Объединённые надеждой (СИ) - Руэлли Хелена. Страница 98
— Подождите, — улыбнулась Дисси, которая уже пришла в себя и немного успокоилась. — Нелли, возьми скрипку и подыграй мне!
Нелли побежала туда, где сидели на земле Миссингер и Хамаль. Она схватила скрипку и в ответ на вопросы только раздражённо махнула рукой:
— Идите за мной, всё узнаете!
Миссингер помог другу подняться, и они направились туда, где стояли все остальные. К изумлению почти всех присутствующих девушки умудрились вызвать целую стаю флайлизов. Даже две. Одна летела со стороны Кхэтуэла («Это дедушкины», — пояснила Дисс), а вторая появилась…
— Да это же от наших! — раздался звонкий мальчишеский голос. — Это из дома Амины!
— Эй, я тебя видела! — сказала Нелли.
— Ну да, я — Хенин, пришёл с солдатами с гор! А это мой брат Хэрст! Он ходил сюда, в Даун-Таун, на разведку…
Началась весёлая болтовня. Даже Мелис оттаял, несмотря на потрясение, вызванное смертью Мастера.
Фокси, Хоуди, Фергюс, Меркос подошли к Эйлин и Торментиру. Там уже находились Хамаль и Миссингер. Эйлин тепло улыбнулась им всем:
— Кажется, вот и всё. Мы победили.
— Всё? Да это только начало! — воскликнул Фергюс. Он уже не беспокоился за судьбу старой Зэм, узнав от Хоуди, что старушка преспокойно проводит время в Селениях Странников в горах. — Начинается новая жизнь! Столько всего предстоит сделать!
— Да, например, отправить меня домой, — хрипло пробурчал Миссингер.
— Отправим, — уверенно произнёс Меркос, доставая анкх.
Фокси, Фергюс и Эйлин ахнули. Внутри овала — верхней части этого артефакта — клубилась серая дымка.
— И это не всё, — продолжил Меркос и указал на Фергюса. — Вы собирались разыскать родину вот этого молодого человека.
— Постойте, — перебила его Эйлин. — А если даже мы её найдем, то может оказаться, что Фергюс там давно умер?
— Нет. Его отправили сюда умышленно, возможно, на родине ему грозила какая-то опасность, — поправил её Меркос. — С помощью хронометра, что нашли при нём, можно попытаться отыскать его мир…
— Прибор сломан, — разочарованно сказал Фергюс.
— Нет, — снова произнёс Меркос. — Эстебан — у него удивительные способности — починил его. Я думаю, наши подгорные мастера смогут настроить прибор должным образом…
— Хорошо-хорошо, — рыкнул демон. — Но вначале — меня! Мне обещали первому!
Глава 245. Подопечный мага
Флайлизы с записками, привязанными к шеям, разлетались кто куда. Люди отыскивали друзей, живых и мёртвых. Кто радовался, кто оплакивал потерю. В этом шуме и сумятице Эйлин подошла к Мелису.
— Как ты?
Юноша повернул голову и вымученно улыбнулся:
— Ничего. Просто устал, кажется, больше, чем за весь предыдущий год.
— Теперь у тебя будет время отдохнуть. Если, конечно, поклонники не замучают.
Действительно, вокруг Нелли и Мелиса собралась целая толпа. Весть о гибели Мастера и падении Братства разнеслась по Даун-Таун самым загадочным образом. Разумеется, самыми преданными «поклонниками» были Хэрст и Хенин. Они ни на шаг не отходили от Менгиров.
Эйлин постояла немного рядом с мальчиками, прислушиваясь к чему-то.
— Ребята! — окликнула она их. — А где тот, кто пытался сбежать? Ну, тот, которого вы поймали и заперли в сундуке?
— Ой, а ведь мы забыли про него! — спохватился Хэрст. — А как вы о нём узнали?
— Видите, какие вы всё же ещё дети, — самодовольно изрекла Нелли.
Но мальчишки уже не слушали её: они тащили сундук, в котором кто-то стучался внутри. Хоуди и Фокси растерянно переглянулись: сундук выглядел точь-в-точь как тот, в котором таилась обсидиановая тварь. Правда, стук был иным.
Хэрст тем временем откинул крышку, и оттуда, щурясь на неяркое зимнее солнце, вылез Риуга. Он огляделся по сторонам, не понимая, что происходит. Однако увидев, что всюду свободно расхаживают солдаты Хризолитового круга, что Нейл и Денебус по-прежнему связаны, он нашёл взглядом Торментира и запричитал:
— Господин маг! Пожалуйста, сжальтесь надо мной!
