Мой упрямый принц (СИ) - Силаева Ольга. Страница 23
….и услышала шорох быстро удаляющихся шагов. Звук, который я не перепутала бы ни с чем. Не после замковых игр и бесконечных пряток с Сюзи.
Кто-то видел, как я спускаюсь по лестнице.
И вряд ли об этом забудет.
Глава 10
Рано утром Сюзи постучала в мою дверь.
– Вставай, соня! Завтрак через полчаса!
Я с трудом разлепила веки. Завтрак… потом нужно ехать в лес, стоит проверить дальние делянки…
В следующий момент в памяти всплыла вчерашняя ночь, и я резко села.
Королевский дворец в Йевере. Вечерний приём. Лер – принц Лерео, и сверкающая диадема с сапфиром на его лбу. А потом наша долгая ночная беседа и это дурацкое требование вассальной клятвы.
Я невесело усмехнулась. Хорошо день начинается.
Ладно, хватит ныть. Я решительно откинула одеяло и встала. Рядом Сюзи, и мой долг – защищать её. Особенно если принц Сизмунд и впрямь не собирается жениться на моей очаровательной, доброй и наивной сестрёнке.
Но в гостиной меня ждал сюрприз.
Сюзи печально смотрела на мой открытый сундук. А в руках у неё было…
…то самое жуткое лимонное платье с кружевами, которое маменька так хотела всучить мне.
И, похоже, добилась своего.
– Что за… – начала я.
Сестрёнка подняла голову.
– Я хотела помочь тебе распаковать вещи, как обычно, – растерянно и виновато произнесла она. – А тут… вот. Кажется, наша маменька покопалась в них до этого.
Я сжала губы. Маменька всё-таки похозяйничала в моём сундуке. Взяла и запихнула туда самые жуткие платья, сверху аккуратно уложив красивый наряд, чтобы я не заподозрила неладное сразу же. Я собирала вещи сама, но не буду же я перепроверять всё ещё раз за две минуты до отъезда!
– Похоже, всё плохо, – мрачно сказала я. – И новые платья за такое короткое время не сшить.
– Можно послать за платьями в Монтер…
– Угу, вот только большой вопрос, получится ли что-нибудь привезти, – вздохнула я. – Маменька наверняка заранее позаботилась и спрятала мои наряды в такую дыру, что даже Виталина не найдёт.
Сюзи закусила губу, раздумывая. И вдруг просияла:
– Знаю! Ты наденешь одно из моих платьев сегодня! А потом… ну, придумаем что-нибудь!
Я скептически посмотрела на сестру. Наши фигуры были похожи, но не настолько же! К тому же я была выше её почти на полголовы.
– Я просто испорчу твоё платье!
– Значит, испортишь, – отмахнулась сестра. – Но идти на завтрак в этой тряпке, – она с негодованием отшвырнула кружевное мешковатое нечто, так заботливо подобранное маменькой, – я тебе не позволю!
Я не сдержала улыбки. Когда Сюзи бывала в таком настроении, спорить с ней было бесполезно. Я знала ещё лишь одного такого упрямца.
…Принца Лерео. Лера.
Улыбка тотчас же исчезла с моих губ. Я кивнула сестре.
– Давай посмотрим, что ты можешь мне одолжить без ущерба для себя.
Сюзи просияла и кинулась к своему сундуку.
Закрытое платье зелёного шёлка оказалось мне коротко на половину ладони, но пришлось с этим смириться. Куда сильнее меня пугали те наряды, которые маменька с любовью собрала мне в дорогу. И эта женщина хотела, чтобы я вышла замуж? Да в таких нарядах мне дорога только в монастырь!
В столовую мы с сестрой вошли бок о бок, высоко подняв головы. И были награждены приветливым кивком вдовствующей королевы.
– Садитесь, мои дорогие, – ласково попросила она. – Нет-нет, Сюзетта, ваше место слева от меня, как новоприбывшей и самой младшей. Ваша старшая сестра может сесть вон там, рядом с Розали. Кажется, вы уже подружились.
Мы с Розали обменялись вежливыми улыбками. «Хорошая погода сегодня, не так ли? – читалось в нежной улыбке Розали. – Кстати, я тебя убью и закопаю».
Впрочем, в моём собственном взгляде тоже явно было не обещание долгой дружбы. Но куда хуже, нас разлучали с сестрой за столом. Как я теперь буду наступать ей на ногу в нужных местах?
Но делать было нечего. Не опуская головы, я прошла к своему месту.
