Трофей Степного Хана (СИ) - Кариди Екатерина. Страница 19
Тэмира рядом не было, а откуда-то издали доносились звуки боя, крики, шум. Дымом пахло, дымом!
Она мгновенно вскочила, натягивая на себя халат и штаны. Вылезла из-за занавеса, потому что не могла вынести неизвестности. Зажала в руке нож и затаилась. А страшно было! СТРАШНО...
Если где-то там бой, то там же Тэмир. Живое воображение немедленно подбросило картины, от которых Але в первый момент стало дурно, а потом пришли злость и странное звериное чувство. И тревога.
Вдруг его ранят? Или, не дай Бог, убьют?
- Господи, миленький, сохрани его, Господи! - взмолилась она и так и сидела, сжимая нож и прислушиваясь.
Снаружи доносился шум, довольно давно уже, даже начал стихать.
И вдруг топот, ржание! Близко!
Она дернулась и замерла, глядя, как отдергивается полог и в шатер входит какой-то чужой, страшный мужчина. В тот момент ей показалось, что время остановилось, стало вязким, как желе. Мужчина обвел взглядом шатер, заметил ее. Аля вытянулась в струнку и еще сильнее сжала в руке нож, инстинктивно примериваясь, куда будет бить. Подороже собиралась продать свою жизнь.
Он презрительно осклабился, истолковав увиденное по-своему. Хотел уже двинуться к ней...
Грохот, шатер затрясся, как будто огромный зверь промчался по крыше. Мужчина на мгновение замешкался, поднял глаза. Этого хватило. В следующий миг на него сверху из-за полога шатра обрушился вихрь.
Смазанное движение, громкое ржание, клубок тел... Аля не могла понять, что происходит! Только когда все остановилось, она увидела, что того страшного мужчину скрутил Тэмир, набросил ему сзади на шею петлей нагайку. Тот страшно скалился и вращал глазами, но не мог вырваться.
Потом еще что-то происходило, но Аля так и осела на месте, трясясь и размазывая слезы радости. Жив. Слава тебе Господи, жив.
***
Хорошо, что у бедняков невысокие шатры, не островерхие, как у белой кости - ургурцев или у китданов. И все равно это был крайне рискованный ход за гранью возможного, но буланый смог словно птица взлететь на крышу шатра, пронестись по нему и с другой стороны спрыгнуть, распугивая даулетов. А Тэмир скатился с коня, нырнул внутрь и бросился на того, кто пытался выкрасть его любимую. Успел!
В тот день не Дер-Чи взял вождя даулетов.
Его взял Тэмир. И взял живьем.
Глава 12
Как и следовало ожидать, ночная атака даулетов захлебнулась. Да, остатки войска врага уходили, прорываясь сквозь строй, и пытались увести за собой хоть что-то из того, что захватили в первые минуты. Но не все из них доберутся до родных степей. Многих найдут на пути длинные оперенные стрелы.
А после того, что даулеты сделали, в их дома придет смерть.
Но не сегодня.
Сегодня Забу-Дэ наблюдал за коротким ночным боем. Он и его близкие стояли перед шатром великого Угэ-хана. Сам старый темник и его личная тысяча отборных воинов в драку не вмешивались. Им просто негде было там разгуляться. Забу-Дэ водил в бой туман, а тут была мелкая возня среди шатров, которая к тому же быстро закончилась.
Однако со стороны можно увидеть много чего. Узкие глаза старого темника наблюдали за старшим сыном Угэ. Ведь могло статься, что он договаривался с Меркулом именно о том, что произошло? Но нет. Слишком уж Дер-Чи выглядел ошарашенным и растерянным. И слишком рьяно рубился потом.
Глядя на то, как постепенно загасает бой между шатров, старый темник уже заранее знал, чем все закончится. Однако истинного исхода битвы не ожидал никто.
- Ох-хо, - сказал Забу-Дэ, когда к ханскому шатру привели пленника.
И кто привел!
Тэмир, сын Сохраба. Угэ-хан кривился ядовитой ухмылкой, глядя, как проклятый змееныш бросил перед ним вождя даулетов на колени, а сам отошел назад на несколько шагов. Меркулу уже успели связать руки за спиной. Пленного с двух сторон держали воины, бежать он уже не пытался, а только озирался молча, справедливо полагая, что быстрая смерть была бы желанной наградой по сравнению с тем, что его ждет.