Риуга неуклюже выбрался из тесного узилища и упал на колени перед Торментиром, ухватив его за край мантии. Торментир брезгливо дёрнул плечом.
— Солус, — мягко окликнула его Эйлин, и он догадался, о чём именно она скажет. — Тебе придётся оставить Риугу возле себя…
— О, благодарю вас, милостивая госпожа! — Риуга, стоя на коленях, переполз поближе к Эйлин.
— Неужели это обязательно? — Торментир выглядел очень недовольным, впрочем, как обычно.
— Боюсь, что да. Отпусти Риугу — и он натворит бед. А если он будет неподалёку, всегда есть возможность присмотреть за ним…
Торментир, немного помедлив, кивнул:
— Ладно, оставайся. Ты же вроде из помощников магов.
Видя, как Риуга униженно благодарит магов, Нейл презрительно сплюнул, а Денебус бросил:
— Предатель! Подхалим!
На что Риуга хладнокровно ответил:
— От подхалима и слышу! — и спрятался за спиной Торментира.
Глава последняя. Эпилог
Вся Сарисса воспрянула духом. Штатгальтеры Братства были арестованы. Подавляющее большинство дружинников перешло на сторону людей Хризолитового круга.
Нелли отлично проводила время, купаясь в лучах славы. Мелис только застенчиво улыбался в ответ на просьбы потрогать чудесный меч.
Из Города Стражей приехали Эстебан и Долорес. Они привезли хронометр, принадлежавший Фергюсу. Их встретили с превеликой радостью. Эта радость переросла в восторг, когда Эстебан сообщил, что они с Долорес приглашают всех своих друзей на свадьбу, которая состоится ближе к лету.
Только Миссингер был мрачен. Эйлин и Меркос шептались о чём-то, крутили анкх так и эдак, но ответа Миссингеру не давали и пользоваться артефактом не разрешали. Демон совсем захандрил и ни с кем не разговаривал, кроме Хамаля.
Хамаля, правда, потревожил Мелис. Он явился к нему и заявил, что готов продолжить прерванный поединок. Хамаль болезненно поморщился и потрогал повязку на голове:
— Все поединки закончены, — сказал Хамаль. — Но, если вы настаиваете…
Он взял свою саблю (его никто не потрудился разоружить) и поднёс её Мелису:
— В своё время мне пришлось принести присягу Братству. Но теперь я свободен от неё. И я хочу поклясться в верности тем, кто сражался за справедливость…
Мелис растерялся, он не знал, что полагается делать и говорить в таких случаях:
— Я принимаю твою клятву, Хамаль Альрами. Пусть не затупится твой клинок, защищая правду. И ты не сворачивай с верного пути…
Хамаль улыбнулся:
— Спасибо, Мелис. Лучше и не скажешь.
… Миссингер сидел на сырой земле Загорья, время от времени потирая озябший хвост.
— Миссингер, — окликнул его знакомый голос, — собирайся, отправим тебя домой.
Демон подскочил так, что затряслась земля, а Эйлин, стоявшую поодаль, осыпало мелкими комочками.
— Да, я вижу, ты рад, — улыбнулась она.
Миссингер обладал нечеловеческой силой, ему помогали двое магов, поэтому в горы отправилась довольно большая компания. Многие хотели проводить необычного друга и попрощаться с ним.
Прибыли в Изменчивое ущелье, где когда-то давно Менгиры и их спутники раздобыли верхнюю часть анкха. Здесь уже давно никого не было, но на стенах сохранились рисунки того безумца, что обитал когда-то в этих местах. На рисунках был изображён Мастер, очень похожий на Мелиса. Юноша взглянул на эти росписи и поёжился.
Миссингер говорил всем прощальные слова, жал руки, стараясь не сломать хрупкие человеческие ладони…
Эйлин и Торментир держались за анкх, точнее, его нижнюю часть. Меркос приказал демону внимательно вглядываться в овал. Демон послушно застыл и выпучил жёлтые глаза. Отверстие на месте носа нервно пульсировало. Текли минуты, однако ничего не происходило.
— Слушайте, ему надо помочь, — вмешалась неугомонная Нелл. — Подтолкнуть на верный путь, что ли.
— Ты знаешь, как это можно сделать? — строго спросил Меркос.
— Думаю, надо снова сыграть ту противную мелодию на скрипке, — ответила девушка.