Грешный и опасный - Фоули Гэлен. Страница 64

— Кейт!

— Жена алхимика, Роэн! Та, которую по ошибке убил твой предок лорд Килберн, когда целился в Валериана! Как ее звали?

— Звали? — тупо повторил он, собрав последние силы, чтобы удержать потолок. — Понятия не имею!

— Роэн! Это едва ли не главное в истории твоей семьи! Думай быстрее!

— О Боже… как это…

— Поспеши!

— Мэри… нет… Мария… нет… длиннее. Маргарет!

Кейт немедленно стала набирать буквы на кодовом замке, нырнув между шипами, которые находились угрожающе низко. Им каждое мгновение угрожала смерть!

— Кейт, немедленно беги! Я не знаю, сколько еще смогу удерживать потолок!

Кейт оглянулась и увидела, что он вот-вот упадет. Лицо побагровело от напряжения, руки тряслись, на шее выступили вены. Давление на руки было невыносимым.

— У… ходи… — прошептал он.

— Но тогда ты не сможешь уйти, — в ужасе прошептала она, сообразив, что происходит.

— Прошу, Кейт… если я хоть что-то значу для тебя… уходи.

— И он еще говорит, что не годится для любви! — выдохнула она и снова повернулась, набирая код. Тем временем Роэн упал на одно колено, как Атлас, удерживавший Землю на плече.

Кейт лихорадочно набирала последние буквы комбинации: «р», «е», «т».

Шипы неожиданно замерли, и почти одновременно распахнулась железная дверь, ведущая во внутреннее святилище Алхимика. Роэн, тяжело дыша, опустил трясущиеся руки.

— В следующий раз обожди меня, — укоризненно пропыхтел он.

— Обязательно. Прости. — Она серьезно взглянула на него и немедленно послушалась, не переступив порог второй комнаты.

Невидимые блоки и шестерни стали поднимать потолок. Роэн снова смог выпрямиться.

— Смотри, мы сделали это! Нашли могилу Валериана!

Кейт с девической нерешительностью смотрела на него, словно гадая, сердит ли он на нее.

— Я вижу гроб!

Она показала вперед.

Отдышавшись, он подошел к ней. Кейт, верная слову, не двигалась с места, но показывала на большой каменный саркофаг, стоявший на невысоком возвышении в центре тесной комнаты с низким потолком. Здесь же находились странные алхимические приспособления Валериана.

— Не вижу никаких свитков.

Она еще раз оглядела комнату и настороженно спросила:

— Ты не ранен?

— Все в порядке, — проворчал он.

— Не сердись на меня, любимый! Все к лучшему. Ты снова чересчур обо мне заботишься. Нам нужно идти вперед. Вернуться мы не можем.

— Я не сержусь, — пробормотал он, но не близость смерти взбудоражила его. В ушах звучали ее слова: «И он еще говорит, что не годится для любви…»

Может быть, может быть, она права! Теперь он больше не испытывал угрызений совести из-за убийства в Неаполе, и проклятие Килбернов превратилось в глупый суеверный вздор. Так кто может остановить его теперь?!

— Можно мне войти? — уговаривала она. — Я должна найти эти свитки.

Он покачал головой, но, изучив комнату, кивнул. Она принялась рыться в горах вещей Алхимика, чихая от поднявшейся пыли.

— Их нигде нет.

— Может, они в гробу? Он недоступен ни ветрам, ни воде. Должно быть, они положили свитки туда, чтобы защитить от всяких неожиданностей.

— Давай откроем гроб, — предложила она.

Роэн нерешительно уставился на нее. Несмотря на избавление от суеверий, он все еще не решался тревожить мертвых.

Особенно мертвого волшебника.

Тем не менее он набрал воздуха в грудь, с мрачным видом подошел к саркофагу и стал поднимать тяжелую каменную крышку. Руки и плечи все еще ныли от напряжения. Кейт увидела, как он поморщился, и поспешила помочь.

— Раз, два, три…

Они налегли на крышку.

— Что это? — пробормотала Кейт, прислушиваясь к рокоту.

Открытая дверь погребального помещения наглухо закрылась. Комната затряслась, а возвышение стало уходить в пол. С потолка заструились тонкие пряди порошкообразной земли.

