Но если этот воин действительно является братом самого Императора и обладает такой большой властью, что может уничтожать целые селения, вам не выгодно убивать его…
— Что я говорил? — взорвался Кордис. — Давай я этой ведьме лично язык отрежу!
Он дернулся в мою сторону с таким выражением лица, что я буквально примерзла к земле. Его глаза горели такой яростью, что у меня не возникло ни одного сомнения — если не остановят, он действительно выполнит свою угрозу. Но мне повезло. Артур выставил вперед руку, не давая ему пройти.
— Продолжай, — кивнул мне главный.
— Если вы поможете брату Императора…спасете его от верной смерти…получите благосклонность власти, а это, как минимум, гарант безопасности вашей деревни. За спасение такого важного для государства человека и награда будет соответствующей. Более того, у вас будет потрясающая возможность обратить внимание власти на проблемы простого народа. Брату Императора придется жить простой жизнью, с простыми людьми, без слуг, без каких-либо удобств… Он на своей шкуре прочувствует все тяготы и лишения, с которыми вы боритесь каждый день. Возможно…сама судьба привела его к вам, и теперь от вашего решения зависит, каким путем ваш мир пойдет дальше. Дорогой войны, смертей и горя или…вы станете первыми, кто положит начало новому будущему… Конечно, вы можете прямо сейчас добить лежачего, но что последует за этим? Действительно думаете, что Император не найдет того, кто убил его любимого брата? И, как считаете, что он сделает с вами, когда узнает правду?
Артур внимательно слушал меня. По глазам я видела, что внутри него борются противоположные мысли. В моих словах была логика, а в его сердце — жажда крови и мести. Что победит, я не знала…
— Говоришь, ты не из наших краев…Так откуда ты? — недоверчиво прищурился он.
— Из России, — ответила я чистейшую правду. Не знаю, почему, но в голове засело предчувствие — если совру, он это поймет.
— Нет такого королевства.
— Это очень далеко отсюда. Вряд ли вы слышали о нем.
Артур подошел практически вплотную ко мне. Котошпиц зашипел и попытался напасть на мужчину, но был бесцеремонно откинут в сторону мыском сапога. Главный уставился в мои глаза. Будто пытался проникнуть прямо в мозг.
— Я всегда знаю, когда врут, — с угрозой протянул он. Похоже, предчувствие меня не обмануло…
— Замечательно. Ведь я говорю правду.
— Допустим… — задумчиво произнес Артур, не переставая сканировать меня тяжелым взглядом. — Как сюда попали? Вы возникли из воздуха на наших глазах. Ты владеешь магией?
— Сама не знаю… Я думаю, это конь… — сказав это, вспомнила о Рорхе и резко обернулась, ища его глазами. Но тщетно. Рорха нигде поблизости не наблюдалось…
— Тот самый огненный жеребец?
— Да, но…где же он? — беспокойно озираясь, пролепетала я.
Неужели он не перенесся с нами? Почему? С ним что-то случилось? Жив ли он? Пусть мы с ним знакомы совсем недавно, но красавец Рорх успел занять свое место в моем сердце. Это прекрасному величавому животному я не желала зла и теперь, не наблюдая его рядом, очень сильно переживала. А что будет с Аваддоном, когда он узнает, что его любимый конь бесследно исчез, боюсь даже представить. Не удивлюсь, если Рорх единственное во всем мире существо, к которому мужчина глубоко и искренне привязан.
— Его здесь не было, — окончательно огорчил меня Артур. — Уверен, ничего страшного с ним не случилось.
Его слова ни капли не успокоили. Рорх где-то там, один… А что, если те хищники успели его ранить? Что, если он перенес нас сюда ценой своей жизни?
— Последний вопрос, девочка, — вырвал меня из мыслей Артур, взяв за подбородок и повернув к себе. — Если ты не из наших краев, каким образом оказалась у нас, да еще и в лесу? Если твое королевство так далеко от нас, сомневаюсь, что ты могла преодолеть такой путь в одиночку.
Снова этот недоверчивый, сверлящий прищур. Я буквально мозгом чувствовала, как в нем нагло и бесцеремонно копаются. Может это не я ведьма, а Артур? Уж слишком проникновенный у него взгляд. Будто ему и не нужно задавать вопросы, чтобы узнать правду. Откуда в моей голове подобные догадки? Я даже себе этого объяснить не могла, но где-то глубоко внутри точно знала — врать не стоит. Но как рассказать о моем путешествии так, чтобы не навредить себе и Аваддону?
— Не думаю, что вы мне поверите, — попыталась я оттянуть время, быстро соображая, как лучше ответить.
— А ты попробуй, — продолжая крепко удерживать мой подбородок, протянул Артур.
— Я оказалась здесь из-за женщины, — осторожно начала я. — В моем королевстве сейчас зима…
— Ах! Зима? — раздались отовсюду восклицания.
Даже Артур начал смотреть на меня по-другому. Такая печаль и тоска читалась на его лице…
— Я сказала что-то не то? — аккуратно спросила я.
— Не отвлекайся. Продолжай. Что за женщина? — мигом вернув себе грозный вид, потребовал Артур.
— Я провалилась под лед на озере. Уже попрощалась со своей жизнью, но потом увидела женщину… Она сказала мне, что я смогу повлиять на…
— Через столетия испытаний и страданий день придет. Многоликую судьбу огонь и ветер примчат на крыльях своих. Явится миру дева из царства неведомого, и свет чрез тьму прорвется…
Толпа расступилась, пропуская человека в грязной и потрепанной черной мантии. Лицо его скрывалось под капюшоном. Шел он, прихрамывая, опираясь на длинную толстую палку. Голос его, хоть и приятный, но звучал странно. Словно со всех сторон. Я смотрела на приближающегося ко мне мужчину и чувствовала непонятную дрожь внутри. Толпы мурашек прошествовали по моему телу от одного звука его голоса. Меня сбивало с толку ощущение, что я его уже слышала. Более того, казалось, что это что-то такое родное… Радость и печаль сковали сердце одновременно. Да что со мной такое происходит?
— Хочешь сказать, это она? — нахмурился Артур, рассматривая меня еще более внимательно, чем раньше.
Мужчина в капюшоне не стал ничего отвечать. Медленно развернувшись, он степенной, размеренной походкой ушел тем же путем, что и пришел.