На высоте в милю с вампиром (ЛП) - Сэндс Линси. Страница 18
— Как ты хочешь, чтобы я это сделала?
Джет взглянул на Куинн в ответ на этот вопрос, а затем немного помедлил, прежде чем протянуть руку. Он действительно предпочел бы вернуться к тому, что они делали раньше, и уйти отсюда, но скорость здесь была очень важна, поэтому запястье казалось самой быстрой веной, к которой она могла прикоснуться.
Куинн с тревогой посмотрела на его запястье, но потом подошла ближе. Она не села. Ей не пришлось. Она была достаточно маленького роста, чтобы взять его руку и поднести ко рту, когда он сидел. Джет закрыл глаза, ожидая того же удовольствия и блаженства, которые он испытал, когда она укусила его за шею ранее, но после того, как она колебалась, он почувствовал острую боль и тянущее ощущение, которое причиняло боль, и заставила его хныкать, как девчонка.
Куинн замерла от звука, ее глаза метнулись к его лицу. Она беспокоилась, что у нее будут проблемы с тем, чтобы воткнуть клыки и сделать это, но в тот момент, когда она поднесла его запястье к своему лицу, и его запах окутал ее, ее клыки скользнули вниз, и во рту образовалась слюна. Тем не менее, она немного поколебалась, прежде чем укусить, ей было неловко это делать. Но она это сделала, и теперь она нахмурилась и выдернула клыки, увидев боль на его лице.
— Прости, — искренне сказала она, отпуская его руку.
— Черт, — пробормотал Джет, потирая запястье и вставая, чтобы уйти. «Это чертовски больно. Почему, черт возьми, так больно? Не было больно, когда мы… — Резко остановившись, он повернулся к ней. «Эбс сказала, что не почувствовала боли, когда Томаззо укусил ее. Что он отвлек ее поцелуями и ласками».
Куинн неуверенно посмотрел на него. «Ладно.»
«И это то, что происходило, когда ты укусила меня в первый раз, и тогда я не чувствовал боли», — указал он, возвращаясь к ней. — Так что, если мы снова поцелуемся и будем делать что-то еще, ты сможешь укусить меня, не причинив мне вреда.
Глаза Куинн расширились. «Ты хочешь, чтобы я-?»
Это было все, что она успела сделать, прежде чем он наклонился и поцеловал ее. На этот раз не было никакой нежности, никаких легких касаний губ к губам. На этот раз его язык высунулся, ища входа в тот момент, когда их рты встретились.
Куинн без колебаний открылась Джету, когда его рот накрыл ее рот. Ее руки обвились вокруг его шеи, а затем она ахнула и обвила ногами его талию, когда он внезапно выпрямился, увлекая ее за собой. Она смутно осознавала его движения, но была слишком отвлечена его языком, сплетающимся с ее языком, чтобы обращать на это внимание, пока не почувствовала, как дерево упирается ей в спину. Прижав ее к дереву нижней частью тела, Джет разорвал их поцелуй и откинул верхнюю часть тела назад, чтобы посмотреть, что он делает, когда он принялся развязывать узел, который она завязала на своей блузке, чтобы прикрыться.
Куинн едва взглянула вниз, чтобы понять, что он делает, когда ему удалось развязать и распахнуть ее блузку, открывая ее кружевной лифчик. Она смотрела, как он провел одним пальцем по краю кружева, а затем этот палец скользнул под тонкую ткань и потянул ее вниз сначала под одну грудь, затем под другую.
Его руки немедленно потребовали награду, которую он открыл, и Куинн откинула голову на дерево и застонала, когда он ласкал ее.
— Красиво, — пробормотал он, а затем снова поцеловал ее.
Куинн жадно ответила на поцелуй, ее руки вцепились ему в плечи, когда она выгнулась от его ласк, а затем он прервал их поцелуй и предложил ей свою шею. Ее клыки тут же скользнули наружу и вниз, но она замешкалась, боясь причинить ему боль, а затем легонько провела губами по его горлу, но не укусила, вместо этого скользнула рукой вниз между ними, чтобы найти выпуклость в его паху. Куинн пришлось немного подтолкнуть его назад и позволить себе скользнуть по его длине на дюйм или два, чтобы дотянуться до него, но потом они оба застонали, когда она прикрыла его твердость и начала тереть и ласкать его.
