(не) детские сказки: Невеста для чудовища (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree". Страница 27
Ощущая жар желания и небывалую жажду действий, барон выхватил из верхнего ящика стола несколько листков бумаги и спешно набросал пару срочных посланий ближайшим соратникам. Для того чтобы воспользоваться так удачно полученной информацией требовалось действовать незамедлительно… и очень аккуратно, ведь просто жизненно необходимо было как можно скорее заполучить в свои руки главную свидетельницу обвинения.
Призвав слугу и отдав ему письма с указанием адресатов, барон Салазар Фрэйр велел ему немедленно снарядить экипаж.
Вряд ли старик Холверт будет рад визиту старого друга, да только предложение, с которым он прибудет в этот раз к его порогу, вряд ли позволит этому простофиле отказаться.
39
Медно-каштановые локоны крупными завитками рассыпаны по подушке, и он может касаться их столько, сколько захочет. Дэреку так и не удалось заснуть этой ночью. Ему казалось, что стоит закрыть глаза – и мираж исчезнет, все вновь встанет на свои места. Он, одиночество и девушка, недостижимая для него, как тепло звезд, посылающих к земле свой свет, но слишком далеких от нее для чего-то большего.
Валери. Его ангел… лекарство для истерзанной души, которая, казалось, покинула тело со смертью Розы и предательством Анны. Только теперь он вновь по-настоящему дышал, жил, чувствовал и впервые за долгое время не готов был оглядываться назад.
Вкус ее губ еще будто ощущался на его… но от одной мысли о поцелуях, которыми они наслаждались почти до самого рассвета, начинало покалывать губы. Он хотел разбудить ее, нежно скользнуть рукой по гладкой белой коже. Прочертить пальцами линию от ключицы к маленькой упругой груди и твердым горошинам сосков, а после еще ниже… и от мыслей об этом невозможно было с комфортом лежать на животе.
Но будить ее казалось кощунством! Ведь что если все, что случилось между ними прошлой ночью и правда было лишь миражом и мгновенным помешательством?
— Дэрек… - С улыбкой прошептала девушка и сонно приоткрыла глаза. – Не спишь?
Скорее по привычке, чем осознавая, что делает, мужчина спешно прикрыл ладонью правую обгоревшую половину лица. И тонкие пальцы тут же перехватили ее, убирая обратно.
— Что ты? Зачем? – Взволнованно спросила Валери, нахмурившись.
— Прости. – Нервно усмехнулся мужчина, опасливо подняв на нее взгляд. - Не так-то просто привыкнуть… все же ты не видела меня при дневном свете… вдруг так все покажется тебе еще хуже.
Вместо ответа девушка укоризненно покачала головой и притянулась к нему, запечатлев нежный поцелуй на обезображенной щеке, а после невесомо скользнув к губам.
Чувствуя, что всем телом дрожит от сильного чувства до отказа, заполнившего грудь, Дэрек бережно обнял ее и опрокинул на подушки.
Она принимала его таким, какой он есть и между ними больше не осталось тайн… это рождало в нем чувство сравнимое с парением. Будто у мужчины за один вдох за спиной материализовались крылья и теперь ничто не тянуло его к земле, как прежде.
— Я люблю тебя, Валери. – Прошептал он, лишь на мгновение прервав поцелуй, а после прильнул к ее губам вновь, не давая произнести ни слова.
Ощущение единения было невозможно сладким. Валери и Дэрек будто не могли насытиться друг другом, словно расцепив объятия хоть на миг могли лишиться чего-то важного или даже перестать дышать… и каждый не просто чувствовал, а знал наверняка, что другой ощущает абсолютно то же самое.
Солнце было уже в зените, когда оба все же нашли в себе силы покинуть постель. Хотя, если бы не голод, они вряд ли бы согласились на это. К счастью никуда идти не пришлось – предусмотрительный Боул прямо под дверью оставил поднос с фруктами, сладостями и булочками.
Разделив трапезу под сонным покоем балдахина, возлюбленные приняли окончательное решение не покидать в этот день постели.
Под ленивый шепот приятных бесед, Дэрек вдруг понял, что так и не сказал вчера Валери того, с чем среди ночи явился к ее порогу.
