Уснувший вулкан (СИ) - Картер Амелия. Страница 29

– Да, конечно, – незамедлительно ответил Котр, вставая из-за стола и подходя поближе, – не извольте беспокоиться. Мы отлично выспались, наелись и поднабрались сил для дальнейшего путешествия.

– Рада это слышать, – улыбнувшись, сказала Лисса. – Я правильно понимаю, что вы возглавляете эту группу?

– Да. Все верно, – подтвердил Котр.

– Тогда не сочтите за грубость, но могли бы мы с вами переговорить наедине? – чуть тише проговорила жена правителя Ардара.

Котр внимательно посмотрел на женщину, забросил свои паутины, чтобы оценить, стоит ли ему разговаривать с этой дамой с глазу на глаз и, получив слышимый лишь ему одному ответ, согласился.

Они прошли в небольшое помещение, похожее на кухню. Женщина попросила всех удалиться и оставить их минут на десять одних. Все послушно покинули комнату, и Лисса начала разговор:

– Видите ли, я в курсе, по какому поводу вы здесь.

– И хотите отговорить нас? – с ноткой недоверия отозвался Котр.

– Нет, напротив. Я верю, что это может случиться. Как и мой сын, – твердо заявила Лисса. – Я не всегда разделяю взгляды мужа. И искренне хочу помочь вам.

– Спасибо, но, насколько я осведомлен, ваш дар вряд ли сможет быть нам полезен, – слегка расслабившись, констатировал Котр.

– Да, я это прекрасно понимаю. Но здесь в городе немало магов, в том числе и тех, кто может управлять землей. Многие из них преданы мне больше, чем мужу, а потому не откажут мне в просьбе помочь вам.

– В том случае, если вы всецело доверяете этим людям, я буду очень признателен, если они помогут нам в этом непростом и противоречивом деле, – благодарно отозвался мужчина.

– Как скоро вы отбываете?

– Думаю, после полудня, чтобы избежать жары, – ответил Котр.

– Тогда к полудню маги будут здесь, – пообещала Лисса.

– Не знаю, как и благодарить вас, – склонившись в легком поклоне, проговорил Котр.

– Передайте, пожалуйста, моему сыну этот амулет. – Женщина достала из кармана платья деревянный браслет, который был в точности такой же, как те, что отыскали ребята на Празднике хранителей вулкана. – И вот, – она достала еще несколько браслетов, – наденьте сами и раздайте своим людям. Они защитят.

Котр чуть скептически глянул на украшения, помня, что ребята были расстроены такому подарку, но из вежливости не мог не принять их. Он еще раз поблагодарил Лиссу и отправился заканчивать завтрак.

К полудню, как и было обещано, прибыли три мага, двое из которых были магами земли, чему Котр был очень рад.

***

Кельма, Рик, белый тигр и бельчонок прошли вглубь пещеры вслед за прорицателем. Было темно, и когда все перестали видеть друг друга, старец разжег костер, который осветил все пространство вокруг.

– Присаживайтесь, погрейтесь у костра, – гостеприимно обратился провидец к гостям.

На плече старца гордо восседал дух совы. Прорицатель сел у костра первым, Софа расправила крылья, встрепенулась и опять замерла. Тигр и Чик быстро устроились у огня. Последовав примеру остальных, у костра присели и Рик с Кельмой.

Провидец достал из заплечного мешка зайца, нацепил его тушку на какую-то железку и подвесил над костром. Затем откуда-то позади себя достал сковородку, разбил туда яйца и поднес к огню.

– Ах да! – воскликнул прорицатель. – Немного орешков для бельчонка. – Он засунул свободную руку в карман, а затем протянул Чику полную кедровых орехов ладонь.

Бельчонок, недолго думая, подбежал к старцу, забрал с ладони все орешки, запихав их за щеки, и вернулся на свое место рядом с белым тигром. Прорицатель слегка усмехнулся, правда увидеть это можно было лишь по его глазам, так как мимика особо не изменилась.

Кельма и Рик сидели напротив старца, но что сказать, не знали. Поэтому несколько минут царило молчание, и отчетливо было слышно, как Чик грызет свое угощение. Когда яйца и заяц были зажарены, старец достал какие-то железные круги, похожие на тарелки, выложил на них еду и спросил:

– Вам какую часть?

– Ножку, – хором ответили Рик и Кельма.