— О Боже, Куинн, — простонал Джет, от волнения покусывая ее ухо, и Куинн наконец позволила своим зубам вонзиться в его шею.
Она почувствовала, как он напрягся, и почти выдернула клыки, боясь причинить ему боль, но тут он начал вжиматься в ее ласкающую руку, простонав: «О, да, Куинн, да. Боже, детка. Боже мой.»
С облегчением она оставила свои клыки внутри и продолжила ласкать его, ее собственное тело отзывалось так, как будто она ласкала себя, ощущение нарастало, его руки двигались вверх к ее груди, массируя и сжимая, а затем пощипывая ее соски. Все это смешалось воедино и нарастало внутри нее, волна за волной нарастающего возбуждения и потребности, а затем далекий крик донесся до ее слуха, когда Джет внезапно застонал и пошатнулся.
Куинн уже вытаскивала клыки с его шеи, когда он упал на колени, утянув ее с собой. Отстранившись, она с беспокойством посмотрела на него, когда он открыл глаза.
— Не останавливайся, — простонал он, но его слегка качало, и она знала, что выпила больше крови, чем, вероятно, должна была. Дотянувшись до его запястья, она нащупала его пульс, с облегчением почувствовав, что он лишь немного увеличился, а затем вдалеке раздался еще один крик. Она не могла сказать, как далеко они были, но если они слышали их, то, они были слишком близко, и Куинн коротко обняла Джета и прошептала: «Нам пора идти».
«Ага.» Он вздохнул это слово в ее волосы, шевеля их своим дыханием.
— Ты можешь встать? — спросила она, вставая и протягивая ему руку.
Джет взял ее, но использовал только для того, чтобы удержаться на ногах.
«Как ты?» — спросил он, слегка нахмурившись. Он покачивался на ногах, выражение его лица было немного дезориентированным, и она убрала прядь волос с его лица и улыбнулась.
«Я в порядке. Лучше. Ты тоже будешь, как только я доставлю тебя в безопасное место. А теперь подожди здесь минутку. Подгоняя его ближе к дереву, она прислонила его к нему, чтобы он не упал, а затем быстро взобралась на дерево. Куинн не думала об этом, она просто делала это, что действительно впечатляло. Она никогда раньше не лазила по деревьям, даже в детстве. Но ее сила сделала это легко возможным, и она взобралась наверх, насколько дерево могло удержать ее, а затем передвинула ветки, закрывающие ей обзор, чтобы посмотреть на окрестности.
Сначала она заметила лагерь, и он определенно был похож на какой-то лагерь или гостиницу, а не на город, а затем она последовала за звуком еще одного крика и оглянулась назад, откуда они пришли прошлой ночью. Сначала она ничего не видела, но потом ей показалось, что она заметила движение на одном дереве, и тут же начала спускаться вниз. Лагерь был ближе, чем то движение, которое Куинн заметила в деревьях, но как бы быстро ни двигались бессмертные, ей не удастся увести Джета и людей в лагере в безопасное место, прежде чем на них набросятся русские женщины.
Джет все еще был прислонен к дереву, когда она спрыгнула на землю рядом с ним. Куинн не стала объяснять; она просто перекинула его через плечо и побежала в сторону лагеря. . и начала молиться.
Глава 6
«Какого черта, что значит у тебя нет телефона? В наше время у каждого есть проклятый мобильный телефон. Почему у вас нет?
Джет моргнул, открыв глаза на этот рев, морщась при этом. В голове стучало, как в барабан. Он бы подумал, что страдает от адского похмелья, если бы его воспоминания не были неповрежденными. К сожалению, с его памятью все было в порядке, и последнее, что он помнил, это разговор с Куинн, тошноту, охватившую его, и боль, начавшую пульсировать в голове, пока она бежала по лесу, перепрыгивая через бревна и огибая деревья на своем пути. Она отчаянно мчалась, чтобы спасти его и, по-видимому, шестерых — нет, семерых — людей, которые теперь смотрели на нее через всю комнату, со смесью беспокойства из-за ее окровавленной и растрепанной одежды и явного раздражения от ее возмушения.
«Мэм, вы должны успокоиться и рассказать нам, что произошло», — успокаивающе сказал темноволосый из двух мужчин среди семи человек. — Очевидно, вы пережили что-то ужасное, но теперь вы в безопасности и…