Подножка была молниеносной. Скатерть едва качнулась, пока нога Розали со змеиной скоростью попыталась меня подсечь.
Но я успела споткнуться в лесу о сотни коряг и разбить нос по меньшей мере четырежды, прежде чем научилась держать равновесие.
– В лесу мне приходилось и потруднее, – прошептала я, усаживаясь.
Розали чуть не зашипела.
– Бедная нищенка, – тут же насмешливо бросила она. Негромко, но так, чтобы услышали соседки. – Сразу видно, что платье с чужого плеча.
Сама она была одета в прелестный наряд кремового цвета. В моей душе тут же проснулась зависть, но я подавила её усилием воли. Вернусь домой – закажу такое же. Ещё лучше. Когда появятся свободные деньги.
…Или хотя бы куплю Рыське новое седло.
– Угу, – подтвердила я, расправляя на коленях салфетку. – Её величество одолжила, наверное. Просыпаюсь с утра, а тут оно, висит на перилах. Как было не надеть? Вдруг я пренебрегла бы королевским подарком?
Розали скептически уставилась на меня. «Да нет, врёшь!»
– Или это был подарок от принца Сизмунда? – задумчиво спросила я. – Хотя что это я. Принц вообще ничего не оставил бы, намекая, что хочет видеть своих невест… м-мм, неглиже. – Я склонилась к Розали. – Кстати, а вас он без платья уже видел? Просто интересно.
Я нарушала все возможные правила хорошего тона, я знала. Но Лер, я чувствовала, меня бы одобрил.
При мысли о Лере на лицо выползла ухмылка. Вот нахулиганю тут, а он будет гулять по дворцу и смотреть в чужих мыслях, что я натворила. Сразу вздохнёт с облегчением, что до вассальной клятвы дело не дошло. С таким вассалом никаких врагов не надо!
…Впрочем, тут лучше не переборщить. Одно дело – шуточки с Розали Фоссе, и совсем другое – целый наследный принц.
– Так что скажете, виконтесса? – светски спросила я. – У принца есть признанная фаворитка или он смотрит лишь на своих невест?
По лицу Розали скользнуло досадливое выражение. Ага, то есть принц ещё не спал ни с кем из них. Не успел.
– А вообще, действительно, чего это я спрашиваю, – пробормотала я. – Будь у него официальная фаворитка, вашими молитвами она давно слетела бы с лестницы и сломала себе шею.
Розали внезапно торжествующе улыбнулась.
– Кстати, о лестницах, – тихо, но злорадно мурлыкнула она. – Я слышала, кое-кто любит бродить по ночам. И даже не в одиночку.
Я застыла. Розали слышала, как я спускаюсь? Или ей доложили, что дверь в мои покои открывалась? Что она знает? Кто-то знает о моей встрече с Лером?
– То есть в замке есть привидения? – невинно уточнила я. – Да?
Усмешка Розали сделалась ещё более торжествующей. Так или иначе, но она попала в точку – и знала это.
– Совсем скоро ты попадёшься, – прошептала она. – Тебя и твою сестру вышвырнут отсюда с позором. И я с нетерпением этого жду.
Но тут нас начали обносить блюдами, и Розали мгновенно замолчала.
А на том конце стола её величество, напротив, начала весьма интересный разговор.
– …Рада наконец вас встретить, моя дорогая, – донёсся до меня её материнский голос. – Вы очаровательно выглядите этим утром.
– Благодарю вас, ваше высочество, – произнесла Сюзи, чуть покраснев. – Вы слишком добры.
– Я говорю правду, дитя моё. Вы станете украшением двора, как мой сын и говорил мне вчера. Вы знаете, я беспокоилась о вас. – На лице королевы-матери была искренняя тревога. – Эта страшная гроза несколько дней назад! Надеюсь, дороги не пострадали? Вам не помешали поваленные деревья?
Я мгновенно насторожилась, отвлекаясь от нежнейшей творожной запеканки с изюмом. Гроза! Гроза, когда я встретила Лера, раненого, убегающего!
– Что вы, ваше величество! – улыбнулась Сюзи. – Эстер никогда не допустила бы ничего подобного! В Монтерском лесу следят за дорогами. Правда…
– Да, дитя моё?
– Эстер поехала в лес прямо перед грозой, – призналась Сюзи, бросив на меня взгляд. – И я за неё ужасно волновалась!
Вокруг стола раздалось аханье.
– Какой ужас! – произнесла Юджина Гате, подруга Розали. – Вы, должно быть, ужасно промокли!