— Плохо дело, — заметила Кейт, но Роэн успел заглянуть в гроб. Плоть Валериана давно истлела, скелет был завернут в клочья длинной мантии. В костлявых, сложенных на груди пальцах скелет держал большой резной ключ.

— Роэн, потолок сейчас рухнет!

— Знаю. Еще секунду!

Роэн с гримасой отвращения вырвал ключ из костлявых пальцев скелета. Какой бы ящик или сундук он ни открывал, скорее всего внутри окажутся свитки Фолкерка.

— Э… Роэн, что делать? — настойчиво спрашивала Кейт.

Похоже, последняя ловушка в этом безумном лабиринте была для тех, кто потревожит вечный сон Алхимика и навеки останется рядом. Сейчас все сооружение обрушится на них, похоронив заживо.

— Туда! — Роэн показал вверх, откуда пробивался тонкий лучик света. Он едва различал Кейт в облаках пыли.

Сунув ключ в карман, он слепо протянул руку на звук ее кашля, дернул к себе и стал карабкаться к открывшемуся в крыше пролому. Вокруг все рушилось, но он упрямо тащил Кейт за собой. Старался отбить камни, валившиеся на них, и последним усилием поднял ее к дыре в потолке. Она сумела вылезти наружу, а он все еще пытался найти опору.

В рушащейся могиле творился настоящий хаос. Он ничего не видел и почти не мог дышать, но ухитрился взобраться на большой камень, упавший в помещение. Грязь забивала нос и уши, но он продолжал упорно подниматься наверх. Черт возьми, он слишком велик, чтобы пролезть через пролом. Он почти не мог дышать, но даже сквозь оглушительный шум слышал вопли Кейт. Ощутил порыв холодного ветра. Она тут же вцепилась в него и подвела руку к надежному каменному карнизу, чтобы он мог подтянуться.

Роэн вцепился в камень. Нога каким-то чудом нашла твердую опору… Он не помнил, как оказался на твердой земле и откатился от бездны. Теперь склеп был весь засыпан песком и камнями.

Роэн и Кейт были покрыты грязью и промерзли, но вышли из испытания живыми. Роэн сел и мучительно закашлялся, очищая легкие от пыли.

— Как ты? — спросил он Кейт между приступами кашля.

Вместо ответа она кивнула, встала на колени и, всхлипнув, обняла его.

— Я думала, что потеряла тебя.

Роэн коснулся ее руки. В какой-то момент он и сам посчитал, что погибнет.

— Я здесь, — выдохнул он. — Все хорошо. Не плачь, любимая. Где мы?

Оглядевшись, они поняли, что находятся в центре древнего кольца дракона. Вокруг стояли могучие древние камни.

Глава 20

Кейт трясло от ужаса при одном воспоминании о том, что Роэн едва не погиб у нее на глазах. Едва сдерживая слезы, она снова его обняла.

— Все хорошо, — заверил он, оглядываясь на провал. — Давай определим, куда идти. Черт, я потерял компас. Мой мешок остался там.

И тут Кейт кое-что вспомнила.

— Книга!

Она принялась лихорадочно шарить вокруг:

— Я потеряла ее! «Дневник Алхимика»! Оставила в могиле!

— Кейт, это не важно. Успокойся: ты жива, и для меня только это имеет значение. И у нас остался ключ.

— Что хорошего в ключе, если то, что он открывает, погребено под слоем земли и камней? Но теперь нам туда никогда не добраться! Все было зря!

— Успокойся! Почему ты решила, что ключ находится рядом с тем, что он открывает?

Кейт озадаченно нахмурилась.

— Думаешь, свитки могут быть в другом месте?

— Ну ты же умница, — усмехнулся он. — Были еще какие-то загадки, которые мы не использовали?

— Одна, но я не представляю, что это такое.

— Возможно, я сумею помочь. Как она звучит?

— «Тайны хранятся там, где до них не доберется грабитель; мудрость прячется в тени, ожидая проверки монет».

— Проверки монет? — переспросил он.

— Бессмыслица, верно?

— Нет. Я точно знаю, что это такое, — резко ответил он. — Мне следовало бы предвидеть…

— Что это означает? — робко спросила она.

— Это означает, что нам нужно вернуться в Лондон.

— Но где же свитки?

Он залихватски улыбнулся, но все же смилостивился.

— Вестминстерское аббатство.

— Ты уверен? — ахнула Кейт.