Угэ оглядел окружавших его советников, сыновей и воинов и сказал:
- Кхе? Я вижу, что один мой умный десятник стоит половины моего войска?
Как раз в этот момент к ханскому шатру вместе со своими людьми подошел Дер-Чи. С окровавленным мечом в руке, весь забрызганный кровью врагов. Слова отца он, конечно же, слышал и принял на свой счет. А Угэ еще подлил масла в огонь. Унижение было страшным. Даже ночью, при свете костров было заметно, как побледнело его перекошенное злостью лицо.
- Смотри, все как ты обещал! - кивнул Угэ, искоса глядя на сына.
Обвел взглядом становище, горящие шатры, следы боя, а потом показал на пленника, стоявшего на коленях, и ядовито проговорил:
- Я смотрю, господин не спешил. Самое главное без тебя сделали.
По знаку хана воины, державшие Меркула, отступили.
Даулет поднял голову и встретился взглядом с Дер-Чи. Ханский сын замер, на лице мелькнуло удивление. А Забу-Дэ затаил дыхание, ему было интересно, как выкрутится Дер-Чи, если Меркул заговорит.
В одно мгновение Дер-Чи снес пленнику голову.
- Ох-хо, - ханский темник разочарованно выдохнул.
А хан недовольно скривился и проговорил:
- К чему было так спешить? Или господин не знает, что врага прежде надо допросить?
- Так будет с каждым! - прорычал Дер-Чи, отмахнув окровавленным мечом. - Я не намерен вести с врагами разговоры!
Бросил на Тэмира полный ненависти взгляд и ушел.
***
Обезглавленный труп даулета убрали, хан брезгливо вытер каплю крови, попавшую ему на тыльную сторону ладони. Над станом повисла тишина, плотная, как войлок. Сейчас каждый понимал, что хан недоволен и ему надо было излить свою досаду на ком-то.
А Тэмир ждал удобного момента, чтобы уйти. Алия осталась в шатре, там двое из его парней, но ему было неспокойно. Казалось, уже ничего не будет, однако ханский взор внезапно остановился на нем.
- А, вот ты где, мой умный десятник, - проговорил хан. - Такого умного десятника надо вознаградить.
- Дадим ему сотню, - глядя в сторону, проговорил Забу-Дэ.
Тэмир невольно напрягся, потому что хан продолжал сверлить его взглядом. Сейчас он волновался за Алию, и желание уйти только усилилось. Но прежде он должен был выразить благодарность.
Склонил голову и сцепил руки на груди:
- Благодарю, мой хан.
Угэ прищурился и вдруг спросил:
- Я слышал, твой шатер пришел в негодность?
Это было неожиданно и неприятно, но Тэмир постарался не подать вида.
- Это ничего, мой хан, - сказал он. - Шатер можно восстановить.
Раздался неприятный дробный смешок, наконец Угэ проговорил:
- Такого умного и ценного воина надо держать рядом с собой. Ты получишь новый шатер.
Хан явно веселился, видя боковым зрением, как вытягиваются лица у его ближайшего окружения. Потому что рядом с шатром хана могли ставить свои шатры только ургурцы, белая кость. Это мгновенно делало Тэмира ненавистным для всех.
- Новый шатер и вознаграждение из казны, - растягивая слова, цедил Угэ. - Чтобы содержать мой трофей в достойных условиях.
- Благодарю, мой хан, - склонился Тэмир.
Он надеялся, что теперь его наконец отпустят. Но хан все еще не закончил.
- И двух наложниц, - со вкусом проговорил Угэ.
И еще добавил:
- Помни мою доброту.
***
Тэмир всегда знал, что ханская милость опасна. Но никогда не думал, что она упадет на его голову. Он смотрел на ухмыляющегося старика с холодными змеиными глазами и думал, что однажды убьет его. Но не сейчас. Позже.
Сейчас он поклонился так низко, как нужно было, чтобы великий хан убедился - его милость оценили по достоинству. И наконец смог уйти.
Он уже давно изнывал от тревоги за девушку. Дер-Чи после этого боя походил на подраненного хищника. Неудовлетворенный, злой, видно, что ярость боя еще бродит в крови, а Угэ нещадно его провоцировал. Если бы Дер-Чи сейчас вздумалось забрать Алию силой, Тэмир просто знал, что его парням против ханского сына не выстоять.