– А я вот грудку люблю, – сказал прорицатель и вновь улыбнулся, – но сегодня, пожалуй, тоже отведаю лапку. Пускай самая большая часть достанется моему большому пушистому гостю.

Старец посмотрел на тигра, а тот, в свою очередь, издал довольный рык. Провидец разложил все по самодельным тарелкам и раздал гостям. В последнюю очередь он кинул тигру тушку, и тот, довольный угощением, начал поедать его.

Кельма и Рик исходили слюной, но стеснялись притронутся к еде. Прорицатель же начал свой завтрак, ничуть не смущаясь, но, заметив скованность своих гостей, решил немного разрядить обстановку:

– Как же вы здесь очутились?

Вопрос старец задал лишь из вежливости, ведь в ответе он не нуждался. Он и так знал, как и почему здесь оказался каждый из его гостей.

– Мы все оказались здесь из-за меня, – опустив голову, еле слышно призналась Кельма. Затем продолжила: – Я и еще несколько жителей нашего поселка ехали в соседнее поселение на поиски магов, но в пути мой конь чего-то испугался и убежал. Я отправилась его искать, заблудилась и не знаю как очутилась возле этого ущелья. В месте, где я стояла довольно близко к краю, случился обвал. Тигр и Рик с Чиком оказались неподалеку и попытались спасти меня, но им не удалось. Мы все упали вниз. Вот так и очутились здесь.

– И как собираетесь отсюда выбираться? – спросил старец, зная ответ заранее.

– Кельма обрела магию земли благодаря тигру. Мы планировали сегодня сделать что-то наподобие лестницы, – дожевывая мясо, быстро ответил Рик.

– Так ты новоявленный маг земли?! – радостно произнес прорицатель.

– Угу, – ответила девушка, слегка кивнув.

– Поздравляю! Чему уже удалось научиться? – полюбопытствовал старец.

– Да пока немногому, но надеюсь, этого будет достаточно, чтобы выбраться отсюда, – с надеждой произнесла девушка.

– Вы-ы-ыберетесь, – протянул старик, – об этом можете не переживать. К тому же к полудню здесь уже будут ваши друзья, – поведал гостям провидец, указав обглоданной костью на Рика.

– Ура, – довольно безрадостно произнес юноша.

– А как вы здесь очутились? – поинтересовалась девушка.

– Я здесь живу уже много лет, – весело ответил старец. – Здесь тихо и спокойно. Всегда любил уединение. А еще – никто не пристает с расспросами, чего ждать в будущем.

– А вы когда-нибудь меняли события, опираясь на свои видения? – продолжала расспросы Кельма.

– Когда я только обрел свою силу, был молод и горяч, я увидел, что моя любимая должна погибнуть от глупой случайности. В сарае одна балка должна была обвалиться прямо ей на голову. Ну и я, конечно же, постарался все укрепить. Трагедии удалось избежать, и мы прожили еще много лет. Но потом она заболела. Много месяцев она мучилась от невыносимой боли. Мое сердце разрывалось, глядя на нее, – старец сделался ужасно грустным, вспоминая случившееся, – и я все думал, что если бы я не вмешался в судьбу, то она бы не страдала.

Кельма помолчала, обдумывая рассказ старца, и постаралась подбодрить его:

– Я думаю, что она была рада провести с вами время, которое вы ей подарили благодаря своему дару.

– Надеюсь, ты права, – произнес провидец, все еще терзаемый воспоминаниями.

– Спасибо за завтрак, – решил вмешаться Рик, – но я думаю, нам уже пора.

– Да, мы, пожалуй, пойдем, – поддержала Кельма юношу, поднимаясь с земли и обвиняя себя за то, что окунула провидца в столько печальные для него воспоминания. – Спасибо большое за гостеприимство.

– Да, вам уже пора, – согласился с ними старец, – тем более, что у входа вас ждут.

Кельма и Рик переглянулись, не понимая о ком идет речь. Оба хранителя были здесь. Подмога, скорее всего, выдвинулась лишь утром, а это значит, что сюда добраться еще никак не могла. Да и кто добровольно полезет в ущелье? Разве что тот, кому нечего терять в этой жизни, как провидцу, который добровольно заточил себя здесь.

– Скоро узнаете кто, – словно прочитав мысли ребят ответил старец. – Но прошу, задержитесь еще на минутку. Я должен вам кое-что сказать.