— Я разрешаю тебе повидаться с семьей. Можешь отправляться к ним, когда захочешь, я отменяю свое глупое условие.
— Не менее глупое, чем запрещавшее мужу касаться жены. – Прошептала девушка, игриво проведя пальцем по его покатому плечу, от чего кожа мужчины покрылась приятными мурашками и Дэрек улыбнулся. – В таком случае я тоже отменяю свое условие.
— Так значит, оно еще не было отменено до этого момента? – Усмехнулся граф. – Получается, я нарушитель и меня ждет наказание?
— И правда… будьте уверены, ваша светлость, я придумаю для вас что-то действительно мучительное. – Прошептала Валери ему в губы, не позволив между тем себя поцеловать. — Ты и правда отпускаешь меня к ним? Или просто снова помучить хочешь?
— Мне кажется я и на мгновение больше не смогу расстаться с тобой… - томно прошептал он, потянувшись вслед за девушкой, так и не позволившей вновь коснуться своих манящих губ. - Но все решено! Даю тебе один день. И не больше. Отправишься завтра же, с рассветом. И Валери… если ты не вернешься, я умру.
— Я вернусь. Днем позже, в тот же час. Ведь мне тоже больше не жить без тебя, Дэрек.
40
Лорд Роберт Холверт напряженно мерил шагами пол в своей комнате, время от времени поглядывая в окно. Из него открывался прекрасный вид на двор и часть дороги, по которой гости обычно прибывали в его дом.
Мужчина заламывал руки, нервно теребил завязки расстегнутой на груди сорочки и шептал себе под нос бессвязные слова, являвшиеся частью внутреннего диалога. Так что увидь его кто-то средь бела дня в таком затрапезном виде, подумал бы, что этот человек попросту лишился рассудка.
— Не может не отпустить… приедет, приедет… А что скажу?... остается лишь молиться… все получится…
Визит барона сказался не только на его поведении. Младшие дочери лорда, Мари и Клара тоже были как на иголках, хоть до конца и не посвящены в план. Им сказано было лишь что сестра приедет наконец их навестить и то, что задержать ее дома подольше позволит только небольшое представление, которое они должны будут разыграть перед ней и, если придется, перед слугами графа.
— От вас ничего особого и не требуется – лишь повторите ей, что скажу и кивайте на все мои слова, да молчите об остальном. – Наставлял их отец, в то время как барон Фрэйр стоял за его спиной… и по одному только взгляду девочек было понятно, что они далеко не в восторге от отцовской затеи.
Ближе к полудню на дороге, ведущей к дому, показался черный лаковый экипаж, с впряженной в него четверкой лошадей и лорд Холверт, встрепенувшись, отступил от окна в сторону, опасливо выглядывая из-за занавесок. Вся надежда была на младших дочерей, но отнюдь не похоже было что они одобрили его план… так нехорошо девочки посматривали на него самого и барона, молчаливо наблюдавшего за разговором родителя с детьми.
Вот из экипажа на гравийную дорожку выступил знакомый мужчина, тот самый лысый слуга графа, который раньше привез подарок от него будущей невесте. Поклонившись младшим дочерям лорда, смиренно ожидавшим у парадных дверей, он протянул руку и помог выступить на свет благородной даме, одетой в богатые алые шелка и модную шляпку со страусовым пером.
— Клара, Мари! – Воскликнула гостья, бросившись вверх по ступеням, подхватив для удобства тяжелый подол своего платья, и только тогда Роберт Холверт позволил себе выдохнуть. Это действительно была его старшая дочь, а значит теперь все наверняка получится.
— Она здесь! Она приехала! – Воскликнул мужчина, не скрывая облегчения. – Теперь-то вы можете оставить нас?
— Ненадолго. – С поклоном ответил человек в красной ливрее, которого барон привез с собой и оставил здесь присмотреть за тем так ли хорошо лорд Холверт исполнит данное слово. – Я вернусь с дальнейшими указаниями еще до заката.
— Указаниями? – Усмехнулся старик. – С чего бы мне исполнять еще какие-то указания барона? Я ничего ему не должен и наш уговор имеет границы, полагаю, они заканчиваются…